Ten candles burned on the cake - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Ten candles burned on the cake - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
На торте горели десять свечей
Translate

- ten

десять

  • ten years ago - десять лет назад

  • is ten - это десять

  • ten acres - десять акров

  • ten titles - десять наименований

  • ten high - десять высоких

  • over the last ten - в течение последних десяти

  • seven out of ten - семь из десяти

  • ten thousand years ago - десять тысяч лет назад

  • for ten minutes - в течение десяти минут

  • next ten years - Следующие десять лет

  • Синонимы к Ten: tenner, decade, ten-spot, decuplet, decad, tensome

    Антонимы к Ten: average looking girl, colour drained girl, colourless girl, common girl, dowdy girl, drab girl, frumpish girl, homely girl, humdrum girl, ill favoured girl

    Значение Ten: as A, and in Roman numerals as X.

- candles [noun]

noun: свеча, свечка, газовая горелка, международная свеча

verb: проверять свежесть яиц

- burned [adjective]

verb: сжигать, гореть, жечь, обжечь, спалить, сгорать, прожигать, пылать, выжигать, обжигать

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • run on - запускать на

  • egg on - яйцо на

  • put a figure on - поставить цифру на

  • on the edge/outskirts - на край / окраине

  • go on board - идти на борт

  • putting on - надевание

  • put a stopper on - положить пробку на

  • put flesh on the bones of - положить плоть на кости

  • cop out on - выходить на

  • pat on the back - похлопать по спине

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- the [article]

тот

- cake [noun]

noun: торт, пирожное, жмых, кекс, лепешка, брикет, пряник, кусок, брусок, макуха

verb: спекаться, слеживаться, затвердевать

adjective: кусковой

  • corn germ cake - жмых из зародыша кукурузы

  • cake frosting - замораживание пирога

  • cake cutting - торт резки

  • ice a cake - лед торт

  • ice on the cake - лед на торте

  • mill cake - жмых

  • butter cake - масло торт

  • is the cherry on the cake - это вишенка на торте

  • I hope you like chocolate cake - Надеюсь, тебе понравится шоколадный торт

  • Tom made Mary a cake for his party - Том приготовил Мэри торт для своей вечеринки

  • Синонимы к cake: block, tablet, lump, bar, slab, brick, patty, plaster, encrust, coat

    Антонимы к cake: bear, beast, chore, headache, horror show, killer, labor, murder, pain, sticky wicket

    Значение cake: an item of soft, sweet food made from a mixture of flour, shortening, eggs, sugar, and other ingredients, baked and often decorated.



These burned longer and brighter than tallow candles and left no smell and, as a result, sold at a higher price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они горели дольше и ярче сальных свечей, не оставляли запаха и, как следствие, продавались по более высокой цене.

The candles had all burned out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свечи уже все догорали.

When the candles on the tree burned down, no one replaced them anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда свечи на елке догорали, их уже больше никто не сменял.

Ten candles burned on the cake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На нем горели десять свечей.

Behind them glowed Moscow's Christmas life, candles burned on trees, guests crowded, and clowning mummers played at hide-and-seek and pass-the-ring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутри их теплилась святочная жизнь Москвы, горели елки, толпились гости и играли в прятки и колечко дурачащиеся ряженые.

Two stubby tallow candles burned on the wooden table in front of her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На деревянном столике перед Эгвейн горели две короткие сальные свечи.

Tall candles, round which were wound branches of the calina, stood at her head and feet, and burned dimly in the broad daylight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокие восковые свечи, увитые калиною, стояли в ногах и в головах, изливая свой мутный, терявшийся в дневном сиянии свет.

Lightning rods guarding some graves denoted dead who rested uneasily; stumps of burned-out candles stood at the heads of infant graves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иную могилу охранял громоотвод - видно, усопший был беспокойного нрава; на могилах младенцев торчали огарки догоревших свечей.

