At the foot of the pyrenees - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
at this moment - в данный момент
at long range - на большом расстоянии
at short notice - в кратчайшие сроки
hiss at - шипеть
editor at large - редактор-консультант
replenishment at sea ship - транспорт-заправщик
at sight of - при виде
one thing at a time - одна вещь, в то время,
exhibited at the fair - экспонировались на выставке
maintained at a level - поддерживается на уровне
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
come to the gallows - быть повешенным
on the attack - на атаку
in the past few days - в последние несколько дней
in the center of - в центре
in the know - в курсе дела
at the head - во главе
behind the back - за спиной
be over the moon - быть над луной
falling apart at the seams - разваливаясь по швам
be in the future - стоять в будущем времени
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: нога, фут, стопа, ступня, ножка, основание, опора, подножие, лапа, подошва
verb: оплачивать, танцевать, идти пешком, надвязывать чулок, подытоживать, подсчитывать, лягать, достигать, составлять
foot plunger - ножная педаль
foot thick - толщиной в один фут
take off on one foot - толчок с одной ноги
hind foot - задняя лапа
caught on the wrong foot - поймали на ту ногу
put its foot down - поставил свою ногу
foot brake - ножной тормоз
foot r bones - нога г кости
three foot - три фута
five minutes on foot - пять минут пешком
Синонимы к foot: trotters, tootsies, dogs, boats, hoof, pad, paw, trotter, base, lowest part
Антонимы к foot: top, upper
Значение foot: the lower extremity of the leg below the ankle, on which a person stands or walks.
right of access - право доступа
plan of action - план действий
a large amount/quantity of - большое количество / количество
bank of keys - банк ключей
in the sight of - при виде
(strength/force of) personality - (Сила / сила) личности
people of quality - люди качества
be brought to bed of - уложить в постель
dome of heaven - купол небес
bags of time - вагон времени
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
Pyrenees monkshood - противоядный аконит
pays basque-pyrenees atlantiques - Французская страна басков-Пиренеи Атлантические
at the foot of the pyrenees - у подножия Пиренеев
pyrenees mountains - Пиренейских гор
in the catalan pyrenees - в каталонских Пиренеях
in the pyrenees - в пиренеях
Синонимы к pyrenees: alpine, grandvalira, pirineo, pyrenean, pyrennes, pyrnees, skier, skiing, water ski, pyreneans
Значение pyrenees: The mountain range separating Spain from France, inhabited by Basques in the west, Aragoneses in the centre and Catalans in the east.
From there, the airmen, a Basque guide, and their escort would journey over the Pyrenees to Spain, initially by bicycle and then on foot. |
Оттуда летчики, баскский гид и сопровождающий их эскорт отправятся через Пиренеи в Испанию, сначала на велосипеде, а затем пешком. |
Get your foot on your side. |
Держи свою ногу на своей стороне. |
I'm gonna put this foot upside of your jarhead... Upon which all hell breaks loose. |
Я возьмусь за твою земноводную... на которой ад разверзнется. |
He came to her, fell at her knees, and slowly prostrating himself, he took the tip of her foot which peeped out from beneath her robe, and kissed it. |
Он подошел к Козетте, упал на колени и, медленно склонившись перед нею, поцеловал кончик ее ступни, выступавшей из-под платья. |
I got foot odor spray in my gym bag. |
Я возьму спрей для потных ног из моей спортивной сумки. |
Daniel and Beauty were at the foot of the park, near the standing stones, filling their bellies with succulent grass. |
Дэниел и Бьюти недалеко от стоячих камней набивали животы сочной травой. |
Bartek, who lost his arms in a motorcycling accident, overcomes his disability by steering with his foot and changing gear with his shoulder. |
Бартек, потерявший обе руки в аварии на мотоцикле, крутит руль ногой, а передачи переключает плечом. |
While Gornon bent over the crippled robot at the foot of the stairs, Horis Antic chewed his nails. |
Когда Горнон склонился над изувеченным роботом, Хорис Антик начал грызть ногти. |
The torture reportedly caused swelling of the lungs, a possible jaw fracture and a fracture of the right foot. |
По имеющимся данным, в результате пыток у него произошел отек легких, а также, по всей видимости, были сломаны челюсть и правая нога. |
