Ten candles burned on the cake - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
ten years ago - десять лет назад
is ten - это десять
ten acres - десять акров
ten titles - десять наименований
ten high - десять высоких
over the last ten - в течение последних десяти
seven out of ten - семь из десяти
ten thousand years ago - десять тысяч лет назад
for ten minutes - в течение десяти минут
next ten years - Следующие десять лет
Синонимы к Ten: tenner, decade, ten-spot, decuplet, decad, tensome
Антонимы к Ten: average looking girl, colour drained girl, colourless girl, common girl, dowdy girl, drab girl, frumpish girl, homely girl, humdrum girl, ill favoured girl
Значение Ten: as A, and in Roman numerals as X.
noun: свеча, свечка, газовая горелка, международная свеча
verb: проверять свежесть яиц
carrying candles - проведение свечи
light some candles - зажгите свечи
burn candles - зажгли свечи
with candles - со свечами
sixteen candles - шестнадцать свечей
all candles - все свечи
votive candles - обету свечи
blow out the candles - задувать свечи
Ten candles burned on the cake - На торте горели десять свечей
I'll blow out my birthday candles - Я задую свечи на свой день рождения
Синонимы к candles: votive (candle), pillar (candle), tea light, taper, glim, standard candle, candela, wax light
Значение candles: a cylinder or block of wax or tallow with a central wick that is lit to produce light as it burns.
verb: сжигать, гореть, жечь, обжечь, спалить, сгорать, прожигать, пылать, выжигать, обжигать
we burned - мы сожгли
burned flesh - горелого мяса
burned a lot of bridges - сжег много мостов
burned down to ashes - сгорел в пепел
finish-burned clinker - хорошо обожжённый клинкер
The sky burned like a heated opal - Небо горело, как раскаленный опал
I hear you burned down the place - Я слышал, ты сжег это место
But I heard it all burned down - Но я слышал, что все сгорело
Kind of burned that bridge - Типа сжег этот мост
Stuffed into a trunk, burned alive - Засунутый в багажник, сожженный заживо
Синонимы к burned: burnt, burnt-out, burned-out, smolder, be on fire, be ablaze, be in flames, glow, blaze, go up in smoke
Антонимы к burned: doused, dowsed, extinguished, put out, quenched, snuffed (out)
Значение burned: having been burned.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
run on - запускать на
egg on - яйцо на
put a figure on - поставить цифру на
on the edge/outskirts - на край / окраине
go on board - идти на борт
putting on - надевание
put a stopper on - положить пробку на
put flesh on the bones of - положить плоть на кости
cop out on - выходить на
pat on the back - похлопать по спине
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
across the country - по всей стране
rub salt on the wound of - протрите соль на рану
across the border - через границу
the natural world - живой мир
in the long run - в долгосрочной перспективе
in the back of beyond - в глубине
perform the function of - выполнить функцию
(the) most advantageous - наиболее выгодным
on the eve of - накануне
the word on the street - слово на улице
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: торт, пирожное, жмых, кекс, лепешка, брикет, пряник, кусок, брусок, макуха
verb: спекаться, слеживаться, затвердевать
adjective: кусковой
corn germ cake - жмых из зародыша кукурузы
cake frosting - замораживание пирога
cake cutting - торт резки
ice a cake - лед торт
ice on the cake - лед на торте
mill cake - жмых
butter cake - масло торт
is the cherry on the cake - это вишенка на торте
I hope you like chocolate cake - Надеюсь, тебе понравится шоколадный торт
Tom made Mary a cake for his party - Том приготовил Мэри торт для своей вечеринки
Синонимы к cake: block, tablet, lump, bar, slab, brick, patty, plaster, encrust, coat
Антонимы к cake: bear, beast, chore, headache, horror show, killer, labor, murder, pain, sticky wicket
Значение cake: an item of soft, sweet food made from a mixture of flour, shortening, eggs, sugar, and other ingredients, baked and often decorated.