The wax candles, burned to stumps, added stalactites of wax to the crystal drops of the chandeliers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Догоревшие почти до конца свечи разукрасили сталактитами оплывшего воска подвески люстр.

Among them, candles burned serenely like altar fires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И среди этого буйства цветов торжественно, как на алтаре, горели свечи.

Seven burned-out candles that I found in the wood-bin behind the magpie church

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

7-ми сгоревших свечей, которые я нашла в деревянном сундуке на задворках сорочьей церкви.

A branch of candles burned beside a loaf of bread and a bowl of apples on a table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канделябр со свечами стоял на столе рядом с буханкой хлеба и миской с яблоками.

If they do not, he promises the books will be burned and all will return to normal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они этого не сделают, он обещает, что книги будут сожжены и все вернется на круги своя.

On its stone altar a cross of plain wood stood between two candles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На каменном алтаре между двух свечей стоял деревянный крест.

The ferry burned up. It's being repaired in Guaymas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На пароме был пожар, и сейчас он на ремонте в Гуаймасе.

Would rather burn then get burned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неплохой слОган для моего фильма.

This coke appears to have been partially burned oil and super-heated sand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот нагар, как представляется, образовался из частично сгоревшей нефти и расплавленного песка.

3. The candles have small or no upper wicks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3. У этих свечей либо короткие тени, либо их вообще нет.

Well! he observed, surveying her in the soft glow of the reception-room lighted by wall candles judiciously arranged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, очень хорошо! - воскликнул он, разглядывая Эйлин, освещенную теплым сиянием сотен свечей, горевших в золоченых бра.

But no trick candles that don't blow out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но без хитрых свечей, которые не задуваются.

I found them folded up in a cabinet upstairs, and a nice porcelain basin and candles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашла их сложенными в комнате под лестницей... и прекрасную фарфоровую чашу, и целую коробку свечей.

You'd have to use candles in that wing, in any case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае в том крыле Вам придется пользоваться свечами

But I did give it to Mad John the pyromaniac, and I think he burned it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отдала его пироманьяку Безумному Джону, и, кажется, он его сжег.

Mr. Hale blew his nose, and got up to snuff the candles in order to conceal his emotion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Хейл поднялся снять нагар со свечей, чтобы скрыть свои чувства.

He immediately burned it in an iron stove whose chimney vented through the car's roof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнеописание он тут же сжег в железной печке, труба которой выходила сквозь крышу вагона.

Care package- candles, lanterns...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тщательно упакованы- свечи, фонари...

So saying, he unlocks his door, gropes his way into his murky rooms, lights his candles, and looks about him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открыв дверь, мистер Талкингхорн ощупью пробирается по своим темным комнатам, зажигает свечи и осматривается.

Yeah, we lit candles, all that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, свечи, все дела.

He'd light three candles near me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зажигал около меня три свечки.

One by one, the candles in the room were put out and Francis placed his hand against the sphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одну за другой, в зале погасили свечи, и Фрэнсис положил ладонь на поверхность шара.

In the kitchen she noticed the burned-out candle at once, and began to ask me what I had been doing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В кухне она сразу увидала сожжённую свечу и начала допрашивать меня - что я делал.

I'm running out of candles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня уже свечи кончаются.

They laid siege to the Imperial Hall for over a year, and the city around it was burned to the ground, but Tieran was finally defeated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они осаждали Имперский дворец больше года, а город вокруг него был сожжен дотла, но наконец Тирен был побежден.

Keep the candles burning, and don't let anyone enter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зажги свечи и никого не впускай.

It's a citywide blackout, but we have candles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Света нет во всем городе, но у нас есть свечи.

He had a cake with icing on the top, and three candles, and his name in pink sugar? and

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там был торт с мороженым и три свечи и его имя на розовой глазури и .

I was locked in a box, and I was almost burned alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня заперли в ящик, и я почти сгорела заживо.

She died of natural causes- congestive heart failure- ...but her body was only burned afterwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она умерла от естественных причин - застойная сердечная недостаточность. ...но ее тело было сожжено только после этого.

