Резкий голос - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: cutting, sharp, acute, piercing, keen, penetrating, penetrative, incisive, abrupt, harsh
издавать резкий звук - bark
резкий привкус - bite
имеющий резкий запах - pungent
резкий поворот - flip flop
резкий выход из пикирования - abrupt pull out
производить высокий резкий звук - to produce a high-pitched sound
резкий ветер - sportsman wind
резкий подъем - a sharp rise
резкий вдох - sharp intake of breath
резкий экономический спад - sharp economic downturn
Синонимы к резкий: режущий, для резания, пронизывающий, резкий, острый, язвительный, отточенный, остроконечный, крутой, отчетливый
Значение резкий: Проявляющийся с большой силой, остротой.
имя существительное: vote, suffrage, voice, vox, call, organ, vocal organ, pipe, part
потерявший голос - lost voice
повышать голос - raise your voice
внутренний голос - inner voice
визгливый голос - saw-tones
дребезжащий голос - quavering voice
злобный голос - spiteful voice
плакала в голос - cried aloud
истинный голос - true voice
тягучий голос - drawl
женский голос - female voice
Синонимы к голос: глас, бас, баритон, тенор, альт, медиум, сопрано, дискант, фальцет, контральто
Антонимы к голос: молчание
Значение голос: Звучание, производимое колебанием связок, находящихся в горле.
Войдя в тесную будку, он услышал хорошо знакомый резкий голос. |
When he entered the cramped darkness, the hoarse voice on the line had a familiar rasp. |
Разочарование возрастало: у посетителя был гнусавый голос, нисколько не похожий на тот резкий, жесткий голос, который он ожидал услышать. |
He spied on his accent and gesture, but his disappointment increased; the pronunciation was nasal and absolutely unlike the dry, shrill tone which he had expected. |
Я шел, потупив голову и размышляя, как вдруг резкий голос окликнул меня по фамилии. |
I was walking away, looking down and meditating, when suddenly a sharp voice called me by my surname. |
Врач ругнулся - у него был резкий крикливый голос - и сказал, что подследственного надо вывести на свежий воздух. |
The doctor scolded in his shrill voice, and advised that Rubashov should be taken into the fresh air for a minute. |
Во время встреч и публичных выступлений его когда-то резкий голос часто звучал невнятно; слова сбивались или спотыкались. |
During meetings and public addresses, his once-sharp speaking voice often sounded slurred; words ran together or were tripped over. |
Браун вошел опять и при открытой двери резкий голос снова стал явственно слышен. |
Brown came in again, and with the opening of the door the harsh voice became distinctly audible. |
Каждую секунду она ждала, что чья-то тяжелая рука опустится ей на плечо и резкий голос произнесет: — Вы арестованы. |
At every second she had expected a heavy hand to grip her shoulder, a voice to say, You're under arrest. |
У меня даже начали стучать зубы, когда из решетки в кабине управления послышался звук, которого я инстинктивно научился бояться, -резкий, лающий голос чудовищ. |
My teeth were beginning to chatter when I heard a sound I had learned to dread: the harsh grating of the monster-creatures' voices, coming from a grille in the control cabin. |
Затем он услышал резкий властный голос волшебника, порванный и искаженный обманчивым ветром. |
Then he heard the wizard's harsh, powerful voice, torn and twisted on the deceiving fury of the winds, calling his name. |
Из металлической решетки прозвучал резкий, дребезжащий голос. |
A voice rasped out through the metal grille. |
Его резкий голос, его убежденный тон и строгое лицо произвели на всех чрезвычайный эффект. |
His decisive voice, his tone of conviction and his stern face made a great impression on everyone. |
Браво, браво! - заглушал все голоса резкий голос старого Стайна. |
Brava! brava! old Steyne's strident voice was heard roaring over all the rest. |
Резкий голос Кардонеса свидетельствовал о напряжении последних тринадцати минут. |
Cardones's harsh voice showed the strain of thirteen minutes under fire to which he could not reply, but there was exultation in it, as well. |
К сожалению, это не Г арри, мистер Г рей, -отозвался высокий и резкий голос. |
I am afraid it is not Harry, Mr. Gray, answered a shrill voice. |
МакИнтайр уже хотел повернуться и идти, но резкий голос Гектора МакМахана неожиданно остановил его. |
He started to turn away, but MacMahan's suddenly raised voice stopped him. |
У Сары действительно резкий голос. |
Sarah's voice is a really shrill voice. |
У него был высокий цвет лица и резкий голос. |
He had a high complexion and a harsh voice. |
В лесу, когда я лежал на земле и смотрел в небо, до меня донесся голос, громкий и резкий, как гром. |
In the woods, as I lay on the ground and looked up into the sky, there came to me a voice as loud and as sharp as thunder. |
Из вестибюля послышался резкий голос санитарки Нэлли, один такой во всей клинике. |
From the lobby the rasping voice of Nellya, the orderly, could be heard. There was only one voice like that in the clinic. |
A sharp voice cut through the stillness. |
|
Not unless his luck had suddenly gotten a lot better. |
|
Сильный и резкий удар в основание черепа, смещение шейного позвонка, разрыв спинного мозга. |
High-speed impact to the base of the skull, at the atlanto-occipital junction Dislodged the C-1 vertebrae severing the spinal cord |
I ran down the ramp towards the voices, saw them on the lower level. |
|
Она также вспомнила довольно низкий голос, бледное лицо и темные мешки у него под глазами. |
She also describes quite a deep voice, a pale face and black bags under his eyes. |
Держите бычка, ребята, - вдруг раздался в тишине его громкий голос. |
Have a butt, boys, he said, his voice sudden and loud in the silence. |
Спокойный, но резкий, загадочный отшельник. |
