Are pleased to note - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
are repeating - повторяете
are sick - больны
are preoccupied - заняты
are stipulated - предусмотрены
are number - это число
are stocked - снабжены
are attributing - является приписывание
are overvalued - переоценены
are de - являются де
are grieved - печалятся
Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am
Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).
i am pleased to share with you - я рад поделиться с вами
pleased to offer - рада предложить
i am extremely pleased - Я очень рад
should be pleased - должен быть доволен
says a pleased - говорит довольная
pleased to help you - рад помочь вам
pleased and grateful - доволен и благодарен
would be pleased to receive - был бы рад получить
are pleased to note - приятно отметить,
very pleased to announce - очень рад объявить
Синонимы к pleased: delighted, contented, over the moon, overjoyed, grateful, tickled pink, gratified, happy, on cloud nine, thankful
Антонимы к pleased: dissatisfied, displeased, sad, displease
Значение pleased: feeling or showing pleasure and satisfaction, especially at an event or a situation.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to apply the axe to public expenditure - применять топор государственных расходов
to get to close quarters - чтобы добраться до тесноты
to pick to pieces - чтобы раскритиковать
i need you to talk to him - я хочу, чтобы ты с ним поговорить
steps to be taken to improve - шаги, которые необходимо предпринять для улучшения
want to go to a hotel - хочу поехать в отель
i want to go to war - я хочу, чтобы идти на войну
not going to lie to you - не буду лгать вам
unlikely to lead to - вряд ли приведет к
seems to point to - кажется, указывают на
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: внимание, примечание, записка, нота, банкнот, замечание, заметка, запись, нотка, звук
verb: отмечать, делать заметки, записывать, указывать, обращать внимание, замечать, обозначать, составлять комментарии, аннотировать, упоминать
resinous note - смолистая нота
send me a note - отправить мне записку
note the brackets - обратите внимание на скобки
was pleased to note that - было приятно отметить, что
note of the following reports - к сведению следующие доклады
taken note of the proposals - приняты к сведению предложения
in the same note - в той же ноте
i should also note - Следует также отметить,
also note the important - Также обратите внимание, что важно
bring a note - принести записку
Синонимы к note: record, memorandum, reminder, item, jotting, memo, notation, entry, aide-mémoire, synopsis
Антонимы к note: ignore, neglect, ignorance, heedlessness, unobservance, disregard
Значение note: a brief record of facts, topics, or thoughts, written down as an aid to memory.
We are also pleased to note that this fisheries draft resolution is explicitly taking up the issue of shark conservation and management. |
Нам также приятно отметить, что в этом проекте резолюции относительно рыболовства ясно и открыто поднимается вопрос о сохранении акул и управлении их запасами. |
We are pleased to note that some encouraging signs have begun to appear on our continent. |
Мы рады отметить, что на континенте стали появляться некоторые отрадные признаки. |
My delegation is pleased to note that we have made steady progress towards the objectives which brought about the creation of the zone. |
Моя делегация с удовлетворением отмечает, что мы добились неуклонного прогресса в направлении целей, обусловивших создание зоны. |
“On a happier note,” he continued, I am pleased to welcome two new teachers to our ranks this year. |
И, на более радостной ноте, - снова заговорил директор, - я рад представить вам двух новых преподавателей, влившихся в этом году в наш славный коллектив. |
It was pleased to note that the Inter-Agency Space Debris Coordination Committee had reached a consensus on proposed debris mitigation guidelines. |
Вызывает удовлетворение, что в рамках Межучрежденческого координационного комитета по космическому мусору достигнут консенсус о предлагаемых руководящих принципах, касающихся уменьшения засорения космического пространства. |
We are pleased to note the growing recognition of that problem. |
Мы с радостью отмечем, что ширится понимание, что такая проблема существует. |
In the end he is pleased to note that the Irish Church was saved from error by accepting the correct date for Easter. |
В конце концов он с удовлетворением отмечает, что ирландская церковь была спасена от ошибки, приняв правильную дату Пасхи. |
He was pleased to note that the Russian Federation had completed its plan to pay all of its peacekeeping arrears. |
Оратор с удовлетворением отмечает, что Российская Федерация полностью выполнила свой план погашения в полном объеме задолженности по взносам на миротворческие операции. |
