At a definite time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
jab at - джеб в
defined at - определены в
further at - далее в
lunged at - рванулся
flag at - флаг на
at duty - в долг
at fez - на фески
effected at - осуществляется в
reduce at - уменьшить на
draw at - рисовать на
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
touch a - Коснитесь
a thousand - тысяча
a trustee - попечитель
a request - запрос
i wish you a merry christmas and a happy new year - я желаю вам счастливого Рождества и счастливого Нового года
a criteria - критерии а
you are a liar and a thief - ты лжец и вор
over a quarter of a century - более четверти века
a kitchen with a microwave - кухня с микроволновой печью
a bit of a break - немного перерыва
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
definite landmark - четкий наземный ориентир
definite form - определенная форма
definite period - определенный срок
definite proof - определенное доказательство
is no definite - нет определенного
at a definite position - в определенном положении
definite success - определенный успех
less definite - менее определенны
there is a definite need - существует определенная потребность
it is definite - это определенная
Синонимы к definite: clear-cut, confirmed, express, plain, exact, established, direct, fixed, precise, specific
Антонимы к definite: hazy, vague, obscure, indefinite, inexact, confused, not clear, imprecise, unclear, indistinct
Значение definite: clearly stated or decided; not vague or doubtful.
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
adjective: повременный
time charter - время аренды
time dictate. - Время диктат.
ramp time - рампа время
study time - учебное время
shipping time - время доставки
time there - время там
time position - временное положение
time based - время на основе
cocktail time - время коктейля
mating time - время спаривания
Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion
Антонимы к time: age, eternity
Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.
For example, a temporally transient process might be characterized by a definite change of force at a definite time. |
Например, временной переходный процесс может характеризоваться определенным изменением силы в определенный момент времени. |
Another new provision is the right to severance pay on the expiry of an employment contract for a definite period of time. |
Еще одной новацией является право на выходное пособие по окончании срочного трудового договора. |
However, the Court may direct that certain assets be retained in co-ownership between the spouses for a definite period of time. |
Кроме того, виновный супруг лишается так же всех прав на наследование. |
Perhaps some time-some time, Mr Stump,-she spoke hesitatingly, but apparently without any definite meaning-I might stand in need of your friendship. |
Может быть, когда-нибудь, мистер Стумп...- она говорила нерешительно,- мне понадобится ваша дружба. |
I spent a lot of time in Qatar and I have not heard a more or less definite position on this issue from the local gas specialists. |
Я провел в Катаре много времени и не слышал от местных газовых специалистов конкретных предложений по этому вопросу. |
She went for a 'constitutional' every morning that it was fine and remained out a definite time. |
По утрам, если погода была хорошая, она отправлялась на прогулку для моциона и проводила положенное время на воздухе. |
He later reversed his stance, however, and retired as a monk at about the time of the definite end of Iconoclasm in 843. |
Однако позднее он изменил свою позицию и ушел в монашество примерно в то же время, когда иконоборчество окончательно прекратилось в 843 году. |
Gates did not have a definite study plan while he was a student at Harvard, and he spent a lot of time using the school's computers. |
У Гейтса не было определенного учебного плана, когда он был студентом в Гарварде, и он проводил много времени, используя школьные компьютеры. |
It has taken me a long time to check every reason for the murder - although I had a definite piece of luck. |
Долго же пришлось искать истинную причину убийства. Но мне здорово помог один счастливый случай. |
Ok so here's another link ... this time from a named source with a definite stance on the issue. |
Итак, вот еще одна ссылка ... на этот раз от названного источника с определенной позицией по данному вопросу. |
At the time she was taking dance and voice lessons but had no definite plans for her future. |
В то время она брала уроки танцев и вокала, но не имела никаких определенных планов на будущее. |
How wonderful it is to have a definite ideal, to be an innocent, clean being, who lends money on bills of exchange and has the hope that he will be paid back at the right time. |
Как прекрасно иметь свой идеал, быть невинным, чистым созданием, которое дает деньги под векселя, надеясь своевременно получить их обратно. |
