At the moment of purchasing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
at leisure - на досуге
swear at - ругаться
shouted at - кричал на
perform at - выступать в
at nearby - в соседнем
at warp - в варп
practised at - практикуется в
at initialization - при инициализации
at dreamworks - в DreamWorks
vigil at - бдение в
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
in the manner and for the purposes - в порядке и для целей
at the end of the lease term - в конце срока аренды
by the end of the day i - К концу дня я
get the wrong end of the stick - получить неправильный конец палки
the patron saint of the city - покровителя города
in the course of the disease - в ходе болезни
the sweetest man in the world - слаще человек в мире
in the search for the truth - в поисках истины
the man in the red shirt - мужчина в красной рубашке
the development of the oil industry - развитие нефтяной промышленности
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
awkward moment - неудобный момент
a moment or two - момент или два
moment of fear - Момент страха
miss a moment - упустить момент
blue moment - синий момент
when the moment came - когда наступил момент
is a big moment - это большой момент
until the moment - до того момента
very emotional moment - очень эмоциональный момент
bending moment diagram - эпюра изгибающих моментов
Синонимы к moment: sec, instant, minute, little while, short time, bit, split second, second, time, point (in time)
Антонимы к moment: age, eternity
Значение moment: a very brief period of time.
common catalogue of varieties of agricultural plants - общий каталог сортов сельскохозяйственных растений
from the point of view of security - с точки зрения безопасности
prime minister of the republic of azerbaijan - Премьер-министр Азербайджанской Республики
rules of procedure of the compliance committee - Правила процедуры Комитета по соблюдению
control of transboundary movements of hazardous wastes - контроля за трансграничной перевозкой опасных отходов
irrespective of the passage of time - независимо от того, с течением времени
conference of african ministers of finance - конференция министров финансов стран Африки
member of the chamber of deputies - член палаты депутатов
members of boards of directors - члены советов директоров
rights of victims of terrorism - права жертв терроризма
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
us manufacturing purchasing managers index - индекс Национальной ассоциации менеджеров по закупкам
purchasing tickets - приобретение билетов
with purchasing department - с отделом закупок
matters of purchasing - вопросы закупок
maintain purchasing power - поддержание покупательной способности
when purchasing food - При покупке продуктов питания
at purchasing - при покупке
purchasing market - рынок закупок
sustainable purchasing - устойчивого закупок
reason for purchasing - Причина покупки
Синонимы к purchasing: buying, snap up, get hold of, obtain, invest in, acquire, pick up, pay for, buy, take
Антонимы к purchasing: sale, sell, spend, resell, put, steal
Значение purchasing: acquire (something) by paying for it; buy.
But just at that moment Pendragon and the butcher's boy went clumping past, and the sound of their feet and their hoarse cries echoed loudly in the narrow lane. |
Но как раз в этот момент Пендрегон и разносчик протопали мимо, и хриплые голоса и звуки шагов громко раздались в узком переулке. |
Через минуту он был уже на бизань-винтах. |
|
In a moment, the award for Outstanding Sext Message. |
Сейчас мы перейдём к награде за Выдающийся секс по переписке. |
He stared at them for a moment, then used the pike to chop a few feet off the rope to make a crude shoulder strap for the weapon. |
Затем отрезал острием копья небольшой кусок веревки и сделал плечевое крепление для оружия. |
For a moment Lucky stared at his little partner without comprehension. |
Какое-то время Лаки непонимающим взглядом смотрел на своего маленького товарища. |
A puff of wind parted the fog for a moment and I caught sight of dark buildings. |
Порыв ветра раздвинул на миг туман и я мельком увидел темные здания. |
He's a fine business head to plan on the spur of the moment, but he's bound to die some day. |
Под влиянием момента он способен выдумывать деловые проекты, но когда-нибудь он умрет. |
I'm afraid they won't be destroyed when the Daedalus arrives which should be in any moment. |
Боюсь, они не сработают, когда Дедал прибудет, а это произойдет в любой момент. |
Пожалуйста, подождите немного, он обещал мне, что придет. |
|
The provision of $60,000 is made for information technology miscellaneous expenses for purchasing digital recorders, printers, copiers, toner, disks and memory. |
Ассигнования в размере 60000 долл. США испрашиваются для покрытия прочих расходов в области информационных технологий в части закупки цифровых записывающих устройств, принтеров, копировальных устройств, красящего порошка, дисков и накопителей памяти. |
Purchasing or acquiring a free Xbox 360 game |
Покупка или получение бесплатной игры для Xbox 360 |