In Part 2 Poins discusses the illness of Hal's father the king, expecting Hal to be pleased at the prospect of his father's death. |
В части 2 Пуанс обсуждает болезнь отца Хэла-короля, ожидая, что Хэл будет доволен перспективой смерти своего отца. |
Слова его свидетельствовали о тонкости ума, порадовавшей Киву. |
|
Кто-то из нас доволен этими мелкими победами. |
|
Generally I'm pleased with my room but I wish I had a small TV-set, because I'm tired of soap operas that my parents use to watch. |
Вообще я доволен моей комнатой, но я хочу, чтобы я был маленький телевизор, потому что я устал от мыльных опер, которые родители смотрят. |
Jake is going to give us exactly the orders we will be humbly pleased to obey. |
Джейк будет давать нам как раз те приказания, которые мы захотим покорно выполнять. |
Please fill in the form below stating your request and we will be pleased to contact you as soon as possible. |
Пожалуйста, заполните форму и отправьте нам Ваш запрос. Мы свяжемся с Вами удобным для вас способом в ближайшее время. |
Но ты явно выглядишь довольным. |
|
It was nice to spend time with someone who has the courage to get his hat or stay as he damn pleased and gives me credit for the same. |
Было приятно проводить время с тем, кто не боялся жить так, как ему заблагорассудится и кто позволял мне делать то же самое. |
Ей было приятно, что с ней обращаются как с гостем. |
|
That's Dickie Bird MBE out of cricket umpiring here, he's not pleased. |
Это Dickie Bird, кавалер ордена британской империи, судья в крикете,и он не в настроении |
She was pleased to find him relaxed and entertained, since for some time she had not seen him so. |
Беренис радовалась, что он отдыхает и веселится, - она уже давно не видела его таким. |
Miss Nancy was well pleased with him; and the widow, quite charmed with her new lodger, invited him, with the other, next morning to breakfast. |
Мисс Нанси он очень понравился, а вдова, совершенно очарованная своим новым жильцом, пригласила его на завтрак вместе с мистером Найтингейлом. |
I alighted and was conducted to my solitary apartment to spend the evening as I pleased. |
Я вышел из экипажа, и меня провели на мою одинокую квартиру, предоставив провести вечер как мне заблагорассудится. |
Aunt Pitty prattled on happily, pleased as a child at having an audience. |
А тетя Питти весело болтала, довольная как ребенок, что у нее есть слушательница. |
Not as democratic, as quick-witted, or as pleased with the work in hand as was his father, the business actually offended him. |
Не столь демократичный, как отец, лишенный его быстрой сообразительности и работоспособности, сын не чувствовал ничего, кроме отвращения к коммерческой деятельности. |
Thou hast it, De Bracy, said Front-de-Boeuf, well pleased with the rebuff which his companion had received; the Saxon hath hit thee fairly. |
Что, де Браси, попало тебе? - сказал Фрон де Беф, радуясь отповеди, полученной его приятелем. - Сакс отделал тебя довольно метко. |
I'm sure your employers will be pleased. |
Уверен твои наниматели будут довольны. |
Her heart throbbed; she was pleased to have suffered a little by him. |
Сердце у нее забилось. Она была счастлива, что вытерпела эту боль ради него. |
Her laughter pleased them all, for it had been months since they had heard her really laugh. |
И все радовались ее смеху - ведь уже несколько месяцев никто не слышал его. |
It was not an errand that much pleased the doctor, and, characteristically perhaps, he went about it indirectly. |
Это поручение пришлось доктору не слишком по вкусу, и он - что, вероятно, было для него характерно - не стал выполнять его сам. |
Levin ate the oysters indeed, though white bread and cheese would have pleased him better. |
Левин ел и устрицы, хотя белый хлеб с сыром был ему приятнее. |
I asked him to tone down his activities and he's no' best pleased with that. |
Я просил его утихомириться, и ему это не понравилось. |
When he had completed all things to his satisfaction he unlocked the door and came out, very pleased with himself. |
Устроив все, как ему хотелось, он отпер дверь и вышел из комнаты, очень довольный собой. |
I said, that however you might be pleased to dispose of brother Stepan's fate, so shall it be, and you-what horrible thoughts you ascribe to me. |
Я говорю: как вам угодно решить участь брата Степана, так пусть и будет - а вы... ах, какие вы черные мысли во мне предполагаете! |
Некое подобие довольной улыбки шевельнуло толстые губы. |
|
Only not everyone was so pleased. |
Но не все были довольны. |
We ate in silence, for Mrs Van Hopper liked to concentrate on food, and I could tell by the way the sauce ran down her chin that her dish of ravioli pleased her. |
