Похвально, что вы поступили таким образом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
похвальная грамота - certificate of appreciation
похвально - commendable
похвальное слово - word of praise
был похвально - was commendable
весьма похвально - in terms of high praise
похвальная производительность - meritorious performance
похвальные усилия, - commendable efforts made by
похвальная инициатива - commendable initiative
это похвально - it is commendable
похвально развитие - commendable development
Синонимы к похвально: хорошо, прекрасно, лестно, одобрительно, хвалебно, положительно, сочувственно, благоприятно, с похвалой, комплиментарно
то, что повторяется - what is repeated
напоминающая что-л. - reminiscent of smth.
что-либо свернутое - furl
что-либо восстанавливающее силы - refreshment
то, что вызывает тошноту - what causes nausea
нет сомнения, что - there is no doubt
в этом что то есть - this that that is
на то что - the fact that
наскочить на что-л. с треском - run against smth. crash
что то новое - something new
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
если вы согласны - if you agree
когда вы доберетесь до него - when you get right down to it
вы считаете - Do you think
было бы понятно, если бы вы могли - it would be appreciated if you could
время вы пришли - time did you come
Кажется, вы можете - seems you can
где вы были в ту ночь - where were you that night
где вы взяли такие - where did you get such
где вы запрашиваете - where you request
где вы звоните - where are you calling
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
поступить добровольцем на военную службу - volunteered for military service
угол поступи - advance angle
лично поступил - personally enrolled
мы так и поступим - we will proceed accordingly
поступил в аспирантуру - enrolled in graduate
поступил в школу - enrolled at school
поступил в армии - enrolled in the army
позже он поступил - later he enrolled
похвально, что вы поступили таким образом - it was laudable of you to do just that
остаются Поступил - remain enrolled
был таким же сладким - It was as sweet
быть такими же, как те, - be the same as those
вы сделали меня таким образом - you made me this way
и, таким образом предотвращая - and thus preventing
он стал таким же хорошим другом - he became as good a friend
она может, таким образом, - it may thus
Таким образом, по - thus by
узел имеет, таким образом, - the assembly has thus
Таким образом, указанный - thus specified
остается таким образом, - remains this way
в экономически эффективным образом - in a cost effective manner
должным образом назначенные - duly designated
должным образом пересмотрены - properly revised
должным образом принес - duly brought
должным образом способствовало - properly promoted
быть разбиты следующим образом - be broken down as follows
в видимом образом - in a visible manner
главным образом из - mainly out of
запутанным образом - confusing manner
выглядят следующим образом - appear as follows
Эта Конференция, несомненно, была очень важным событием и позволила добиться весьма значительных и похвальных результатов. |
The conference was undoubtedly very important and achieved highly significant and commendable results. |
Внук Клеппера (которому примерно столько же лет, сколько было Клепперу, когда он поступил на службу в ВВС в должности офицера разведки) недавно начал работать в ЦРУ технологом. |
Clapper’s grandson — who is about the same age as Clapper was when he was commissioned in the Air Force as an intelligence officer — recently started a technology job at the CIA. |
Многие из них платили свои долги (привычка похвальная), но никто не мог бы сказать, где они доставали для этого деньги (тайна весьма сомнительная). |
Many had paid their debts, an honorable action, without it ever being guessed whence the money had come-a very equivocal mystery. |
Похвально, что он сказал тебе об этом. |
IT'S COMMENDABLE THAT HE TOLD YOU. |
Желаю успеха в похвальном начинании, -сказала она с неожиданной холодностью. |
I wish you success in a praiseworthy attempt, she said, with a sudden coldness. |
Ты поступил как безмозглый, склонный к саморазрушению идиот, которому наплевать на себя, на свою семью и на всех окружающих. |
What you did was act like a brain-dead, self-destructive jackass who cares nothing for himself or his family or anyone around him. |
Поступил прошлой осенью от анонимного заявителя. |
Looks like it was filed anonymously last fall. |
Должна признать, что он поступил очень благородно, вернув мне деньги. |
I must say he behaved very handsomely in relation to my note. |
Каждый на его месте поступил бы так же. |
Any man would have done the same in his place. |
К тому же господин маркиз д'Эспар, считая меня виновником благополучного окончания этого гнусного процесса, поступил неосторожно, посетив меня. |
The Marquis d'Espard was so clumsy as to call upon me, regarding me as the first cause of his winning the day in that atrocious suit. |
Он хотел, чтобы его воспринимали, как серьезного археолога, Что очень похвально. |
He wanted to be taken seriously as an archeologist, which is a very high calling. |
Я не поэтому так поступил. |
I did not use it for that reason. |
А если бы солдат так поступил... отказался отправляться на передовую без усиленной охраны... разве он не предстал бы перед трибуналом? |
And if a soldier had done that- refused to go into a combat zone without greater security- wouldn't he be court-martialed? |