Но это не обязательно должно быть выражено ни в течение определенного времени. |
|
Blocks may be applied to user accounts, to IP addresses, and to ranges of IP addresses, for either a definite or an indefinite time. |
Блоки могут применяться к учетным записям пользователей, к IP-адресам и диапазонам IP-адресов на определенное или неопределенное время. |
But even though their values can only be determined in distinct contexts of measurement, can they both be definite at the same time? |
Но даже если их значения могут быть определены только в различных контекстах измерения, могут ли они быть определенными одновременно? |
The planned third novel, The Owl in Daylight, had not yet taken definite shape at the time of the author's death. |
Запланированный третий Роман, Сова при дневном свете, еще не обрел определенных очертаний в момент смерти автора. |
When I imagine what that would feel like if, every time I left my house, there was a chance a police officer would run my license plate, see a warrant for unpaid debt, seize my body they way the did in DC and then take me to a jail cell. |
Представляю, что бы я чувствовал, если бы каждый раз, покидая свой дом, рисковал, что полицейский проверит номер моей машины и увидит ордер о долге, схватит меня так, как тогда, в Вашингтоне, и посадит в тюрьму. |
The story of Chapungu and Rhodes in the same space and time asks important questions related to gender, power, self-representation, history making and repatriation. |
История Чапунгу и Родса в одном месте, в одно время задаёт важные вопросы о гендере, силе, защите своих интересов, создании истории и репатриации. |
It can bind us to reality at the same time it allows us to escape it. |
Музыка возвращает нас в мир и в то же время помогает отвлечься от всего. |
This is our detection system running in real time on my laptop. |
На ноутбуке видно, как наша система обнаружения работает в реальном времени. |
Work began to define you at that time in an overwhelmingly equalizing manner, and all the systems started to feel less reliable to me, almost too thick to hold on to the diversity of mankind and the human need to progress and grow. |
Работа стала определять твою сущность, меряя всех без разбора одной и той же меркой, а все системы уже больше не казались мне надёжными, они стали слишком нечувствительными для поддержания многообразия человечества и потребности каждого в личностном росте и развитии. |
And for the third time, I laughed , mistakenly. |
Я рассмеялась в третий раз, а зря. |
The first time I taught a writing class in graduate school, I was worried. |
Когда я впервые вела у аспирантов писательское мастерство, я беспокоилась. |
And even though Bernie Sanders has been in Congress for a long time, he was deemed an outsider this time. |
И хотя Берни Сандерс уже долгое время является членом Конгресса, но на этот раз стал аутсайдером. |
I hadn't seen her since the last time we were in Sudan together, and there I was at her hospital bedside in a 400-year-old building in France. |
Последний раз мы виделись в Судане, я была у её больничной кровати в 400-летнем здании во Франции. |
More every time. |
Но отвечают всё больше. |
I was 25 at the time, and I was living in a tiny house behind someone else's house in Los Angeles. |
Мне тогда было 25 лет, я жила в небольшом домишке, расположенном на задворках другого дома в Лос-Анджелесе. |
Isn't it time to recognize that children deserve nothing less than our most uncompromising bravery and our wildest imagination. |
Не пришло ли время понять, что дети заслуживают нашу самую бескомпромиссную храбрость и самое смелое воображение? |
But if past is prologue, let us seize upon the ways in which we're always out of time anyway to demand with urgency freedom now. |
Если прошлое — это пролог, то давайте ухватимся за мысль, что у нас и так нет времени, и потребуем в срочном порядке свободы сейчас. |
And that's because when you're moving a time-zone every day, you start to really feel separated from everyone else. |
А всё потому, что когда ты каждый день сменяешь часовые пояса, ты начинаешь чувствовать себя отрешенным от всех остальных. |
What if, instead of spending our lives doing, doing, doing, performing, performing, performing, we spent more time exploring, asking, listening, experimenting, reflecting, striving and becoming? |
Что, если вместо того, чтобы тратить наши жизни на то, чтобы пахать, пахать, работать, работать, работать, мы бы больше времени проводили изучая, задавая вопросы, слушая, экспериментируя, размышляя, стараясь измениться? |
And my job is to help to tell stories that challenge mainstream narratives about what it means to be black or a Muslim or a refugee or any of those other categories that we talk about all the time. |
