Ферма, находящаяся неподалёку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: farm, girder, ranch, homestead, framework, grange, location, steading, bascule, stead
ферма крупного рогатого скота - cattle farm
ферма Fox Lea - fox lea farm
табачная ферма - tobacco farm
консольно-балочная ферма - cantilever truss with horizontal chords
крыша со стропильными фермами в виде равносторонних треугольников - equilateral roof
маленькая ферма - little farm
процветающая ферма - prosperous farm
низкая ферма без верхних связей - pony truss
работающих на фермах - working on the farms
ферма в горах - mountain ranch
Синонимы к ферма: ферма, крестьянская усадьба, носильщик, носитель, балка, бретелька, переносчик, фахверк, каркас, решетчатая конструкция
Значение ферма: Отдельное специализированное животноводческое хозяйство.
находящийся в вышине - high
находящийся вне дома - out-of-home
находящийся на рассмотрении - pending
лицо, находящееся в предварительном заключении , - remand prisoner
лица, находящиеся - individuals within
находящиеся в тяжелом финансовом положении предприятия - financially troubled businesses
находящийся в судопроизводстве - pending in court
находящихся в неблагоприятном положении и маргинальных групп - disadvantaged and marginalized groups
самолёт, находящийся на вооружении самый длительный период времени - longest-lived aircraft
постоянно находящийся на диске - disk-resident
наречие: nearby, around here, within easy reach, thereabouts, thereabout, about
словосочетание: not a hundred miles away
неподалеку - nearby
держаться неподалеку - stay near
в окрестностях неподалеку от - in the vicinity of
находящийся неподалеку - the nearby
неподалёку от - near
где-то неподалеку - somewhere nearby
расположенных неподалеку - located nearby
был неподалеку - has been around
неподалеку от места преступления - near the crime scene
ферма, находящаяся неподалёку - a farm-house nigh by
Синонимы к неподалёку: неподалеку, поблизости, рядом, близко, вскоре, в этом районе, около, приблизительно, относительно, недалеко
Значение неподалёку: Недалеко, поблизости.
Потом подозвал стоявшего неподалеку десятника и стал что-то объяснять ему. |
Then he spoke to the foreman at his side, directing him exactly what he wanted done. |
Я, казалось, заметил легкий изъян неподалеку от центра Камня. |
I seemed to detect a slight flaw near to the stone's center. |
Вол показал мне несколько дюжин вязанок, найденных в кустах неподалеку от лаза. |
Bullock showed me several dozen bundles of wood found in the brush near the breach. |
Последние четырнадцать лет вы жили со своей теткой и дядей на ферме неподалеку от Бостона. |
You have lived with your aunt and uncle on a farm outside of Boston for the last fourteen years. |
Мы обнаружили ваш каблук в переулке, неподалеку от мертвого человека. |
We found your heel in the alleyway, along with a dead man. |
Подобно АК-47, ПК широко применяется во всем мире. Там, где есть АК, ПК всегда неподалеку. |
Like the AK-47, the PK has seen extensive use around the world — where one finds an AK, a PK is never far behind. |
Женщина за столиком неподалеку ведет переговоры об условиях кредита из Евросоюза, а другие посетители спорят по вопросам сложных финансовых и политических сделок. |
At a table nearby, a woman negotiates the terms of a loan from the European Union as other patrons haggle over complex financial and political deals. |
-Говорят, Три моряка вот тут неподалеку -хорошее место. - вяло отозвался он. - Но я сам никогда там не проживал. |
They say the Three Mariners, just below here, is a very good place, he languidly answered; but I have never stayed there myself. |
Правда, где-то неподалеку что-то еще сотрясалось и рушилось, но по сравнению с недавно пережитым создалось впечатление полного безмолвия. |
Then, although we heard further concussions in the near distance, it was as if a stillness had fallen. |
I got a line on one near Lafayette. |
|
Pickled pigs feet from the bar up the street. |
|
Тамб Итам стоял неподалеку от своего господина и терпеливо ждал того, что должно произойти. |
Tamb' Itam stood not far from his master, waiting patiently for what might happen. |
Дневные охотники умны и неуловимы, но мы уже видели их на поверхности неподалеку, только каждый раз упускали. |
The sun-hunters are clever and elusive, but we've seen them surface near there before, only to lose them each time. |
Картина - портрет Рут Чэлис в профиль - была повешена в дальнем углу, и Лоусон действительно оказался неподалеку от нее. |
