Что это было похоже на жизнь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
кто что ни говори - who say what
вопреки тому, что было сказано - contrary to what was said
все, что нам нужно это - all we need is
думаю, что вы пытаетесь - think you were trying
Партия утверждает, что - party maintains that
пояснил, что многие - explained that many
он был уверен, что - he felt sure that
мы верим, что - we belive that
это было хорошо известно, что - it was well known that
что у вас в кармане - what do you have in your pocket
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
все это временно - everything is temporary
в случае, если это не представляется возможным - in case it is not possible
потому что это лучший - because it is the best
что это делают здесь - what is this doing here
мы знали, что это было - we knew this was
это не было бы неразумно - it would not be unreasonable
но это только - but this only
это господин - this is mister
но это также верно, - but it is also true
это успешное мероприятие - this successful event
Синонимы к это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
было бы замечательно - it would be great
А не было т принять - didn t take
было бы удивительным - would be awesome
было измерено с - has been measured with
было то, что они могли бы - were that they could
это никогда не было нашей целью - it was never our intention
не было законным - was not lawful
не было ограбление - was not a robbery
Мне было бы интересно - i'd be interested
так, чтобы было понятно - so that it is clear
Синонимы к было: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, сила
не похоже, что - it is unlikely that
больше похоже на себя - more like yourself
было похоже, что - was like that
что это было похоже - what was that like
это было похоже - it was similar
похоже странно - similar strange
Очень похоже вперед - very much looks forward
Похоже, вы получили - looks like you got
Ну, это похоже - so it seems
похоже, как вы получили - seem like you got
Синонимы к похоже: может быть, должно быть, скорее всего, как будто, что ли, знать, судя по всему, как видно, вроде бы
чинить на скорую руку - whip
в обмен на признание - in return for recognition
в ответ на указанное - in response to the above
езда на автомобилях - riding in vehicles
лежал на - lied on
ссылаясь на причины - citing reasons
не реагирует на лечение - do not respond to treatment
ткани продаются на ярды - fabrics are sold by the by the yard
на его двадцатой - on its twentieth
основанный на рассмотрении - based on a consideration of
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
имя существительное: life, living, existence, being, time, breath, this world, puff, zing
словосочетание: vital spark
Партия штата Нью-Йорк за право на жизнь - New York State Right to Life Party
Жизнь за царя - life for the czar
деловая жизнь - business life
достойная жизнь - worthy life
жизнь по Евангелию - living the Gospel
как жизнь идет - how life goes
греховная жизнь - sinful life
жизнь освобождение - life liberation
жизнь после - life afterwards
жизнь это открытая книга - life is an open book
Синонимы к жизнь: питание, долгоденствие, действительность, жизнедеятельность, существование, житье, бытие, биография, оживление, практика
Значение жизнь: Совокупность явлений, происходящих в организмах, особая форма существования и движения материи, возникшая на определённой ступени её развития.