Моя работа заключается в том, чтобы помогать рассказывать истории, которые бросают вызов тому, что мы слышим каждый день о том, каково это — быть чёрным, мусульманином или беженцем и прочими, о которых речь всё время. |
I love to study these animals that break the rules, because every time they break a rule, they invent something new that made it possible for us to be able to be here today. |
Обожаю изучать существа, которые нарушают правила, потому что при каждом нарушении правил создаётся что-то новое, что позволяет нам сегодня быть здесь. |
In the Jewish community, the only time of year that we prostrate fully to the ground is during the high holy days. |
В еврейской общине мы падаем ниц на землю только раз в году, во время главного праздника. |
That is a lot of time. |
Это много времени. |
After the transplant, we began to spend more and more time together. |
После пересадки мы начали проводить всё больше времени вместе. |
They didn't want publicists around all the time. |
Они не хотели все время находиться в окружении публицистов. |
Spends his entire time looking for footprints and cigarette ash. |
Все забросил, рыскает в поисках следов и окурков. |
They like gardening and spend all their time growing tomatoes, potatoes, onions, strawberries, raspberries. |
Им нравится работать на приусадебном участке, и они проводят там все свое время, выращивая помидоры, картошку, лук, клубнику, малину. |
I have known her for a long time, since our first school years. |
Я знаю ее давно, с первых школьных лет. |
После книг пришло время фильмов. |
|
It was very hot in the kitchen but we had no time to take a rest. |
На кухне было очень жарко, но нам некогда было даже передохнуть. |
Прислушайтесь к моим словам и поймите, что нельзя терять ни минуты. |
|
We were close to the station by this time and we broke into a fast sprint. |
Мы уже были невдалеке от вокзала и сделали последний рывок. |
Help us in our mourning and teach us to live for the living, in the time we still have left to us. |
Укрепи нас в нашей скорби и научи как жить дальше. |
I had to balance on the bad ankle, but he didn't give me time to protest. |
Мне пришлось балансировать на больной ноге, но он не дал мне времени возразить. |
He must have got through several thousand calculations in the time it takes to fire up a disintegrator. |
В момент выстрела дезинтегратора в голове Доктора наверняка пронеслись тысячи вычислений. |
The warlord that demolished the orphanage at that time is still alive. |
Главарь тех, кто уничтожил приют в то время, все еще жив. |
There was always a margin of error, and as time passed that margin increases in geometric progression. |
Всегда существовала вероятность ошибки, и с течением времени она росла в геометрической прогрессии. |
One idea that he seemed to have was going back in time to South Africa and clean out the Kimberley diamond fields. |
Рассчитывал даже побывать в доисторической Южной Африке и обчистить кимберлийские алмазные поля. |
All these things really did exist, but at the same time they remained beyond his everyday experience. |
Все это реально существовало и в то же время оставалось за гранью повседневного. |
He had been anticipating Lawn's arrival for some time, but the CARM's roar covered her entry. |
Он ждал, что вот-вот должна появиться Лори, но рев ГРУМа заглушил все звуки. |
A sense of uneasiness began to color her basic calmness, and she took the time to read the note a second time. |
Ее всегдашнее хладнокровие стало постепенно окрашиваться неуверенностью, и она даже перечитала письмо еще раз. |
The Theatre had been open for some time, but he kept building it and coughing. |
Театр уже работал какое-то время, а он все время его строил и покашливал. |
During your time as a prostitute specialising in correction, a string of fines and convictions. |
Будучи проституткой, специализирующейся на коррекции, вы получили ряд штрафов и приговоров. |
If you spent more time working, less time groping army girls... |
Если вы будете работать, а не щупать армейских девушек... |
It does this by erasing the memory buffer each time a new wormhole is established. |
Одним из путей предотвращения этого является очистка буфера каждый раз, когда устанавливается новое соединение. |
One of the burglars came back and taped the door open a second time. |
Один из взломщиков вернулся назад и вновь допустил ту же ошибку. |
THE PRINCIPATE GAVE HIS PEOPLE JUST TIME ENOUGH TO EAT, clean up, change clothing, and take a few minutes to relax. |
Принципат позволил своим людям поесть, привести себя в порядок, переодеться и немного отдохнуть. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «at a definite time».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «at a definite time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: at, a, definite, time , а также произношение и транскрипцию к «at a definite time». Также, к фразе «at a definite time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.