These burned longer and brighter than tallow candles and left no smell and, as a result, sold at a higher price. |
Они горели дольше и ярче сальных свечей, не оставляли запаха и, как следствие, продавались по более высокой цене. |
The candles had all burned out. |
Свечи уже все догорали. |
When the candles on the tree burned down, no one replaced them anymore. |
Когда свечи на елке догорали, их уже больше никто не сменял. |
Ten candles burned on the cake. |
На нем горели десять свечей. |
Behind them glowed Moscow's Christmas life, candles burned on trees, guests crowded, and clowning mummers played at hide-and-seek and pass-the-ring. |
Внутри их теплилась святочная жизнь Москвы, горели елки, толпились гости и играли в прятки и колечко дурачащиеся ряженые. |
Two stubby tallow candles burned on the wooden table in front of her. |
На деревянном столике перед Эгвейн горели две короткие сальные свечи. |
Tall candles, round which were wound branches of the calina, stood at her head and feet, and burned dimly in the broad daylight. |
Высокие восковые свечи, увитые калиною, стояли в ногах и в головах, изливая свой мутный, терявшийся в дневном сиянии свет. |
Lightning rods guarding some graves denoted dead who rested uneasily; stumps of burned-out candles stood at the heads of infant graves. |
Иную могилу охранял громоотвод - видно, усопший был беспокойного нрава; на могилах младенцев торчали огарки догоревших свечей. |
The wax candles, burned to stumps, added stalactites of wax to the crystal drops of the chandeliers. |
Догоревшие почти до конца свечи разукрасили сталактитами оплывшего воска подвески люстр. |
И среди этого буйства цветов торжественно, как на алтаре, горели свечи. |
|
Seven burned-out candles that I found in the wood-bin behind the magpie church |
7-ми сгоревших свечей, которые я нашла в деревянном сундуке на задворках сорочьей церкви. |
A branch of candles burned beside a loaf of bread and a bowl of apples on a table. |
Канделябр со свечами стоял на столе рядом с буханкой хлеба и миской с яблоками. |
If they do not, he promises the books will be burned and all will return to normal. |
Если они этого не сделают, он обещает, что книги будут сожжены и все вернется на круги своя. |
On its stone altar a cross of plain wood stood between two candles. |
На каменном алтаре между двух свечей стоял деревянный крест. |
На пароме был пожар, и сейчас он на ремонте в Гуаймасе. |
|
Would rather burn then get burned. |
Неплохой слОган для моего фильма. |
This coke appears to have been partially burned oil and super-heated sand. |
Этот нагар, как представляется, образовался из частично сгоревшей нефти и расплавленного песка. |
3. У этих свечей либо короткие тени, либо их вообще нет. |
|
Well! he observed, surveying her in the soft glow of the reception-room lighted by wall candles judiciously arranged. |
Хорошо, очень хорошо! - воскликнул он, разглядывая Эйлин, освещенную теплым сиянием сотен свечей, горевших в золоченых бра. |
But no trick candles that don't blow out. |
Но без хитрых свечей, которые не задуваются. |
I found them folded up in a cabinet upstairs, and a nice porcelain basin and candles. |
Я нашла их сложенными в комнате под лестницей... и прекрасную фарфоровую чашу, и целую коробку свечей. |
You'd have to use candles in that wing, in any case. |
В любом случае в том крыле Вам придется пользоваться свечами |
But I did give it to Mad John the pyromaniac, and I think he burned it. |
Я отдала его пироманьяку Безумному Джону, и, кажется, он его сжег. |
Mr. Hale blew his nose, and got up to snuff the candles in order to conceal his emotion. |
Мистер Хейл поднялся снять нагар со свечей, чтобы скрыть свои чувства. |
He immediately burned it in an iron stove whose chimney vented through the car's roof. |
Жизнеописание он тут же сжег в железной печке, труба которой выходила сквозь крышу вагона. |
Тщательно упакованы- свечи, фонари... |
|
So saying, he unlocks his door, gropes his way into his murky rooms, lights his candles, and looks about him. |
Открыв дверь, мистер Талкингхорн ощупью пробирается по своим темным комнатам, зажигает свечи и осматривается. |
Yeah, we lit candles, all that. |
Да, свечи, все дела. |
Зажигал около меня три свечки. |
|
One by one, the candles in the room were put out and Francis placed his hand against the sphere. |
Одну за другой, в зале погасили свечи, и Фрэнсис положил ладонь на поверхность шара. |
In the kitchen she noticed the burned-out candle at once, and began to ask me what I had been doing. |
В кухне она сразу увидала сожжённую свечу и начала допрашивать меня - что я делал. |
I'm running out of candles. |
У меня уже свечи кончаются. |
They laid siege to the Imperial Hall for over a year, and the city around it was burned to the ground, but Tieran was finally defeated. |