This, a profile of Ruth Chalice, was tucked away in a corner, and Lawson was not far from it. |
Моя деревня тут неподалеку. |
My village not too far from here. |
Luckily, Lucien settled down not far from here. |
|
В самом центре площади, неподалеку от церкви Святой Агнессы на Арене, Бернини создал один из самых знаменитых своих шедевров. |
Dead center of Piazza Navona, outside the church of St. Agnes in Agony, Bernini had forged one of his most celebrated sculptures. |
Два парня затеяли дуэль на пневмомолотках неподалеку от Аламо. |
Two guys fought a duel with nail guns outside of the Alamo. |
There was a car nearby... we found numerous cigarette stubs... |
|
Так что они проверяют рабочих, садовников, которые работают... неподалеку от мест нападения. |
So they're following up with any day laborers, gardeners that work in the - you know, in the neighborhood that the rapist hit. |
В Свазиленде, неподалеку, есть всего один музей. Еще считается дурным тоном закрывать глаза от солнца только однной рукой и запрещено показывать на хижину царя |
In Swaziland, not far away, there is only one museum, and it is bad manners to shield one's eyes from the sun with one hand, and forbidden to point at the king's hut. |
Я была тут неподалеку... |
So, I was just in the neighborhood |
Я буду неподалеку на случай, если понадоблюсь. — И, перед тем как уйти, прибавил тихо, но Эмма явственно слышала: — Я сдержал обещание. |
I shall not be far off, if you want me.—And Emma distinctly heard him add, in a lower tone, before he quitted the room,—I have been as good as my word. |
Они немедленно отнесли его в домик одной старой женщины, живущей неподалеку, и попытались, к сожалению, напрасно, вернуть его к жизни. |
They instantly carried it to the cottage of an old woman near the spot and endeavoured, but in vain, to restore it to life. |
В последний раз сигнал зафиксирован неподалёку от квартиры Хон Тхэ Сона... Он либо там выпал, либо его забрал парень, встретивший Чхве Сон Ён. |
The last call was placed near Hong Tae Seong's apartment, so... it was either dropped there, or taken by that guy who was with Choi Seon Young first. |
Потом он забрал сообщение у ж/д арки неподалёку от тауэрского моста. |
He then went and picked up a message from railway arches near Tower Bridge. |
Джулиан Тейлор, лидер террористической группы Рыбы, была сегодня убита в перестрелке с полицейскими неподалеку от Кэнтербери. ЛИДЕР ТЕРРОРИСТИЧЕСКОЙ ГРУППЫ УБИТА |
Fishes terrorist leader Julian Taylor was killed today in a gun battle with police near Canterbury. |
Неподалеку от игрового поля находилось несколько несуразных сооружений, по внешнему виду напоминавших навесы. |
Beyond the polo field a few tents were set up, although one should not have called them tents. |
В новостях, полиция сообщает что местная женщина, Кимберли Гуерин была убита в ее квартире, здесь в Айвенго, после чего ее переместили в поле неподалеку. |
In related news, police are reporting that a local woman, Kimberly Guerin, was killed in her apartment here at the Ivanhoe and then moved to a field nearby. |
Я вычислил три таких бенефициара, которые и живут неподалеку, и имеют историю правонарушений. |
I've identified three such beneficiaries who live locally and had a history of violent crime. |
У Пола Келлермана есть команда, готовая напасть на конвой неподалеку от Альбукерка. |
Paul Kellerman has a team ready to move on the caravan just outside of Albuquerque. |
Потом услышал и увидел, что ручные гранаты рвутся неподалеку от левого блиндажа. |
Then he heard a hand grenade and saw an explosion near the left-hand bunker. |
Отсылка к Роаноку, английской колонии неподалеку, которая была уничтожена. |
That's from Roanoke, a nearby English colony that was wiped out. |
То, что произошло среди деревьев неподалеку от поля Б, знаменует все остальное. |
What happened in the grove of trees near Field B stands for everything else. |
Ничего не взяли, но мы все еще собираем зацепки, разговаривая с людьми, которые живут неподалеку. |
Nothing was taken, but we're still canvassing for leads, talking to people who live nearby. |
I grew up not far from here, so did James May, for that matter. |
|
Десятидневная Ратха-Ятра посвящена ежегодному посещению Господом Джаганнатхом храма Гундича маты, расположенного неподалеку. |
The ten-day ratha yatra commemorates Lord Jagannath's annual visit to Gundicha Mata's temple a short distance away. |