Похоже, с помощью людей, которых он любит, он готов справиться со всем, что уготовила ему жизнь. |
Looks like with a little help from the people he loves, he's strong enough to handle whatever life throws his way. |
Только вот, похоже, что вы перепутали реальную жизнь с фильмом Вечное сияние чистого разума. |
It's just that you seem to be confusing real life with the film Eternal Sunshine of the Spotless Mind. |
Похоже, что у нее самая напряженная сексуальная жизнь из всех присутствующих в комнате, но ей так и не удалось найти свою любовь. |
She seems to have the busiest sex life of anyone in the room but hasn't managed to find love. |
It seems the life of a celibate monk didn't suit Aramis. |
|
Это будет немного похоже на жизнь с моим скоро-бывшим-мужем. |
It'll be a bit like living with my soon-to-be-ex-husband. |
И он старался изо всех сил, чтобы показать, что он не говорит, что это похоже на жизнь, или новый вид жизни, |
And he went out of his way to say that he was not saying this was lifelike, or a new kind of life. |
Похоже, что мы хотим двух вещей сразу: переживать любовь как безумие, и чтобы это продолжалось всю жизнь. |
It seems like we want it both ways: we want love to feel like madness, and we want it to last an entire lifetime. |
Слишком похоже на мою настоящую жизнь. |
It's too much like my real life. |
Похоже на то, что наш изогнутый фрагмент начинал свою жизнь, как часть чего-то называемого... |
Looks like our bell-shaped charge started its life as part of something called the... |
Жизнь, похоже, приспособилась к физике, а не наоборот. |
Life appears to have adapted to physics, and not vice versa. |
Я проверил её, и, похоже, она ведёт вполне уравновешенную жизнь. |
Her life seemed staid when I checked her out. |
Как это похоже на Каупервуда - быть деятельным и стараться скрасить свою жизнь даже в тюрьме. |
It was like Cowperwood to be industrious and tasteful, even in prison. |
Блогеры, похоже, выражают свои личные интересы и опыт в широком спектре тем в интернете, чтобы документировать свою жизнь или поддерживать свои онлайновые социальные сети. |
Bloggers seem to express their personal interests and experiences in a wide range of topics online to document their lives or to maintain their online social networks. |
Тогда же у него был, как говорится, дружок, Эрик Ломбардо, который, похоже, не утратил веру в жизнь. |
He also had what I believe is known as a running buddy in those days, one Eric Lombard, who just couldn't seem to give up the life. |
Не похоже, чтобы она покончила с собой или начала новую жизнь в другом месте. |
It did not seem like she had taken her own life, or started a new one elsewhere. |
Ваша милая беседа с Меган окончилась тем, что она пулей вылетела из кабинета. Похоже, ты - последний человек, который может давать советы в том, как наладить Кларку его личную жизнь. |
That your pep talk with Megan sent her flying out the door, so maybe you're the last person to be giving us a lecture on how to straighten out Clark's personal life. |
Похоже, я всю жизнь шёл к этому моменту. |
It's like my whole life has been leading up to this moment. |
Похоже, жизнь у вас там бьет ключом, Глен. |
Sounds like things have gotten pretty exciting down there, Glen. |
It's like my life was just some sort of trick that was played on me. |
|
Похоже, его устраивала жизнь курьера-наркомана. |
He seemed very content living a small life as a drug-abusing delivery boy. |
Ричи умоляет сохранить ему жизнь, не замечая, что смерть, похоже, имеет проблемы с его подвижностью. |
Richie pleads for his life, failing to notice that Death seems to have trouble with his mobility. |
It sounds like you were trying to restore some normalcy to your life. |
|
How unlike this was to the life I read of in books! |
|
Looks like Grazetti's still leading the good life. |
|
Похоже, легкая жизнь закончилась для президента Витмора? |
Are the salad days over for President Whitmore? |
Иногда, когда вы боретесь в своем браке или с вашим ребенком, это похоже на жизнь или смерть. |
Sometimes, when you're struggling in your marriage or with your kid, it feels like life or death. |
Не похоже, что его ждёт долгая жизнь. |
His prospects for a long life don't look too good. |
Странно, но, похоже, она очень хорошо вписывается в тюремную жизнь. |
Oddly enough, she seems to be adjusting to prison pretty well. |
Это было похоже на испытание, только более убедительное с описанием детей, пытающихся сбить манго и жизнь за пределами здания. |
It was like the Trial only more compelling with the description of the kids trying to knock down the mangos and life outside the building. |
The Queen seems intent on meddling in my love life. |
|
Не очень-то похоже на то удивительное, переворачивающее жизнь откровение, какой её изображают в фильмах. |