Мы ели молча, так как миссис Ван-Хоппер не любила отвлекаться во время еды, а глядя, как течет у нее по подбородку соус, я понимала, что пельмени пришлись ей по вкусу. |
You may be pleased, I suppose, to have found two, and two who will not fail you at a push. |
И, вероятно, вы вправе поздравить себя с тем, что нашли двух человек, на которых можете положиться. |
Ladies and gentlemen, I'm pleased you could make it on short notice. |
Дамы и господа, я польщен, что вы смогли добраться так быстро. |
That's quite true, the teacher sighed with relief, pleased that .everything had turned out so well in the end. |
Что верно, то верно, - облегчённо промолвила учительница, довольная, что всё в конечном счете так благополучно обошлось. |
And I will be totally honest .... I would confess that I was genuinely pleased to be once more among the living. |
И, говоря откровенно, был рад вновь оказаться среди людей. |
Ты ведь не одобряешь эту выходку, Рейчел. |
|
Your grandparents weren't pleased, but... they had already denied him once, so... |
Твои дед с бабушкой были не очень рады... но они уже раз ему отказали, так что... |
Well, ma'am, you pleased lo be going lo the dam 'I |
Теперь вы рады? Мы едем к дамбе? |
As we were walking slowly back he told me how pleased he was at having paid out his mistress so satisfactorily. |
Мы потихоньку вернулись домой, и Раймон сказал мне, как он рад, что проучил любовницу. |
I'm sure that he would be as pleased as I to come down here at 3:00 in the morning. |
Я уверен, что он, как и я с удовольствием прибудет сюда в 3 часа ночи. |
But what pleased me the most was his attitude. |
Но больше всего меня радовало его отношение к делу. |
In addition, the patient should ideally be free of pain, paraesthesia, able to chew and taste and be pleased with the esthetics. |
Кроме того, пациент в идеале должен быть свободен от боли, парестезии, способен жевать и пробовать на вкус и быть доволен эстетикой. |
Sir Cusrow was pleased with the idea and said that he and his brother Sir Ness Wadia would gladly help in any efforts to establish such a College. |
Сэр Кьюзроу был доволен этой идеей и сказал, что он и его брат сэр Несс Вадиа с радостью помогут в любых усилиях по созданию такого колледжа. |
Be pleased to let me hear from you. S/G. |
С удовольствием, дайте мне услышать от вас. С/Г. |
Smith gave him a compass which pleased the warrior and made him decide to let Smith live. |
Смит дал ему компас, который понравился воину и заставил его принять решение оставить Смита в живых. |
If the helot killed the young soldier,I suspect no one was very pleased. |
Если илот убил молодого солдата,я подозреваю, что никто не был очень доволен. |
Around this time, Gainsbourg met Elek Bacsik, who pleased Gainsbourg, despite knowing that such a sound would not allow him access to success. |
Примерно в это же время Гейнсбур познакомился с Элеком Баксиком, который понравился Гейнсбургу, хотя и знал, что такой звук не позволит ему добиться успеха. |
The excellence of his latinity pleased the literary tastes of King James I, whose character he judged with remarkable insight. |
Совершенство его латыни удовлетворяло литературные вкусы короля Якова I, о характере которого он судил с замечательной проницательностью. |
Still, Vaughn Stein should be pleased with what's here. |
Тем не менее, вон Штейн должен быть доволен тем, что здесь есть. |
This pleased the Tsar, as Feodor took a great interest in church affairs. |
Это радовало царя, так как Федор очень интересовался церковными делами. |
That pleased me. That gave me a warm little glow. |
Это меня порадовало. Это придало мне немного теплого сияния. |
Lúcia wrote that Mary said God was pleased with their sacrifices and bodily penances. |
Лусия писала, что Мария сказала, что Бог был доволен их жертвоприношениями и телесными покаяниями. |
They were pleased to discover Olasana had ripe coconuts, though there was still no fresh water. |
Они с радостью обнаружили, что у Оласаны есть спелые кокосы, хотя пресной воды все еще не было. |
In 1706, the Duchess of Marlborough fell out with Anne—a schism which the Tories were pleased to encourage. |
В 1706 году герцогиня Мальборо поссорилась с Анной-раскол, который Тори с удовольствием поощряли. |
The parson spills his brandy as he has his hand up the skirt of the girl next to him, and she appears pleased. |
Священник проливает свой бренди, когда его рука скользит по юбке девушки рядом с ним, и она выглядит довольной. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «are pleased to note».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «are pleased to note» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: are, pleased, to, note , а также произношение и транскрипцию к «are pleased to note». Также, к фразе «are pleased to note» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.