Allowing them to survive - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Allowing them to survive - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
что позволяет им выжить
Translate

- allowing [verb]

adjective: позволяющий

- them [pronoun]

pronoun: их, им

  • them where - их где

  • help them - Помоги им

  • gives them - дает им

  • spank them - отшлепать их

  • fine them - штрафуют

  • flew them - полетела их

  • to solve them - решить их

  • protecting them against - защищая их от

  • i trust them - я им доверяю

  • help them overcome - помочь им преодолеть

  • Синонимы к them: him/her, themselves, oneself, ourselves, someone, each-other, they, the masses, one-another, him

    Антонимы к them: proletariat, common herd, commoners, fifth columnist, great unwashed, masses, me, ordinary people, plebeians, rag tag and bobtail

    Значение them: used as the object of a verb or preposition to refer to two or more people or things previously mentioned or easily identified.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- survive [verb]

verb: выживать, пережить, уцелеть, выдерживать, перенести, оставаться в живых, продолжать существовать



Some humans are Espers, gifted with the ability to control the dust, allowing them to survive the surface for limited periods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые люди-эсперы, одаренные способностью контролировать пыль, что позволяет им выживать на поверхности в течение ограниченного периода времени.

Its chassis was engineered to be mine-resistant and blastproof, allowing it to survive multiple TM-46 detonations during trials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его шасси было спроектировано таким образом, чтобы быть устойчивым к мине и взрывобезопасным, что позволило ему пережить несколько взрывов ТМ-46 во время испытаний.

Iran managed to shoot down 30 Iraqi fighters with fighter jets, anti-aircraft guns, and missiles, allowing the Iranian air force to survive to the end of the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ирану удалось сбить 30 иракских истребителей с помощью истребителей, зенитных орудий и ракет, что позволило иранским ВВС продержаться до конца войны.

Their eggs could survive out of the water, allowing amniotes to branch out into drier environments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их яйца могли выжить вне воды, позволяя амниотам разветвляться в более сухую среду.

The host's other systems are left intact, allowing it to survive and sustain the parasite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие системы хозяина остаются нетронутыми, что позволяет ему выживать и поддерживать паразита.

There, the metal fuses with him, allowing him to survive in the void and giving him a connection to the quantum field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там металл сливается с ним, позволяя ему выжить в пустоте и давая ему связь с квантовым полем.

The spores themselves survive digestion by being particularly thick-walled, allowing them to germinate in the dung with minimum competition from other organisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сами споры выживают при переваривании, будучи особенно толстостенными, что позволяет им прорастать в навозе с минимальной конкуренцией со стороны других организмов.

The added alcohol was found to act as a preservative, allowing wines to survive long sea voyages to England, The Americas and the East Indies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было обнаружено, что добавленный спирт действует как консервант, позволяя винам пережить длительные морские путешествия в Англию, Америку и Ост-Индию.

Iran managed to shoot down 30 Iraqi fighters with fighter jets, anti-aircraft guns, and missiles, allowing the Iranian air force to survive to the end of the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ирану удалось сбить 30 иракских истребителей с помощью истребителей, зенитных орудий и ракет, что позволило иранским ВВС продержаться до конца войны.

If a coral could die that fast, how could a reef ever survive?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если коралл может так быстро погибнуть, как может риф вообще выжить?

What this example highlights is the primacy of our institutions, most especially our schools, in allowing us to reap the harvest of our technological prosperity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот пример показывает, что главенствующее положение институтов, в особенности школ, позволяет нашему обществу пожинать урожай технологического процветания.

The following day, major newspapers - including the New York Times, Chicago Tribune - published stories about Deah, Yusor and Razan, allowing us to reclaim the narrative and call attention the mainstreaming of anti-Muslim hatred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день крупные газеты, в том числе New York Times и Chicago Tribune, напечатали статьи про Диа, Юсур и Разан, позволив нам рассказать правду и заострить внимание на ненависти к мусульманам.

The Annals from the earliest years either did not survive or went home already.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анналы начальных лет или сгинули в боях, или вернулись домой.

Grip contains a buffer overflow that can be triggered by a large CDDB response, potentially allowing the execution of arbitrary code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grip содержит переполнение буфера, которое может быть вызвано большим CDDB ответом, потенциально позволяя исполнение произвольного кода.