The longitudinal centreline of the left foot shall be placed as parallel as possible to the longitudinal centreline of the vehicle. |
Продольная осевая линия левой ступни должна располагаться, насколько это возможно, параллельно продольной осевой линии транспортного средства. |
An aggressive-minded officer doesn't like being on the back foot. |
Склонному к агрессии офицеру не нравится занимать оборонительную позицию. |
Она застонала, когда острый камешек больно вонзился в волдырь на ноге. |
|
Келсо провалился в сусличью нору и... |
|
If we disable the circuit interrupter in the building's electrical room, the current will keep coming, and anyone who steps foot in here, they'll get a pretty shocking surprise. |
Если мы повредим прерыватель цепи в электрическом щитке, ток будет продолжать поступать, и любой, кто шагнёт сюда, получит довольно сильный сюрприз. |
The count seized it hastily, his eyes immediately fell upon the epigraph, and he read, 'Thou shalt tear out the dragons' teeth, and shall trample the lions under foot, saith the Lord.' |
Граф схватил ее, и его взгляд прежде всего упал на эпиграф: он прочел: Ты вырвешь у дракона зубы и растопчешь львов, - сказал господь. |
Rich American men foot the bill for pretty young girls to emigrate. |
Богатые американцы платят вам за эмиграцию молодых девушек. |
But she had not put foot in the church in years, for religion had gone from her as many of Ellen's other teachings had gone. |
Правда, она уже многие годы не бывала в церкви, религиозность слетела с нее, как и многое другое, чему учила ее Эллин. |
Assailant is Caucasian male, mid-30s... 170 to 180 pounds... shoulder-length blond hair. Last seen on foot heading eastbound on 19th Street. |
Нападавший – белый мужчина, около 30, вес – 85-90 кг, светлые волосы до плеч, двигается по 19-й улице в восточном направлении. |
Anthony's got outstanding foot quickness, good balance and technique. |
У Энтони необыкновенные скоростные данные. Хорошо держит равновесие, техничен. |
The few foot-passengers start, stop, and stare about them. |
Редкие прохожие вздрагивают, останавливаются и оглядываются кругом. |
Скорей всего, ступишь на ту дрянь, а унесёт всё к чертям. |
|
A thousand acres of borderlands surrounded by a 14-foot electrical fence. |
1000 акров земли, окруженные электрическим забором высотой 14 футов. |
He walked along, holding in his hand a five-pound loaf of bread wrapped in newspaper, his left foot dragging slightly. |
Он шел, склонившись набок, держа в руке пятифунтовый хлеб, завернутый во владикавказскую газету, и чуть волоча левую ногу. |
Да, он исполнитель, а не командир. |
|
Hirschland followed uncertainly with the boot with a piece of foot still in it. |
Гиршман нерешительно следовал за ними, неся сапог, в котором застряли куски ноги. |
Представь, как твоя нога ударяет по нему, пробей по мячу. |
|
It's just like the ghost of a foot, ain't it?' |
Точно привидение, ей-богу! |
Go easy on the foot. You will be dancing the tango within a week. |
Не нагружайте ногу, и через неделю сможете танцевать танго. |
Greedy and impatient, he was leaning forward, tapping his foot clad in a green sock and making whistling and squelching sounds with his nose. |
От нетерпения и жадности он наклонялся, притопывал ногой в зеленом носке и издавал носом свистящие и хлюпающие звуки. |
They're right by your foot. |
Они рядом с твоей ногой. |
Сказал, что Стэнли сюда больше шагу не ступит. |
|
We got off on the wrong foot and I want to apologize for the way I treated you. |
Мы не очень удачно начали, я хочу извиниться за свои прежние выходки. |
In other words, Zek, if you hold your negotiations here and you cheat the Dosi, you'll never set foot on this station again. |
Другими словами, Зек, Если вы проведете переговоры здесь и вы обманете досай, вашей ноги никогда больше не будет на этой станции. |
Henry Gascoigne was already lying dead at the foot of the stairs. |
Сам Генри Гасконь уже лежал мёртвый у подножья лестницы. |
They surveyed her from head to foot, then exchanged glances, and all was said; they understood each other. |
Оглядев ее сверху донизу, они посмотрели друг на друга, и этим все было сказано! Все было понятно без слов. |
Один Бенджамен Франклин и угроза грибка стоп. |
|
Кучка коммивояжеров, попавших по верному адресу. |
|
He has the french toast tower whenever he sets foot in the door. |
Первым делом, когда к ним приходит, он заказывает кучу французских тостов. |