Нет, я не зарегистрировался, но если бы я зарегистрировался, то так бы и поступил. |
No, I'm not registered, but if I was registered, that's what I would do. |
But I hitched a ride, enrolled, and learned a lot. |
|
Уверена, твой отец поступил бы также. |
I'm sure your father would do just the same. |
В июле 1983 года он поступил на трехмесячный интенсивный курс английского языка перед поступлением в Мертон-колледж Оксфордского университета в Великобритании, где он учился до 1986 года. |
In July 1983 he entered a three-month intensive English course before entering Merton College, Oxford University, in the United Kingdom, where he studied until 1986. |
Для небольшой, относительно бедной деревни это была самая похвальная сумма, так как она стоила около 16 000 фунтов стерлингов при сегодняшних денежных значениях. |
For a small, relatively poor village this was a most creditable amount, since it was worth about £16,000 at today's money values. |
Крест Энцефалона за похвальный вклад в медицинские статьи. |
The Encephalon Cross For commendable contributions to medical articles. |
На следующий год он поступил на работу в Мариинскую больницу для бедных. |
The following year, he took up a post at the Mariinsky Hospital for the poor. |
Он поступил в Калифорнийскую Военную академию. |
He enrolled in the California Military Academy. |
Родившийся в 1944 году бэби-бумер поступил в университет в 1968 году и так далее. Это все равно что иметь нациста в качестве эксперта по Холокосту. |
Born 1944, a baby boomer went to the university during 1968 and so on. Its like having a nazi as an expert on holocaust. |
Нокс-Лимбекер впервые поступил на службу в Национальную гвардию Джорджии в качестве пехотинца. |
Knox-Limbacker first enlisted in the Georgia National Guard as an infantryman. |
После университета он поступил в армию на государственную службу. |
After university, he entered the army on National Service. |
В возрасте тринадцати лет он поступил в Итонский колледж в Беркшире, следуя примеру отца и старшего брата. |
At the age of thirteen he went on to Eton College in Berkshire, following his father and elder brother. |
После окончания средней школы Питт поступил в Университет Миссури в 1982 году, специализируясь на журналистике с акцентом на рекламу. |
Following his graduation from high school, Pitt enrolled in the University of Missouri in 1982, majoring in journalism with a focus on advertising. |
Вернувшись в Бангладеш, он поступил на факультет Даккского университета и стал профессором. |
After he returned to Bangladesh, he joined the University of Dhaka faculty and went to become professor. |
В возрасте двенадцати лет он поступил в подготовительное отделение элитного колледжа Уильяма и Мэри, продолжая традицию семьи Тайлер посещать колледж. |
At the age of twelve, he entered the preparatory branch of the elite College of William and Mary, continuing the Tyler family's tradition of attending the college. |
Резьба была выполнена Мистером Харрисоном очень похвально, под руководством архитектора. |
The carvings have been very creditably executed by Mr. Harrison, under the directions of the architect. |
В 1938 году он поступил в Объединенную теологическую семинарию на степень бакалавра, а в 1949 году-в педагогический колледж Колумбийского университета, где защитил докторскую диссертацию по клинической психологии. |
He later attended Union Theological Seminary for a BD during 1938, and finally to Teachers College, Columbia University for a PhD in clinical psychology in 1949. |
Затем он поступил в Эдинбургский университет, где поступил в 17 лет, а в августе 1850 года получил степень доктора медицины. |
He then went to the University of Edinburgh, where he matriculated at the age of 17, and graduated M.D. in August 1850. |
Затем он поступил во Флоридский университет A&M, но вскоре был призван в армию Соединенных Штатов и прослужил два года в Австрии и Западной Германии. |
He then matriculated into Florida A&M University, but was soon drafted into the United States Army and served for two years in Austria and West Germany. |
В 1964 году Трамп поступил в Фордхэмский университет. |
In 1964, Trump enrolled at Fordham University. |
В 1912 году он поступил в Шанхайский колледж изящных искусств. |
In 1912, he entered the Shanghai Fine Arts College. |
Сингх, окончив начальную школу, поступил в среднюю школу Даянанд англо-Ведической школы Мохан-Лал-роуд в Лахоре. |
Singh, after finishing primary school, had joined the Dayanand Anglo Vedic Middle School, of Mohan Lal road, in Lahore. |
Пан поступил в среднюю школу бал Калян в Либанге для получения среднего образования. |
Pun enrolled in Bal Kalyan Secondary School in Libang for his secondary education. |
В 1634 году он поселился в Кокуре вместе с Иори, а позже поступил на службу к дайме Огасавара Тадазане, сыграв главную роль в восстании Симабара. |
In 1634 he settled in Kokura with Iori, and later entered the service of the daimyō Ogasawara Tadazane, taking a major role in the Shimabara Rebellion. |
В декабре 1576 года он поступил пенсионером в Колледж Святого Иоанна в Кембридже,а 5 ноября 1579 года был принят в Академию. |
He matriculated as a pensioner of St John's College, Cambridge, in December 1576, and on 5 November 1579 was admitted a scholar. |
В январе 1950 года Плантинга переехал с семьей в Гранд-Рапидс и поступил в колледж Кельвина. |
