Abundant opportunity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Abundant opportunity - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обильная возможность
Translate

- abundant [adjective]

adjective: богатый, обильный, изобилующий

- opportunity [noun]

noun: возможность, благоприятная возможность, удобный случай



The plants and invertebrates that had preceded the vertebrate invasion also provided opportunities in the form of abundant prey and lack of predators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растения и беспозвоночные, которые предшествовали вторжению позвоночных, также предоставляли возможности в виде обильной добычи и отсутствия хищников.

Moreover, we have abundant access to bad or fast cheap food and an absence of opportunities for physical activity in areas of extreme poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, мы имеем широкий доступ к плохой или быстрой дешевой пище с отсутствием возможностей для физической активности в крайне бедных регионах.

The learning opportunities would be abundant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня будут неиссчерпаемые возможности обучаться.

These two popular precious metals offer a number of advantages, one of which is the fact that regardless of the state of the market, trading opportunities will always be abundant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти два популярных ценных металла имеют ряд преимуществ в торговле, одно из которых заключается в том, что вне зависимости от состояния рынка, торговые возможности по этим металлам всегда очень широки.

When I had last seen this part of Sheen in the daylight it had been a straggling street of comfortable white and red houses, interspersed with abundant shady trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в последний раз я видел эту часть Шина при дневном свете, здесь тянулась извилистая улица - нарядные белые и красные домики, окруженные тенистыми деревьями.

She identifies opportunities for improvement, for herself, her dancers and her camera staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она выискивает возможности для совершенствования: для себя, своих танцоров и операторов.

The reality of space is that if a component on a satellite breaks down, there really are limited opportunities for repairs, and only at great cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реалии космоса в том, что если какая-то деталь спутника выходит из строя, мы ограничены в возможностях её ремонта, и то только ценой больших затрат.

We're offering you the opportunity to take responsibility now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы предлагаем вам возможность сейчас взять на себя ответственность.

After a few days in Paris, I got bored and decided not to lose an opportunity to visit some other European capitals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После нескольких дней в Париже я заскучала и решила не терять возможность посетить другие европейские столицы.

My sensitive door opening gave me an opportunity to develop my morphological studies from leaves to genitals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открытие моей чувствительной двери дало возможность развивать мои морфологические познания от листьев к гениталиям.

Moreover, in accordance with the Law on Equal Opportunities for Women and Men, the minimum quota would be raised to 40 per cent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, в соответствии с Законом о равных возможностях для мужчин и женщин минимальная квота будет доведена до 40 процентов.

At this event, you have the opportunity to discover this sport and the tests but also to make donations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом мероприятии, у вас есть возможность обнаружить этот спорт и испытаний, но и вносить пожертвования.

Assuming that fertility in African countries declines as fast as projected, they are poised to enter the demographic window of opportunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если предположить, что уровень рождаемости в африканских странах будет понижаться так быстро, как прогнозируется, то они скоро вступят в период существования демографического окна возможностей.

It is tremendously important also to bring about opportunities for social inclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезвычайно важно также обеспечивать возможности для социального участия.

The Committee should be given the opportunity to express its preferences for the new version of the website.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитету должна быть предоставлена возможность высказаться за новую версию вебсайта.

Education must be a tool to open doors and create real opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образование должно стать средством, которое открывает двери и создает реальные возможности.

We have every opportunity to emerge from the existing situation, with some losses, but prepared for a new round of growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наших руках - все возможности, чтобы выйти из сложившейся ситуации с объективными потерями, но подготовленными к новому росту.

This is a good opportunity for you to make a statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это для Вас хорошая возможность сделать заявление.

Generally speaking, Paul, and with all due respect, I think you're slick, uncommitted and opportunistic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общих словах, Пол, и со всем уважением, я думаю, что ты ловкий, рациональный и умеешь сохранять нейтралитет.