For twenty-four hours the Chinook wind blew, and in that twenty-four hours the snow was diminished fully a foot in depth. |
Сутками дул теплый и влажный юго-западный ветер, и за одни сутки снег оседал на целый фут. |
He was constantly to be seen on the Place, jumping round the carts, thrusting his limping foot forwards. |
Вечно он, выбрасывая свою кривую подпорку, прыгал на площади вокруг повозок. |
He rode down the riding trail to the small exercise track he had built at the foot of the hill in back of the house. |
Он поскакал к небольшому тренировочному комплексу, который был выстроен у подножья холма. |
You move with foot traffic and you blend in, - especially around bars. |
Двигайся с пешеходами, и ты затеряешься в толпе, особенно рядом с барами. |
Three miles on foot, because the bus doesn't go to Hambleston. |
Три мили пешком, потому что автобус не ходит в Хэмблстон. |
Я думаю, его нога никогда не ступала здесь раньше. |
|
But instead I have to wait on him hand and foot, standing there while he decides what might please him next. |
Но теперь вместо этого я должен прислуживать ему, стоять здесь, пока он решает, чего бы ему хотелось |
6 футов, спортивный, песчаный блонд, разумная щетина. |
|
I looked down and saw how my foot was bigger than I'd ever remembered it, like McMurphy's just saying it had blowed it twice its size. |
Я посмотрел вниз - такой большой ноги у себя я еще не видел, как будто от одних только слов Макмерфи она выросла вдвое. |
And when you march, see you labor to plant left foot with the flam of the tabor. |
На марше следите за тем, чтоб ставить левую ногу с барабанным боем. |
Я тут уже минут сорок топаю ногой! |
|
I keep bringing pens, and you guys keep taking them, and I'm afraid I am putting my foot down. |
Я все время приношу ручки, а вы все время их берете, и я боюсь, что мне придется проявить решительность. |
Я достал тебе, Джек, место в пехоте. |
|
У меня квартира 65 квадратных метров. |
|
Spellbinders use a small magnetic compass to navigate when travelling on foot or horseback. |
Заклинатели используют небольшой магнитный компас для навигации, когда путешествуют пешком или верхом. |
However, she was caught levitating a table with her foot by the magician Joseph Rinn and using tricks to move objects by the psychologist Hugo Münsterberg. |
Однако фокусник Джозеф Ринн застукал ее за левитацией стола ногой, а психолог Хьюго Мюнстерберг-за использованием трюков для перемещения предметов. |
There is then a cut to close shot of the hands on the girl's foot shown inside a black circular mask, and then a cut back to the continuation of the original scene. |
Затем делается разрез, чтобы закрыть снимок рук на ноге девушки, показанный внутри черной круглой маски, а затем разрез обратно к продолжению первоначальной сцены. |
Then the Polish cavalrymen were to dismount and assault both railway stations - the passenger station and the cargo depot - on foot, using standard infantry tactics. |
Затем польские кавалеристы должны были спешиться и атаковать обе железнодорожные станции - пассажирскую и грузовую - пешком, используя стандартную пехотную тактику. |
The compensating chain is about half the length that the arbor travels, and sized to weigh twice as much as the combined weight of the lift lines per linear foot. |
Компенсирующая цепь имеет примерно половину длины, по которой перемещается беседка, и весит в два раза больше, чем суммарный вес подъемных линий на линейную ногу. |
Disgusted by the criticism she received during the tour for being overweight, she vowed to never set foot on a stage again unless she slimmed down. |
Испытывая отвращение к критике, которую она получила во время гастролей за избыточный вес, она поклялась никогда больше не выходить на сцену, если не похудеет. |
The rig workers, however, did not have time to lay down the 90 foot lengths of drill pipe that remained in the derrick. |
Рабочие буровой установки, однако, не успели уложить 90 футов бурильной трубы, оставшейся в буровой вышке. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «at the foot of the pyrenees».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «at the foot of the pyrenees» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: at, the, foot, of, the, pyrenees , а также произношение и транскрипцию к «at the foot of the pyrenees». Также, к фразе «at the foot of the pyrenees» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.