It's sleek, sharp, mysterious, solitary. |
действительно резкий, действительно сильный, действительно грубый, и едет очень быстро. |
Really sharp, really hard, really raw, and it just goes like the clappers. |
Уже издалека чувствовался резкий запах аммиака, бьющий в нос, вызывающий слезы на глазах. |
As they approached the island, the acrid smell of ammonia grew strong, bringing tears to their eyes. |
There was a horrible smell of nitric acid in the room. |
|
Why make the total of electoral votes an even number? |
|
Дальше я хотел говорить о милосердии, о всепрощении, но голос мой вдруг зазвучал неискренно, и я смутился. |
I wanted to go on to speak of mercy, of forgiveness, but there was an insincere note in my voice, and I was embarrassed. |
О-го-го, мисс Линтон? - прогудел сочный голос (голос всадника). - Рад, что встретил вас. |
'Ho, Miss Linton!' cried a deep voice (the rider's), 'I'm glad to meet you. |
I fell into a despair many times but each time I was saved by Platoon Sergeant's voice. |
|
Пара сильных, надежных рук совсем не помешает, особенно если поднимется резкий ветер. |
I'd appreciate a strong set of arms out there if the wind whips up. |
Ashley's voice was calm but there was worry in his eyes. |
|
Нет напряжения в верхней части тела и голос совсем не тот. |
No tension in the upper body, and the voice is all wrong. |
Я прочитала статью, в которой говорилось, что если вы в растерянности и не знаете, как решить проблему, то должны закрыть глаза и медитировать, призывая свой внутренний голос, и ответ придет сам. |
Well, I read an article that says if you're completely at a loss on what to do about a problem, you should close your eyes, meditate, ask your inner voice, and (Sighs) the answer will come to you. |
Нарушивший тишину голос принадлежал единственной находящейся в Сикстинской капелле женщине. |
The voice that broke the silence was the voice of the only woman in the Sistine Chapel. |
Слишком резкий переход, слишком разительный контраст должен был в необычайной мере усилить его честолюбивые стремления. |
The transition was too sudden, and the contrast was so violent that it could not but act as a powerful stimulant; his ambition developed and grew beyond all social bounds. |
Очень резкий поворот на длинном отрезке прямой дороги, не кажется? |
Pretty hard left turn for such a long, straight stretch of country road, don't you think? |
— Итак! — голос мистера Стенхоупа стал сердечнее. — Вы с Чарльзом хотите пожениться. |
So! Mr. Stanhope's voice was hearty. You and Charles want to get married. |
Я о вас слышал, лейтенант Рич, - сказал мистер Моррис, слегка понизив голос, - и, поверьте, счастлив с вами познакомиться. |
I have heard of you, Lieutenant Rich, said Mr. Morris, lowering his tone; and believe me I am gratified to make your acquaintance. |
Как будто твой голос существует отдельно от твоего тела. |
It's like your voice isn't part of your body. |
Этот голос был ее защитой, ее ангелом-хранителем. |
This voice was her defense, her guardian angel. |
Вот так я обнаружил, что мой голос позволял мне кричать столь высоким тоном... Что больше никто не посмел, отбирать у меня мой барабан. |
And so I discovered that my voice was capable of a scream... so highly pitched... that no one dared take my drum away... |
А кто из вас ел шкварки из конского сала? -раздался чей-то голос, но никто не ответил, так как вбежал фельдшер. - По койкам! |
'Which of you have eaten horse cracklings?' chimed in a new voice, but there was no answer because at that moment the medical orderly ran m: 'Everybody in bed! |
Сверяю голос с записями тюремных разговоров. |
Running voice prints against recorded prison conversations. |
Honey lowered her voice but went on. |
|
И, очень кстати, так как батя курить бросил и немного резкий. |
Plus the timing seemed good 'cause my dad just quit smoking and he's a little on edge. |
She saw the sharp signature in the corner - Howard Roark. |
|
Резкий толчок дал им знать, что лодка наконец причалила к берегу. |
A shock informed them that the boat had reached the land at last. |
Они решили придумать новое название группы из-за совершенно другого звучания, которое принес в группу голос Чарльза. |
They decided to think of a new band name because of the completely different sound that Charles' voice brought to the band. |
Перед уважаемым старейшиной голос должен быть низким. |
In front of a respected elder, one's voice has to be low. |
Этот резкий конец повествует об ужасной судьбе, которая постигла бы детей, если бы в этот момент не появился офицер. |
The abrupt ending conveys the terrible fate that would have afflicted the children if the officer had not arrived at that moment. |
Реальная демография судей показывает резкий контраст с демографией телевизионных судей. |
Real-life judge demographics show sharp contrasts to television judge demographics. |
Мелфи обычно вдумчива, рациональна и гуманна—резкий контраст с личностью Тони. |
Melfi is usually thoughtful, rational and humane—a stark contrast to Tony's personality. |
В отличие от этого, один источник света, такой как резкий дневной свет, может служить для выделения любой текстуры или интересных особенностей. |
In contrast, a single light source, such as harsh daylight, can serve to highlight any texture or interesting features. |
В Нда наблюдался резкий всплеск доли голосов в течение десятилетий, который сопровождался резким снижением голосов УДФ. |
The NDA saw a sharp spike in vote share in decades which came coupled with a sharp decline in UDF votes. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «резкий голос».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «резкий голос» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: резкий, голос . Также, к фразе «резкий голос» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.