Not exactly the earth-shattering, life-altering revelation they make it out to be in the movies. |
Однако, в отличие от Уингейта, ему, похоже, было легче войти в корабельную жизнь. |
Some of the legendary sagas also contain references to the norns. |
Насколько я могу сказать ваше предприятие больше похоже на жизнь одинокого человека в грязной квартире, в которой то ли есть, то ли нет курицы. |
Far as I can tell your enterprise is a little more than a solitary man with a messy apartment, which may or may not have a chicken. |
Looks like he's still trying to make that fantasy a reality. |
|
Однако, в отличие от Уингейта, ему, похоже, было легче войти в корабельную жизнь. |
However, unlike Wingate, he seems to have found it easier to enter into shipboard life. |
My, erm, sister seems to find her new life agreeable. |
|
Похоже, жизнь Навуходоносора была полна снов и пророчеств такой же, как была моя собственная. |
It seems like Nebuchadnezzar's life was rife with dreams and prophesies much like my own has been. |
Invasion of privacy is more like it. |
|
Похоже, офис прокурора заметил, что твоя личная и профессиональная жизнь пересекаются. |
It seems the ADA has noticed that your personal and professional lives are colliding. |
That sounds dangerously like having a life. |
|
— Похоже, жена была единственным светлым пятном в его жизни, но когда жизнь Гаррет пошла под откос, она отправилась на запад. |
Looks like his wife was the only good thing going for the guy, uh, but when Garrett's life went south, she headed out west. |
Так что, похоже, по большому счету твоя жизнь в полном беспорядке. |
So in the grand scheme of things, you appear to be in disarray. |
Чтож... похоже... теперь у тебя есть шанс на нормальную жизнь. |
Well... looks like... you get a shot at a normal life now. |
Но похоже, что такова жизнь в демократическом мире. |
But I guess that's just life in a Dewmocracy. |
Однако, похоже, что пациентка мало ест, что может поставить ее жизнь под угрозу. |
However, it appears that the patient doesn't eat much, which could put her life at risk. |
Кто-то разрисовал её шкафчик, так что... похоже, это видео, действительно, очень подпортило ей жизнь. |
Someone vandalized her locker, so... seems like that video really messed up her life a lot. |
You sound like someone who's spent a lifetime honing a craft. |
|
Похоже, что жизнь обычного эмигранта работающего в мак-доналдсе это не так и плохо, ведь куда лучше чем жизнь людей будущего. |
It looks as if the job at Wendy's did work for the original immigrant; this second arrivee claims that man's family is now much better off, and wishes the same for his family. |
Права на частную жизнь, похоже, не покрывают мою конкретную озабоченность по поводу этой картины, которая может представлять собой область политики, которая нуждается в корректировке. |
Privacy rights doesn't seem to cover my specific concern over this picture, which may present a policy area that needs adjusting. |
It's more of a Life and Times of Paul and Eslanda Robeson. |
|
Что это за системы мы создали, где этого недостаточно, чтобы человек мог заработать себе на жизнь? |
What systems have we built where this is insufficient for a person to make a living? |
Похоже, нам нужны совершенно новые политические модели и совершенно новый взгляд на политику. |
We probably need completely new political models and completely new ways of thinking about politics. |
Он никогда не простит и возненавидит его на всю жизнь. |
He'll never forgive him, hate him for life. |
Вся жизнь Уолтера Моргана состояла из игр, притворства, обмана. |
Walter Morgan's whole life was about games, impersonation, deception. |
Транспарентность, подотчетность и участие - это принципы, которые не просто претворить в жизнь. |
Transparency, accountability and participation are principles that are not easy to operationalize. |
Looks like some kind of fire or explosion brought her down. |
|
Поищите в настройках. Мистер Тикл, наш бедный малыш, Похоже у мамы был выкидыш. |
Go to settings. Poor Ickle Mr Tickel, perhaps he's meant to be sickle. |
Пациентка, прибывшая к половине первого, похоже, изрядно помучилась в приемной, пока не обратилась к нему за помощью. |
It seems that Morley's 12:30 patient kicked up a bit of a row at being kept waiting. |
Вместе с гусиной печёнкой и копчёной лососиной. Это похоже на попытку произвести впечатление. |
Well, with the foie gras and the smoked salmon, it might seem like you're trying a little too hard to impress him. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «что это было похоже на жизнь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «что это было похоже на жизнь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: что, это, было, похоже, на, жизнь . Также, к фразе «что это было похоже на жизнь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.