Отказаться от страхового полиса с тем, чтобы сразу получить часть премии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отказаться от страхового полиса с тем, чтобы сразу получить часть премии - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
surrender an insurance policy
Translate
отказаться от страхового полиса с тем, чтобы сразу получить часть премии -

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- тем

местоимение: by that

- чтобы [союз]

союз: that, than

местоимение: so

- сразу [наречие]

наречие: at once, right away, straight off, straight, straight away, promptly, outright, straightway, at one blow, at a blow

словосочетание: right off, on the spot, out of hand, at a go, down on the nail, like a shot, at one fling, on the spur of the moment

- часть [имя существительное]

имя существительное: part, portion, share, percentage, piece, section, segment, proportion, fraction, unit

сокращение: p., pt.



Далтон Фостер был мошенником. Он как-то убедил смертельно больных людей отказаться от страховок в его пользу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dalton Foster was a con man who somehow convinced terminally ill people to sign over their insurance policies.

Он был директором Т. С. Пек Иншуранс, Берлингтонской страховой компании, которая до сих пор является действующим агентством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the principal of T.S. Peck Insurance, a Burlington insurance company which is still an active agency.

Корпоративное злоупотребление властью, страховое мошенничество, финансовое хищение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got a corporate malfeasance, an insurance fraud, and a financial embezzlement.

Проект, осуществляемый этой рабочей группой, направлен на согласование ее соответствующих словарей и выявление общих и/или специфических ключевых компонентов страховой деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Working Group's project is to harmonize its respective dictionaries and to discover generic and/or insurance specific core components.

В национальные законы были внесены поправки, поощряющие развитие частного предпринимательства, банковского и страхового дела, торговли и привлечение иностранных инвестиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laws were modified to encourage private business, banking, insurance, trade and foreign investments.

Если страховой компенсации или иных ресурсов оператора оказывается недостаточно, то остальная часть ущерба должна покрываться государством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the operator's insurance or other resources proved insufficient, the remainder of the loss should be allocated to the State.

Я должен был встретиться с Весли По поводу страхового иска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm supposed to meet a Wesley about my insurance claim?

В этих случаях решения Секретаря отказать обвиняемым в отзыве назначенных им адвокатов защиты были подтверждены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these cases, the Registrar's decisions denying the accused persons' requests to withdraw their assigned counsel were affirmed.

Размер полной ежедневной выплаты составляет 80% гарантированного заработка вплоть до достижения предельной страховой суммы в размере 8100 франков в месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The full daily allowance amounts to 80 per cent of the insured income up to a ceiling subject to contributions of 8,100 francs per month.

В существующих условиях рядовому страхователю сложно разобраться в большом количестве предложений на страховом рынке и найти оптимальное соотношение между надежностью страховой компании и стоимостью ее услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under present circumstances an ordinary person faces difficulties when sorting out a vast number of offers and searching the most appropriate one.

Кран был неисправен ради страховой выплаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gantry was rigged for the insurance money.

Что ж, если вы не последуете процедурам, которые предписаны страховой компанией, скорей всего,они никогда не вернут вам деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if you don't follow the insurance company's procedures, they may never pay you back.

У ее отца страховой полис на миллион и

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her father had a platinum policy, and

Я из страховой компании Вестерн Маджестик Лайф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm from the Western Majestic Life Insurance Company.

Не понимаю, какова здесь роль страховой статистики, но я с тобой и все еще пытаюсь понять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't see the actuarial part, but I'm with you and I'm digging it so far.

Он не даст погибнуть пассажирам - они для него теперь все равно что страховой полис на собственную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He won't let them be hurt; they're his life insurance.

Мне нужно найти страховой полис для Марисоль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to get insurance information for Marisol.

Меня зовут Лайла. И я только начала работать тут, в страховой компании Bethel Fidelity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My name's Lila, and I just started working over here at Bethel fidelity insurance office.

У меня не хватило духу отказать ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought I couldn't decently refuse him permission to attend the funeral.

Никто не в силах отказать прирожденному победителю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no substitution for a winning personality.

Мне просто нужен рецепт, чтобы я мог Получить компенсацию у своей страховой компании

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just need a prescription so I can get reimbursed by my insurance company.

Что же такого в Мистере Джонсе, что валлийцы не могут ему отказать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just what is it the Welsh find so irresistible about Mr Jones?

Я не могу отказать пациенту только потому, что считаю его моральным уродом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't just refuse a patient because I find them morally reprehensible.

Вы случайно не вызывали агента из страховой компании?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Were you by any chance expecting someone from an insurance company to call upon you?'

А моя бывшая знала, что я не могу отказать моей матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my ex knew I'd never say no to my mom.

Какая бы мать могла отказать в этом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What mother could say no to that?

Следователь из страховой компании должен прочитать слово поджог, написанное печатными буквами, метра два каждая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insurance investigator should read arson, block letters, about six feet high.

Это нарушение страхового договора, так что мы попробуем заставить твоего босса восстановить тебя на работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, that's a policy violation, so we might be able to compel your boss to rehire you.