In 2010, the Israeli authorities had eased the blockade of the Gaza Strip, allowing in more goods, including construction materials for United Nations projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году израильские власти ослабили блокаду сектора Газа, позволив ввоз большего количества товаров, включая строительные материалы для проектов Организации Объединенных Наций.

Survive without creating any mortal enemies or hideously embarrassing yourself forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выжить и не насоздавать смертных врагов и не опозориться навсегда.

Now, another couple of years, and these animals will survive on their own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё пара лет, и эти животные смогут самостоятельно жить.

Can't survive on a new planet with a soul full of hope and fresh air, you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На новой планете не выжить без надежды в душе и свежего воздуха.

He seemed to survive very nicely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, кажется, пережил это довольно легко.

They gave me strength when I found myself having to survive the ordeal of years in Communist jails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они придавали мне силы в период, когда мне пришлось пережить страшные годы заключения в коммунистических тюрьмах.

We believe that in order for the children of the world to survive, the international community must engage in intense resource mobilization campaigns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы полагаем, что для обеспечения выживания детей мира международное сообщество должно организовать активные кампании по мобилизации ресурсов.

But in my defense, if we could survive that, we could survive anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но могу сказать в свое оправдание, что если мы это переживём, мы переживём всё, что угодно.

Also they were trained on night duty, on stealth, but they only had two weeks' worth of rations with them because, essentially, the belief was that they wouldn't survive any longer than that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они тренировались на ночном дежурстве под прикрытием, но у них только двух-недельный паек, потому что никто не думал, что они проживут дольше.

Venus' atmosphere is such that a human can't breathe and survive for long even after using what we considered foolproof respiratory equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атмосфера Венеры такова, что человек не может дышать ею долго, даже если будет использовать надёжные, как мы думали, устройства для дыхания.

In a bombproof dug-out I may be smashed to atoms and in the open may survive ten hours' bombardment unscathed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу погибнуть в надежно укрепленном блиндаже, раздавленный его стенами, и могу остаться невредимым, пролежав десять часов в чистом поле под шквальным огнем.

Cardiff Castle will be demolished, allowing the Blaidd Drwg Project to rise up, tall and proud, a monument to Welsh industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы снесём замок Кардиффа, чтобы на его месте возвысился проект Blaidd Drwg, как памятник валлийской промышленности.

No! No! I never could survive so horrible a misfortune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, нет, я не переживу такого горя.

Detective Britten, as I said, there's no therapeutic value in allowing you to pretend that your realities are interchangeable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детектив Бриттен, как я уже говорил, нет никакой пользы позволять вам делать вид, что ваши реалии взаимозаменяемы.

It's allowing them to kill freely and recklessly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спиртное позволяет им убивать свободно и безрассудно.

You brought them together to save them because none of them will survive the winter, not if they're north of the Wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы объединили их, чтобы спасти, ведь никто из них не пережил бы зиму, оставшись к северу от Стены.

We might have to... make a show of strength to survive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, нам придется... показать свою силу, чтобы выжить.

This town belongs to all of us and we must work together to survive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот город принадлежит всем нам, и мы должны трудиться вместе, чтобы выжить.

Then I know from that day that I survive, because I achieved that mental attitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И с того дня я выжил только потому,.. что достиг этого состояния разума.

Well, I'm nearly ready now, answered Mrs. Beaver at last, allowing her husband to help her into her snow-boots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, я почти готова, - ответила миссис Бобриха, в то время как мистер Бобр помогал ей, с ее разрешения, надеть валеночки.

I make love to ladies, and I survive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я займусь любовью с женщинами и выживу.

I get it But she'll never survive total body irradiation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но она ни за что не переживёт полное облучение тела.

As a favor to me, he's allowing me to keep the suit, provided you pay him back in full, and stay the hell out of his way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мою удачу, он позволил мне оставить костюм, при условии, что вы отплатите сполна, и уберетесь к черту с его пути.

It's not the same as the ice bath you gave Isaac but, it can lower your core temperature past anything a human can survive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камера не похожа на ледяную ванную, где ты держал Айзека, но может понизить внутреннюю температуры ниже жизнеспособности человека.