In January 1950, Plantinga moved to Grand Rapids with his family and enrolled in Calvin College. |
Рикманс поступил в католический университет Левена, чтобы изучать философию. |
Ryckmans enrolled at the Catholic University of Leuven in Leuven to study philosophy. |
Когда Boeing 757-200 поступил на вооружение в 1983 году, он был оснащен первым подходящим кольцевым лазерным гироскопом. |
When the Boeing 757-200 entered service in 1983, it was equipped with the first suitable ring laser gyroscope. |
Марио поступил в пехоту в октябре 1917 года, а на следующий год получил звание младшего лейтенанта. |
Mario joined the Infantry in October 1917, and the next year earned the rank of second lieutenant. |
После окончания средней школы Алло поступил в американский Речной колледж в Северном округе Сакраменто. |
The second floor consists of a large wine and craft beer shop, with a café area for beverage tasting. |
15 сентября 1941 года он поступил в 1-й батальон Сикхского полка. |
On 15 September 1941, he enrolled in the 1st battalion of the Sikh Regiment. |
Через два дня после празднования своего дня рождения он поступил в больницу Джона Рэдклиффа в Оксфорде с жалобами на боли в груди. |
Two days after celebrating his birthday, he entered John Radcliffe Hospital in Oxford complaining of chest pains. |
Краг официально поступил на вооружение США в 1894 году, но через девять лет был заменен на Спрингфилд М1903. |
The Krag officially entered U.S. service in 1894, only to be replaced nine years later by the Springfield M1903. |
17 января 1793 года Баптистерий был отправлен на хранение Пети-Августинцам, а через девять дней поступил в музей. |
On 17 January 1793, the Baptistery was sent to the deposit of Petits-Augustins before entering the museum nine days later. |
В новой форме он получил название Bowmans и поступил на вооружение в 1983 году. |
In the new form it was named Bowmans, and it entered service in 1983. |
Самолет ERJ140 был представлен в сентябре 1999 года, впервые взлетел 27 июня 2000 года и поступил на коммерческую эксплуатацию в июле 2001 года. |
The ERJ140 was introduced in September 1999, first flew on June 27, 2000 and entered commercial service in July 2001. |
The official response from FAO came on 29 October 2007. |
|
Оказавшись в Канаде, Маск поступил в Королевский университет в 1989 году, избежав обязательной службы в южноафриканских вооруженных силах. |
Once in Canada, Musk entered Queen's University in 1989, avoiding mandatory service in the South African military. |
Этот корабль был построен в начале 1940-х годов как один из эсминцев военной аварийной программы и поступил на вооружение в 1942 году. |
The ship was built during the early 1940s as one of the War Emergency Programme destroyers, and entered service in 1942. |
Ford Explorer Sport был анонсирован 28 марта 2012 года в качестве опции для 2013 модельного года и поступил в продажу в июне 2012 года. |
The Ford Explorer Sport was announced March 28, 2012 as an option for the 2013 model year and went on sale in June 2012. |
Вернувшись к гражданской жизни, он поступил на общую практику, работая на Слоун-стрит в Лондоне. |
On his return to civilian life, he entered general practice, working in Sloane Street, London. |
Затем Кленгель вернулся в Лейпциг, чтобы руководить обществом Ариона, а затем поступил в Лейпцигскую консерваторию в качестве профессора скрипки и фортепиано. |
Klengel then returned to Leipzig to conduct the Arion Society and later joined the Leipzig Conservatory as professor of violin and piano. |
Книпхаузен поступил на шведскую службу в 1630 году и собрал несколько немецких полков для шведской короны. |
Knyphausen entered into Swedish service in 1630 and raised several German regiments for the Swedish crown. |
Корман поступил в среднюю школу Беверли-Хиллз, а затем в Стэнфордский университет, чтобы изучать промышленное машиностроение. |
Corman went to Beverly Hills High School and then to Stanford University to study industrial engineering. |
Родившись в Голубых горах, Баррелл поступил в Королевский австралийский военно-морской колледж в 1918 году в качестве 13-летнего курсанта. |
Born in the Blue Mountains, Burrell entered the Royal Australian Naval College in 1918 as a 13-year-old cadet. |
В ноябре 1588 года Уильям поступил в Университетский колледж Оксфордского университета, а в мае 1592 года получил степень бакалавра. |
In November 1588 William matriculated from University College in the University of Oxford, and gained his B.A. in May 1592. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «похвально, что вы поступили таким образом».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «похвально, что вы поступили таким образом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: похвально,, что, вы, поступили, таким, образом . Также, к фразе «похвально, что вы поступили таким образом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «похвально, что вы поступили таким образом» Перевод на испанский
› «похвально, что вы поступили таким образом» Перевод на хинди
› «похвально, что вы поступили таким образом» Перевод на немецкий
› «похвально, что вы поступили таким образом» Перевод на французский
› «похвально, что вы поступили таким образом» Перевод на итальянский
› «похвально, что вы поступили таким образом» Перевод на арабский
› «похвально, что вы поступили таким образом» Перевод на узбекский