There are some candles in the chest right there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вон там в комоде есть свечи.

No herbs, no candles, and no tarot cards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни трав, ни свечей, ни карт Таро.

The extinguished wicks of the candles smoked with faint streams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слабыми струйками курились потушенные фитили свечей.

and the branches are gathered, thrown into the fire and burned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

а такие ветви собирают и бросают в огонь, и они сгорают.

Of course he burns the candles, because he reads books. He gets them from the shop. I know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, он жгёт свечи, потому что книжки читает, у лавочника берёт, я знаю!

Yeah, I'm... not one for big good-byes- cakes, candles and hullabaloo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я не большой любитель грандиозных прощаний: торты, свечи и прочий тарарам.

The following year, on 23 May 1498, Savonarola and two young supporters were burned at the stake in the Piazza della Signoria, the same location as his bonfire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий год, 23 мая 1498 года, Савонарола и двое его молодых сторонников были сожжены на костре на площади Синьории, там же, где и костер.

On this day, the platform of the pagoda is lighted with ninety thousand candles as reverential offering to the Lord Buddha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот день платформа пагоды освещается девяностью тысячами свечей в качестве почтительного подношения Господу Будде.

There were areas where no soft coal was allowed to be burned in homes or in businesses, only coke, which produces no smoke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были районы, где не разрешалось сжигать мягкий уголь в домах или на предприятиях, только Кокс, который не производит дыма.

His leg is badly burned and he is unable to walk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его нога сильно обожжена, и он не может ходить.

Enraged, Roman burned down his family mansion, killing both of his parents and inheriting their fortune and business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разъяренный Роман сжег свой семейный особняк, убив обоих родителей и унаследовав их состояние и бизнес.

When the county courthouse burned down, both rival sides pointed fingers at each other, intensifying the bitterness between the groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда здание окружного суда сгорело дотла, обе соперничающие стороны тыкали друг в друга пальцами, усиливая ожесточенность между группами.

According to Ted Kennedy, “John Kerry did it because the issue of the war burned in his soul, and he found a soulmate in John McCain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Теда Кеннеди “ Джон Керри сделал это потому, что тема войны горела в его душе, и он нашел родственную душу в Джоне Маккейне.

Then he lit a bonfire and burned precious objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он разжег костер и сжег драгоценные предметы.

They used lobotomy in the 60s and in the middle ages they burned women who might just have been depressive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они использовали лоботомию в 60-х годах, а в Средние века сжигали женщин, которые могли быть просто депрессивными.

In Gadeb, Ethiopia, fragments of welded tuff that appeared to have been burned or scorched were found alongside Acheulean artifacts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Гадебе, Эфиопия, фрагменты сварного туфа, которые, по-видимому, были сожжены или обожжены, были найдены рядом с ахейскими артефактами.

People who refused to evacuate would have their homes burned to the ground and would be killed immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, отказавшиеся эвакуироваться, сожгли бы свои дома дотла и были бы немедленно убиты.

The number of calories burned depends on the speed of movements, step height, length of exercise, and the persons height and weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество сожженных калорий зависит от скорости движений, высоты шага, продолжительности упражнений, а также от роста и веса человека.

In 1315, the town burned down, but was rebuilt because of its important location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1315 году город сгорел дотла, но был восстановлен из-за своего важного расположения.

Un-dyed, unscented paraffin candles are odorless and bluish-white.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неокрашенные, без запаха парафиновые свечи не имеют запаха и голубовато-белые.

It was reported that in Kenya, on 21 May 2008, a mob had burned to death at least 11 accused witches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщалось, что в Кении 21 мая 2008 года толпа сожгла заживо по меньшей мере 11 обвиняемых ведьм.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Ten candles burned on the cake». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Ten candles burned on the cake» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Ten, candles, burned, on, the, cake , а также произношение и транскрипцию к «Ten candles burned on the cake». Также, к фразе «Ten candles burned on the cake» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information