First, outside entrepreneurs will not stop trying to exploit local communities, whenever profitable opportunities exist in national or international markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, предприниматели со стороны не откажутся от попыток увеличить свои доходы за счет местных общин при возникновении любой благоприятной возможности на национальных или международных рынках.

The most attractive opportunities are most likely to occur in the profitable, but low or no dividend payout groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее привлекательные возможности чаще всего встречаются в группе компаний, имеющих высокую норму прибыли, но выплачивающих низкие дивиденды, либо вовсе их не выплачивающих.

Foremost is the watching for divergences or a crossover of the center line of the histogram; the MACD illustrates buy opportunities above zero and sell opportunities below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

наблюдение за дивергенциями или пересечением центральной линии гистограммы; MACD показывает возможности для покупки выше ноля и возможности для продажи ниже ноля;

The fact that people smell opportunity in Russia is not because they are delusion or suicidal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Люди, чувствующие новые возможности в России, вовсе не бредят и не склонны к самоубийству.

This is one unclaimed opportunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это одна из верных возможностей.

The discovery is an exciting opportunity for theorists and experimentalists, and a beautiful example of how even the most familiar substance still has secrets hiding within.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это открытие — отличная возможность для теоретиков и экспериментаторов, а также прекрасный пример того, что даже самое привычное вещество может скрывать в себе секреты.

And given basic opportunities, they will be better behaved than the youth in the lands they move to, because immigrants in most countries have lower crime rates than the native-born.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, если вы предоставите им базовые возможности, они будут вести себя лучше, чем доморощенная молодежь, потому что в большинстве стран иммигранты демонстрируют более низкий уровень преступности, чем коренные жители.

“Peace, energy security and opportunities for commerce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Мир, энергетическая безопасность и возможности для ведения торговли.

Eventually, the Russian leadership will change and there will be an opportunity to re-engage with it, the authors say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со временем российское руководство сменится, и появится возможность снова наладить с ним контакты, говорят авторы доклада.

Thus ended the only football match in history in which a fan had an opportunity to influence the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так закончилось единственное в истории футбола состязание, в котором болельщик имел возможность воздействовать на ход игры.

So the terrorist's window of opportunity just shrunk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому возможности террориста только что уменьшились.

Can I take this opportunity to say that I have no rebellious fire here, nada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу я воспользоваться этой возможностью и сказать, что у меня нет мятежного огня внутри, вообще нет.

It was Colin Creevey, a second year who was deeply in awe of Harry and never missed an opportunity to speak to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это крикнул Колин Криви, второклассник, боготворивший Гарри и никогда не упускавший возможности поговорить с ним.

Are you going to have the courage of a Bayldon male or just stand by, watching another opportunity float past?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наберешься смелости, как подобает настоящему Бэйлдону, Или будешь стоять и наблюдать, как шанс проплывает мимо?

And I'd like to take this opportunity, Miss Novak to inform you that I don't walk like a duck and I'm not bowlegged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я хочу, пользуясь моментом, сообщить вам,.. ...что я не хожу, как утка, и ноги у меня не колесом.

Between wanting to beat Fenton and a dalliance with his sweetheart, Milner had opportunity and motive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милнер хотел обогнать Фентона и пофлиртовать с его подружкой — у него были возможность и мотив.

Every one of you here has the opportunity to live an authentic life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У всех вас есть возможность жить истинной жизнью.

Well, it's not that opportune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, не в такой уж подходящий.

I came here to see if there were opportunities for mutual collaboration and intelligence sharing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пришёл сюда с надеждой найти возможности для сотрудничества и обмена информацией.

Carbon is the 15th most abundant element in the Earth's crust, and the fourth most abundant element in the universe by mass after hydrogen, helium, and oxygen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Углерод-15-й по распространенности элемент в земной коре и четвертый по массе элемент во Вселенной после водорода, гелия и кислорода.

Then, technology can be implemented to meet the citizens' need, in order to improve the quality of life and create real economic opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем технологии могут быть внедрены для удовлетворения потребностей граждан, повышения качества жизни и создания реальных экономических возможностей.

