В отдалении от - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В отдалении от - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in a distance from
Translate
в отдалении от -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- отдалении

the distance

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’



В отдалении виднеется замок Бельвуар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Belvoir Castle can be seen in the distance.

В соответствии с требованиями террористов мы находимся на некотором отдалении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're standing at a distance, as instructed by the terrorists.

Однако, убегая, они все еще слышат вой в отдалении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, as they flee, they can still hear the howling in the distance.

Telefónica CTC Chile здание в отдалении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Telefónica CTC Chile building in the distance.

Наше отдаление стало слишком очевидным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our estrangement has become obvious.

Два рода звуков слабо раздавались в отдалении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two sorts of sounds rang out faintly in the distance.

Да, - ответил Гарри. Гермиона и Рон, не бывшие накоротке с министром магии, неловко застыли в отдалении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Yes, ” said Harry. Hermione and Ron, not being on speaking terms with the Minister of Magic, hovered awkwardly in the background.

...В отдалении блеснула первая молния...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'... In the distance flashed the first lightning ... '

Он не хотел рисковать и двигаться дальше от паролей и условных обозначений к неловкости, отдалению и расставанию, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He didn't want to risk going from passwords and shorthand to awkward and distant and drifting away, right?

Таким образом, если бы мы полагались только на слова Маркса о денежном эффекте отдаления от общечеловеческих ценностей, мы могли бы с легкостью закрыть на это глаза, как на элемент ложной идеологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if we had only his word for the alienating effects of money, we might feel free to dismiss it as an element of a misguided ideology.

Бурсаки пошли вперед, и, к величайшей радости их, в отдалении почудился лай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The students went on and on, and to their great joy they heard the barking of dogs in the distance.

Он говорит: твоя мал-мало убивать тот человек,- и я указал на юнца, все еще дрожавшего в отдалении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He say, said I, that you came near kill-e that man there, pointing to the still shivering greenhorn.

В отдалении он замечает полисмена и внезапно останавливается, спрятавшись в тени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the distance it sees a policeman, and stops suddenly within the shelter of a shadow.

Мы ждем и наблюдаем на отдалении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're on a wait and see approach.

Они стали в отдалении, глядя на Руфь бесстрастными глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They stood at a distance and looked on with expressionless eyes.

Если отдаление быстрее, красного смещения больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A galaxy moving faster has a larger red shift.

А в отдалении, у палаток, хмуро и осудительно поглядывая на все, бодрствовали на страже праведники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in the distance the Jesus-lovers sat with hard condemning faces and watched the sin.

Неподалеку, вернее в значительном отдалении от него извозчик не в силах совладать с упрямой лошадью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not far from him, or indeed very far removed from him, a cabman is having trouble with his stubborn horse.

Кое-где марсиане собирались маленькими группами под охраной боевых машин, в отдалении завывали сирены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several Martians gathered together in small groups, watched over by the battle-machines, and in the distance we heard many sirens.

Соблюдая осторожность, дабы не вызвать негодование избирателей из северных штатов открытым отдалением от шариата, Бухари выступает в поддержку светской конституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While taking care not to anger northern voters by openly distancing himself from Shari'ah, Buhari pledges to uphold the nation's secular constitution.

12. По мере отдаления от столицы, российские автомобили становятся меньше, а прически — более странными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12. Russian cars shrink as one leaves the capital, and hairstyles get weirder.

Конни по-прежнему держалась в отдалении, тем самым задевая тончайшие струнки его души. Напоминая о его неполноценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Connie kept him apart, and made him sensitive and conscious of himself and his own states.

Кроме того, это привело к отдалению иранских союзников Турции, которые уже разобщены навязчивой идеей Эрдогана о свержении их человека в Дамаске, Башара аль-Асада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, it has further alienated Turkey’s Iranian allies, already estranged by Erdoğan’s obsession with toppling their man in Damascus, Bashar al-Assad.

В отдалении неясно вырисовывались одетые снегом вершины Крачнодианских гор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The snow-topped Kratchnodians loomed in the distance.

Однако заповедник находится в отдалении и далек от удобной транспортной развязки, а большую часть своей эколого-просветительской деятельности планирует проводить через интернет и виртуальные СМИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reserve is remote and far from convenient transportation, however, and expects to conduct most of its eco-education activities through online and virtual media.

Действительно, в некотором отдалении от концессионеров стоял молочно-голубой от страха Кислярский в чесучовом костюме и канотье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And indeed, a short distance away from the concessionaires stood Kislarsky in a tussore-silk suit and a boater; he was a milky blue colour with fright.

Изредка в отдалении вдруг раздавались шаги: торопливо проходил человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once in a while, footsteps would be heard and a man would pass the shop.

Но море все так же сверкало в отдалении, и корабль был ясно виден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the sea still shone in the distance and the ship was plainly discernible.

Именно таким вопросом задавались люди, глядя на нашу Солнечную систему, потому что планеты, расположенные ближе к Солнцу, каменистые, а более газообразные и крупные планеты находятся в отдалении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this is a question that people wondered when they looked at our solar system, because planets closer to the Sun are rocky, and planets further away are bigger and more gaseous.

В отдалении мужской голос громко звал кого-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the distance, a man called loudly to someone.