Монастырь Блэкфрайерз был построен неподалеку в 1278 году. |
A Blackfriars monastery was built nearby in 1278. |
Грин родился где-то в декабре 1734 года и был младшим сыном Джошуа Грина, преуспевающего фермера, жившего неподалеку от Суинтона в Йоркшире. |
Born sometime in December 1734, Green was the youngest son of Joshua Green, a prosperous farmer who lived near Swinton in Yorkshire. |
Де Хэвиленд продолжила свое образование в средней школе Лос-Гатос неподалеку от ее дома в Саратоге. |
De Havilland continued her education at Los Gatos High School near her home in Saratoga. |
Музыкант, автор песен, историк и телеведущий Алексис корнер также жил неподалеку в 1970-х годах. |
The musician, songwriter, historian, and broadcaster Alexis Korner also lived nearby in the 1970s. |
Сама статуя была доставлена в апреле 1944 года и хранилась в ангаре неподалеку от Боклера. |
The statue itself was delivered in April, 1944 and stored in a hangar near Beauclaire. |
Двадцать два охотника за пушниной были убиты неподалеку,и шахта была отрезана от поставок. |
Twenty-two fur trappers were killed nearby and the mine was cut off from supplies. |
Буллок обыскивает окрестности и находит юную Софию Мец, раненую, но живую, лежащую под кустом неподалеку. |
Bullock searches the area and finds young Sofia Metz, wounded but alive, lying under a bush nearby. |
Рыбная ловля в заводях неподалеку предлагаемые Первых Наций с биологически активных добавок. |
Fishing in the creeks nearby provided First Nations with dietary supplements. |
Неподалеку от вершины есть заброшенная шахта вольфрама. |
There is an abandoned wolfram mine near the summit. |
Они с сестрой навестили алетию и Кэтрин Бигг, старых подруг, живших неподалеку от Бейсингстока. |
She and her sister visited Alethea and Catherine Bigg, old friends who lived near Basingstoke. |
В то время он жил неподалеку от Клэпхем-Коммон и регулярно проезжал мимо электростанции Баттерси, срок службы которой к тому времени подходил к концу. |
At the time he lived near Clapham Common, and regularly drove past Battersea Power Station, which was by then approaching the end of its useful life. |
Неподалеку находится памятник ему, воздвигнутый жителями Гленуркварта. |
Nearby, there is a memorial to him erected by the people of Glenurquhart. |
Тем временем его отвезли в маленький французский городок неподалеку от фронта. |
In the meantime, he was taken to a small French town near the front. |
Эпизод начинается с того, что друзья уезжают из города Чиангмай в расположенный неподалеку центр по уходу за слонами. |
The episode begins with the friends leaving from the city of Chiang Mai to an elephant care center nearby. |
Неподалеку находится станция Альтенердинг, откуда можно доехать до автомагистрали S2, соединяющей Эрдинг и Петерсхаузен через Мюнхен. |
The station Altenerding is nearby with connections to the S2, which runs between Erding and Petershausen via Munich. |
Офицерская столовая находилась неподалеку, в Грейндже. |
The officers' mess was nearby in The Grange. |
Позже шин Рип покончил с собой, чтобы искупить свое поражение, утопившись в веточке неподалеку от Чунджу. |
Shin Rip later killed himself to atone for the defeat by drowning himself in a sprig a short distance from Chungju. |
Во имя Бога, пожалуйста, останься и спаси меня. Я тут неподалеку собираю ягоды и вернусь сегодня вечером. |
In the name of God, please remain to save me. I am out collecting berries close by and shall return this evening. |
Позже она переехала в Лексингтон, штат Кентукки, где жила неподалеку от Уилбура. |
She later moved to Lexington, Kentucky, where she lived near Wilbur. |
Вудхауз часто гостил у них, и в 1952 году они с Этель купили дом неподалеку. |
Wodehouse stayed with them frequently, and in 1952 he and Ethel bought a house nearby. |
Их тела были обнаружены на следующее утро в пещере неподалеку от того места, где они жили. |
Their bodies were discovered the next morning in a cave near where they lived. |
Их большие кукурузные поля располагались неподалеку. |
Their large cornfields were located nearby. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ферма, находящаяся неподалёку».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ферма, находящаяся неподалёку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ферма,, находящаяся, неподалёку . Также, к фразе «ферма, находящаяся неподалёку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.