Они осаждали Имперский дворец больше года, а город вокруг него был сожжен дотла, но наконец Тирен был побежден. |
Зажги свечи и никого не впускай. |
|
Света нет во всем городе, но у нас есть свечи. |
|
He had a cake with icing on the top, and three candles, and his name in pink sugar? and |
Там был торт с мороженым и три свечи и его имя на розовой глазури и . |
Меня заперли в ящик, и я почти сгорела заживо. |
|
She died of natural causes- congestive heart failure- ...but her body was only burned afterwards. |
Она умерла от естественных причин - застойная сердечная недостаточность. ...но ее тело было сожжено только после этого. |
Вон там в комоде есть свечи. |
|
Ни трав, ни свечей, ни карт Таро. |
|
The extinguished wicks of the candles smoked with faint streams. |
Слабыми струйками курились потушенные фитили свечей. |
and the branches are gathered, thrown into the fire and burned. |
а такие ветви собирают и бросают в огонь, и они сгорают. |
Of course he burns the candles, because he reads books. He gets them from the shop. I know. |
Конечно, он жгёт свечи, потому что книжки читает, у лавочника берёт, я знаю! |
Yeah, I'm... not one for big good-byes- cakes, candles and hullabaloo. |
Да, я не большой любитель грандиозных прощаний: торты, свечи и прочий тарарам. |
The following year, on 23 May 1498, Savonarola and two young supporters were burned at the stake in the Piazza della Signoria, the same location as his bonfire. |
На следующий год, 23 мая 1498 года, Савонарола и двое его молодых сторонников были сожжены на костре на площади Синьории, там же, где и костер. |
On this day, the platform of the pagoda is lighted with ninety thousand candles as reverential offering to the Lord Buddha. |
В этот день платформа пагоды освещается девяностью тысячами свечей в качестве почтительного подношения Господу Будде. |
There were areas where no soft coal was allowed to be burned in homes or in businesses, only coke, which produces no smoke. |
Были районы, где не разрешалось сжигать мягкий уголь в домах или на предприятиях, только Кокс, который не производит дыма. |
Его нога сильно обожжена, и он не может ходить. |
|
Enraged, Roman burned down his family mansion, killing both of his parents and inheriting their fortune and business. |
Разъяренный Роман сжег свой семейный особняк, убив обоих родителей и унаследовав их состояние и бизнес. |
When the county courthouse burned down, both rival sides pointed fingers at each other, intensifying the bitterness between the groups. |
Когда здание окружного суда сгорело дотла, обе соперничающие стороны тыкали друг в друга пальцами, усиливая ожесточенность между группами. |
According to Ted Kennedy, “John Kerry did it because the issue of the war burned in his soul, and he found a soulmate in John McCain. |
По словам Теда Кеннеди “ Джон Керри сделал это потому, что тема войны горела в его душе, и он нашел родственную душу в Джоне Маккейне. |
Затем он разжег костер и сжег драгоценные предметы. |
|
They used lobotomy in the 60s and in the middle ages they burned women who might just have been depressive. |
Они использовали лоботомию в 60-х годах, а в Средние века сжигали женщин, которые могли быть просто депрессивными. |
In Gadeb, Ethiopia, fragments of welded tuff that appeared to have been burned or scorched were found alongside Acheulean artifacts. |
В Гадебе, Эфиопия, фрагменты сварного туфа, которые, по-видимому, были сожжены или обожжены, были найдены рядом с ахейскими артефактами. |
People who refused to evacuate would have their homes burned to the ground and would be killed immediately. |
Люди, отказавшиеся эвакуироваться, сожгли бы свои дома дотла и были бы немедленно убиты. |
The number of calories burned depends on the speed of movements, step height, length of exercise, and the persons height and weight. |
Количество сожженных калорий зависит от скорости движений, высоты шага, продолжительности упражнений, а также от роста и веса человека. |
In 1315, the town burned down, but was rebuilt because of its important location. |
В 1315 году город сгорел дотла, но был восстановлен из-за своего важного расположения. |
Un-dyed, unscented paraffin candles are odorless and bluish-white. |
Неокрашенные, без запаха парафиновые свечи не имеют запаха и голубовато-белые. |
It was reported that in Kenya, on 21 May 2008, a mob had burned to death at least 11 accused witches. |
Сообщалось, что в Кении 21 мая 2008 года толпа сожгла заживо по меньшей мере 11 обвиняемых ведьм. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Ten candles burned on the cake».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Ten candles burned on the cake» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Ten, candles, burned, on, the, cake , а также произношение и транскрипцию к «Ten candles burned on the cake». Также, к фразе «Ten candles burned on the cake» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.