Плавучая антенна Черепашка покачивалась на волнах в отдалении темным диском на серебристой поверхности океана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turklee the lily pad antenna was floating off to one side, a dark disk on the silver surface.

Наблюдатель может держаться в отдалении и догонять его на станциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The watcher could lag far behind and still keep them in view, still catch up with them at every station.

Шишечный работал лопатой где-то в отдалении, а проделанная им тропинка покрылась новым слоем кукурузного снега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bumpy Man was now shoveling quite a distance down the mountain-side, while the path behind him rapidly filled up with fresh-fallen popcorn.

Страна, которая расположена на большом отдалении от крупных рынков, вынуждена нести высокие транспортные издержки, и сравнительная важность существующих учреждений возрастает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A country not located close to major markets encounters high transport costs and the role of institutions becomes relatively more important.

При отдалении обмана от его цели - например, денег, - обмана больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we get bigger distance from cheating, from the object of money, for example, people cheat more.

Вскоре туманная дымка у нас по носу расползлась, и мы увидели в отдалении судно с подвязанными парусами - верный знак того, что к борту у него пришвартован кит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Presently, the vapours in advance slid aside; and there in the distance lay a ship, whose furled sails betokened that some sort of whale must be alongside.

Простите, друг мой, но вы сами держали меня на некотором отдалении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pardon me, mon ami, you were not precisely sympathique.

Его отослали в сами отдалений, сами ужасни порт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was sent to a remote outpost.

Быть для вас своим человеком благодаря родству, затерянному во мраке отдаления, это уже счастье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am distantly related to you, and this obscure and remote relationship is even now a perfect godsend to me.

Впрочем, вблизи стало видно, что башня не одинока и что на некотором отдалении от нее находятся три или четыре такие же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By then we were close enough to see that it was not alone, and that some distance beyond it were several more.

В сопровождении собак - остальные животные следовали за ним на почтительном отдалении - он тщательно осмотрел строения фермы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With his dogs in attendance he set out and made a careful tour of inspection of the farm buildings, the other animals following at a respectful distance.

В отдалении была видна башня здания Корда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the distance she could see the shaft of the Cord Building.

Поздно ночью (но светло было и солнечно, как в ясный полдень) экскурсанты заметили в отдалении группу островов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Late that night (but it was as bright and sunny as on a clear noonday) the passengers saw a group of islands in the distance.

В отдалении они слышали гул бомбардировщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the distance, they can hear the drone of bombers.

По мере отдаления Барри чувствовал, что становится снова самим собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he rode away Barry felt he was now in his proper sphere.

В отдалении послышались два-три полицейских свистка, промчался автомобиль; потом Пэлл-Мэлл всю, из конца в конец, окутала тишина, только вдалеке стреляли зенитки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few police whistles shrilled in the distance and a car went by at a high speed; then silence closed down on the long length of Pall Mall, but for some gunfire in the distance.

Навязчивые идеи, маниакальное поведение, отдаление от ребёнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The obsession, the manic behavior, the disconnection from her baby.

Базаров держался в отдалении от этих дрязгов, да ему, как гостю, не приходилось и вмешиваться в чужие дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bazarov held himself aloof from all the squabbles, and indeed as a guest it was not incumbent on him to meddle in other people's affairs.

Она обернулась, словно следя за невидимым паровозом, грохот которого замирал в отдалении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She turned round as if to follow the invisible engine, the noise of which was dying away.

Где-то в отдалении, внизу, стучали и перекатывались шаги торопливо расходившихся, согласно приказу, новоявленных артиллеристов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the distance came the sound of vanishing footsteps as the new recruits hastily dispersed according to instructions.

Да, - проговорил он, ни на кого не глядя, - беда пожить этак годков пять в деревне, в отдалении от великих умов!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, he said, without looking at anyone; it's sad to have lived like this for five years in the country, far from mighty intellects!

по мне, так миледи права, что держит вас в отдалении...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think milady is wise to keep your love at a distance.

А в отдалении псы лают о покаянии

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There in the distance, dogs Chants of repentance

Теперь держитесь в отдалении, но все равно наблюдайте за ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep well out of sight then now, but be within call.

Я уверена, в этом и есть причина нашего с мамой отдаления - она никогда не переставала относиться ко мне как к ребёнку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am sure the reason why mom and I grew apart is that she never stopped treating me like a child.

Она собиралась сказать еще что-то, но тут вошел ее муж и сел в некотором отдалении от остальных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was going to say more, but she saw her husband enter and seat himself a little in the background.

Процессия скрылась, потом в отдалении отворилась и с лязгом захлопнулась дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further down the corridor, outside Rubashov's range, a cell door was unlocked and slammed.

То есть, несмотря на ощущение все большего отдаления от своего происхождения, человек оказывается, к своему шоку, именно там, где он начинал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is, despite one's sense of departing ever further from one's origin, one winds up, to one's shock, exactly where one had started out.

В ясные дни, Mt. Худ и Маунтин. Сент-Хеленс доминирует на горизонте, в то время как Маунтин. Адамс и Маунтин. Ренье также можно увидеть в отдалении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On clear days, Mt. Hood and Mt. St. Helens dominate the horizon, while Mt. Adams and Mt. Rainier can also be seen in the distance.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в отдалении от». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в отдалении от» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, отдалении, от . Также, к фразе «в отдалении от» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information