If we're to survive, we must learn to strike first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы хотим выжить, мы должны научиться наносить удар первыми.

Because humans and the kinship share one thing... the need to survive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между людьми и родством есть кое-что общее... необходимость выжить.

Its endospores can survive up to 6 years in space if coated by dust particles protecting it from solar UV rays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его эндоспоры могут выжить до 6 лет в космосе, если покрыты частицами пыли, защищающими его от солнечных ультрафиолетовых лучей.

Tupaia was also an artist, and ten watercolors of his survive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тупайя тоже был художником, и сохранилось десять его акварелей.

You need quite a lot of sisu to survive in this climate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам нужно довольно много сису, чтобы выжить в этом климате.

In 1926, the United States Congress passed Senate Bill 3185, allowing American Indians in Washington State to sue for damages from the loss of their tribal lands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1926 году Конгресс США принял Сенатский Билль 3185, разрешающий американским индейцам в штате Вашингтон подавать иски о возмещении ущерба от потери их племенных земель.

Therefore, most of the old machinery still seen functioning well in the present day must necessarily have been built to a standard of quality necessary to survive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, большинство старых машин, которые все еще хорошо функционируют в наши дни, должны быть обязательно построены на уровне качества, необходимом для выживания.

Most of the original buildings survive, and Wylarah stills functions as a pastoral property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство первоначальных зданий сохранилось, и уайлара стиллс функционирует как пастушеская собственность.

The presiding officer prohibited Tupas' request allowing private prosecutor Mario Bautista to argue in behalf of the prosecution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председательствующий офицер запретил ходатайство Тупаса, разрешив частному прокурору Марио Баутисте выступать от имени обвинения.

It is thought that Hogarth may have executed murals for this building; none, however, survive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что Хогарт, возможно, выполнил фрески для этого здания; однако ни одна из них не сохранилась.

Long, now concerned that his weak health would not allow him to survive the stress of party leadership, agreed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лонг, теперь обеспокоенный тем, что его слабое здоровье не позволит ему пережить стресс партийного руководства, согласился.

The average window for freezing temperatures is November 6 thru April 2, allowing a growing season of 217 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среднее окно для заморозков - с 6 ноября по 2 апреля, что позволяет провести вегетационный период в 217 дней.

It is then Diana uses venom from the decapitated snake's head to blind herself, allowing Wonder Woman to meet Medusa head-on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно тогда Диана использует яд из обезглавленной змеиной головы, чтобы ослепить себя, позволяя Чудо-женщине встретиться с Медузой лицом к лицу.

Seventeen were eventually built, most of which survive today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном итоге было построено семнадцать, большинство из которых сохранилось и по сей день.

After hatching, the larvae develop into cysticercoid, which can survive for years in an animal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После вылупления личинки развиваются в цистицеркоид, который может выживать в течение многих лет у животного.

Not only abolishing slavery and Sati, but also introducing bans on human sacrifice, female infanticide, and allowing widows to inherit land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не только отменяя рабство и Сати, но и вводя запреты на человеческие жертвоприношения, детоубийство женщин и позволяя вдовам наследовать землю.

A new one drops down and the old one rises up, allowing the pantograph to smoothly transfer from one to the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый падает вниз, а старый поднимается вверх, позволяя пантографу плавно переходить от одного к другому.

This weighted stopper is lifted by the steam pressure, allowing excess pressure to be released.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта утяжеленная пробка поднимается давлением пара, позволяя высвободить избыточное давление.

I'm leaning towards allowing them, but we have to be careful about what making sure that nothing is skewed to create POV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я склоняюсь к тому, чтобы разрешить их, но мы должны быть осторожны с тем, чтобы убедиться, что ничто не искажено, чтобы создать POV.

The next major loosening of the policy was enacted in December 2013, allowing families to have two children if one parent is an only child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующее серьезное смягчение этой политики было принято в декабре 2013 года, когда семьям было разрешено иметь двух детей, если один из родителей является единственным ребенком.

Most of the comfort women in the musical survive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство женщин комфорта в мюзикле выживают.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «allowing them to survive». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «allowing them to survive» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: allowing, them, to, survive , а также произношение и транскрипцию к «allowing them to survive». Также, к фразе «allowing them to survive» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information