More specifically, they are most abundant in old floodplain forest and are least abundant in primary seasonally flooded swamp forest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, они наиболее распространены в старых пойменных лесах и наименее распространены в первичных сезонно затопляемых болотных лесах.

They are particularly abundant in Argentina, Brazil, Costa Rica, Honduras, Paraguay and Peru.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они особенно распространены в Аргентине, Бразилии, Коста-Рике, Гондурасе, Парагвае и Перу.

Weber views class as a group of people who have common goals and opportunities that are available to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вебер рассматривает класс как группу людей, имеющих общие цели и возможности, которые им доступны.

Woodson believes that equal education opportunities have an effect on individuals and the life that they create for themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вудсон считает, что равные возможности в области образования оказывают влияние на людей и на ту жизнь, которую они создают для себя.

Some of the latter differences apply to life activities, such as career opportunities for men versus women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из последних различий относятся к сфере жизнедеятельности, например возможности карьерного роста для мужчин и женщин.

Abundant biological information is already freely available in several barley databases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обширная биологическая информация уже свободно доступна в нескольких базах данных ячменя.

It is an agreement among firms or individuals to divide a market, set prices, limit production or limit opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это соглашение между фирмами или отдельными лицами о разделе рынка, установлении цен, ограничении производства или ограничении возможностей.

The nation's economy is fueled by abundant natural resources, a well-developed infrastructure, and high productivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономика страны подпитывается богатыми природными ресурсами, развитой инфраструктурой и высокой производительностью труда.

PanLex is a linguistic project whose stated mission is to overcome language barriers to human rights, information, and opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PanLex-это лингвистический проект, заявленная миссия которого заключается в преодолении языковых барьеров для прав человека, информации и возможностей.

Lutetium salts are known to occur together with other lanthanide salts in nature; the element is the least abundant in the human body of all lanthanides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известно, что соли Лютеция встречаются в природе вместе с другими солями лантаноидов; этот элемент наименее распространен в организме человека из всех лантаноидов.

As part of a season finale, the amount of source material was so abundant it was easy to flesh out the episode's comprehensiveness and notability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как часть финала сезона, количество исходного материала было настолько обильным, что было легко конкретизировать полноту и заметность эпизода.

However, Gladstone himself did not turn down attractive opportunities to expand the empire in Egypt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако сам Гладстон не отказался от заманчивой возможности расширить империю в Египте.

Its advanced economy is the tenth-largest in the world, relying chiefly upon its abundant natural resources and well-developed international trade networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее развитая экономика занимает десятое место в мире, опираясь главным образом на богатые природные ресурсы и хорошо развитые международные торговые сети.

However, compared to other people one classification can point out privilege and, in turn, open more opportunities for one individual over the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако по сравнению с другими людьми одна классификация может указывать на привилегии и, в свою очередь, открывать больше возможностей для одного человека по сравнению с другим.

Nor did it raise wages for the poor, or free up migration to better opportunities in the cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также не повысил заработную плату для бедных и не освободил миграцию для получения лучших возможностей в городах.

There are many opportunities for entrepreneurs to start a barter exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть много возможностей для предпринимателей начать бартерный обмен.

Additionally, user-generated data offers new opportunities to give the unheard a voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, генерируемые пользователем данные открывают новые возможности для передачи неслышимого голоса.

Taipei is targeting Russia for exporting opportunities and marketing potential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тайбэй нацелен на Россию с точки зрения экспортных возможностей и маркетингового потенциала.

Japanese Foreign Minister Ishii Kikujiro noted Japanese agreement not to limit American commercial opportunities elsewhere in China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министр иностранных дел Японии Исии Кикудзиро отметил согласие Японии не ограничивать американские коммерческие возможности в других районах Китая.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «abundant opportunity». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «abundant opportunity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: abundant, opportunity , а также произношение и транскрипцию к «abundant opportunity». Также, к фразе «abundant opportunity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information