Отклонить дело - это значит отказать в обвинении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, DP means declining to prosecute.

Андрей Андреевич Нюнин, агент страхового общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ANDREY ANDREYEVITCH NUNIN, an insurance agent.

Я работал в страховой компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was working at an insurance company.

Могли бы отказать ему, пусть бы попытался навредить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could have told him to take a hike, do his worst.

Вы сказали страховой компании, что судно не затонуло, что волна тут ни при чем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You told the insurance company that the boat didn't sink, that the wave had nothing to do with it.

Вы просите о страшной услуге, - отвечал принц, - но я не могу вам отказать ни в чем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You ask me an ungracious favour, said the Prince, but I must refuse you nothing.

Ей хорошо было известно, что говорят ее друзья по поводу его визитов к ней, но у иге по-прежнему не хватало духу отказать ему в гостеприимстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She knew very well what her friends were saying when she permitted him to call but she still lacked the courage to tell him he was unwelcome.

Полез и сделал. Часа за полтора... Да как отказать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I got into the steam and did it, about an hour and a half’s work... how could I have refused?

Отказать в этом значило бы внушить мне мысль, что вы оскорблены, а сердце мое порука в том, что уважение к вам так же сильно во мне, как и любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If refused, I shall think you are offended; though my heart is witness, my respect equals my love.

Да, мы включены в страховой полис нашего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, we're on our father's policy.

В рамках страхового полиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just as an insurance policy, in case.

Дайте мне её страховой полис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give me your insurance card.

Эй, Кристиан, я не могу зайти в первый попавшийся офис и дать им номер моего страхового полиса, окей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, Christian, I can't just walk into some doctor's office and give them my Blue Cross number, okay?

Большинство этих бумажек обязательно для страховой компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of that pile is required by the insurance companies.

Сними со страхового счета девочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take it from the girls' account.

Ты страховой агент?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you sell insurance?

Русанов искал, как поблагородней ему бы отказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tried to think up a way of refusing politely.

У меня готов акт об ущербе для страховой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have the damage report for insurance.

Эстоппель часто играет важную роль в страховом праве, когда некоторые действия страховщика или агента препятствуют страховщику отклонить требование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Estoppel is often important in insurance law, where some actions by the insurer or the agent estop the insurer from denying a claim.

Кроме того, анализ рисков проводится в научном мире и страховой отрасли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, risk analyses are carried out in the scientific world and the insurance industry.

AXA также обеспечила страховое покрытие для некоторых реликвий и произведений искусства в соборе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AXA also provided insurance coverage for some of the relics and artworks in the cathedral.

NAND полагается на ECC для компенсации битов, которые могут самопроизвольно отказать во время нормальной работы устройства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NAND relies on ECC to compensate for bits that may spontaneously fail during normal device operation.

Лидер поднимается по тангажу, ставит снасти и останавливается, чтобы закрепиться на страховочной станции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The leader ascends the pitch, placing gear and stopping to anchor themselves to the belay station.

Foxconn сообщила авторам, что они предпринимают дополнительные шаги на будущее, которые включают в себя страховочные сетки и дополнительные горячие линии помощи для сотрудников, чтобы иметь возможность звонить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foxconn informed the writers that they were taking extra steps for the future; which included safety nettings and more help hotlines for employees to be able to call.

В знаковом деле высший суд постановил, что Министерство внутренних дел не может отказать в этом праве на основании сексуальной ориентации родителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a landmark case, the top court ruled that the Interior Ministry cannot refuse this right based on the parent's sexual orientation.

Теоретически генерал-губернатор может отказать в роспуске, но обстоятельства, при которых такое действие было бы оправдано, неясны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The governor-general may theoretically refuse a dissolution, but the circumstances under which such an action would be warranted are unclear.

Грегори Д. Сквайрс писал в 2003 году, что ясно, что раса уже давно влияет и продолжает влиять на политику и практику страховой отрасли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gregory D. Squires wrote in 2003 that it is clear that race has long affected and continues to affect the policies and practices of the insurance industry.

Почти все договоры банка или сервисной компании содержат кредитный страховой полис, который защищает кредитора в случае дефолта потребителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost all bank or service company agreements contain a credit insurance policy that protects the lender if the consumer defaults.

Фокс хотел отказать Голдману и Вайнштейну в получении кредита и исключил их имена из пресс-релизов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fox wanted to deny Goldman and Weinstein writing credit, and eliminated their names from press releases.

Не имея никакого отношения к своей медицинской жизни, он был председателем шотландской страховой компании на Сент-Эндрюс-сквер в Эдинбурге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unconnected to his medical life he was Chairman of the Scottish Life Assurance Company on St Andrews Square in Edinburgh.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отказаться от страхового полиса с тем, чтобы сразу получить часть премии». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отказаться от страхового полиса с тем, чтобы сразу получить часть премии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отказаться, от, страхового, полиса, с, тем,, чтобы, сразу, получить, часть, премии . Также, к фразе «отказаться от страхового полиса с тем, чтобы сразу получить часть премии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information