For me, or for my purpose at this moment, there's still too much of an unfavorable tradeoff between scale, on the one hand, and resolution and speed, on the other. |
Для меня, для моих целей на данный момент, существует слишком много неприятных компромиссов между масштабом с одной стороны, разрешением и скоростью с другой. |
With a per capita income of around $4000 (more with purchasing power adjustments), important parts of China's economy are already, or are now entering, middle-income status. |
При уровне дохода на душу населения примерно в 4000 долларов США в год (больше с учетом покупательской способности), важные составляющие китайской экономики уже вошли или сейчас выходят на уровень показателей страны со средним уровнем доходов. |
Austerity measures pursued by European governments are adding to growth concern in the east as tax increases and spending cuts hurt purchasing power in the west. |
Принимаемые европейскими правительствами меры по экономии заставляют дополнительно усомниться в перспективах роста на востоке, так как рост налогов и сокращение расходов подрывают покупательную способность в Западной Европе. |
Any change in the exchange rate of the dollar affects the purchasing power of these countries, and therefore their real income. |
Любое изменение курса доллара влияет на покупательную способность этих стран, а, следовательно, на их реальные доходы. |
One look at this chart, though, shows that it's not sanctions that are hurting Russia's purchasing power. |
Между тем, нетрудно понять, что на покупательную способность россиян повлияли вовсе не санкции. |
He was not in a very good humor at the moment. |
А ему было совсем не до шуток. |
British purchasing agents roved about the country, buying food and cloth and metals and chemicals. |
По городам и весям рыскали англичане-агенты, скупая продовольствие и одежду, металл и химикаты. |
Four or five little black figures hurried before it across the green-grey of the field, and in a moment it was evident this Martian pursued them. |
Четыре или пять маленьких черных фигурок бежали от пего по серо-зеленому полю: очевидно, марсианин преследовал их. |
Оно приходит и уходит. Сейчас в легких и матке. |
|
The nurse stares after him a moment, then walks into the Nurses' Station to use the phone. |
Старшая сестра смотрит ему в спину, потом уходит на пост звонить. |
Heathcliffs face brightened a moment; then it was overcast afresh, and he sighed. |
Лицо у Хитклифа на мгновение просветлело, но тут же снова омрачилось, и он вздохнул. |
For reasons of legal nicety, we'll say you're purchasing the right to deliver. |
Будем следовать букве закона и напишем о приобретении вами права на доставку. |
O, for one moment's strength, to drag myself to the 'melee', and perish as becomes my name! |
О, если бы хоть на минуту воротилась моя прежняя сила, чтобы дотащиться до места боя и умереть как подобает рыцарю! |
Three weeks after Amy's rescue Tracy and Amy were playing tag in the yard when Sue Ellen Brannigan hurried out of the house. She stood there a moment watching them. |
Через три недели после спасения Эми, Трейси с девочкой играли в салочки во дворе, когда Сью Эллен выглянула из дома. Она минуту постояла, наблюдая за ними. |
Each seemed striving to be the first to impale the poor Zodangan and in another moment his fate would have been sealed had it not been for my timely arrival. |
Они были уже почти около него; каждый, казалось, хотел первым поразить бедного зодангца. Еще один момент, и его судьба была бы решена, если бы не мое своевременное появление. |
Well, I'm afraid Lord Caldlow was adamant about purchasing this particular item. |
Боюсь, что лорд Колдлоу был непреклонен в своем решении приобрести именно эту конкретную вещь. |
At that moment the officers burst into the room, and a violent struggle began; but Hendon was soon overpowered and dragged away. |
В эту минуту в комнату ворвались солдаты, и началась отчаянная борьба; но Гендона скоро одолели и потащили прочь. |
FROM THIS MOMENT ON, I SWEAR OUR ENDURANCE ENDS. |
С этому момента, я клянусь наши злоключения окончены. |
But there was one thing that he never outgrew-his growling. Growl he would, from the moment the petting began till it ended. |
И все-таки от одной своей привычки Белый Клык никак не мог отучиться: как только рука человека касалась его, он начинал рычать и не умолкал до тех пор, пока Скотт не отходил. |
That was Mr. Bond in purchasing. David nodded. He didn't speak. Wagner cleared his throat uncomfortably. Those heralds we just got. It was supposed to be a two-color job. |
Нет, это те, которые мы получили, - Вагнер прочистил горло. - Но ведь предполагалось, что они будут двухцветные. |
I was hoping that you might be interested in purchasing some ad space to help save the show. |
Я надеялся, что тебе понравится идея купить в ней место под рекламу, чтобы помочь спасти шоу. |
I don't want to spoil Charlie's surprise under the tree... but I'm going to be purchasing a book of poetry by one of my favorite African-American poets, Wanda Coleman. |
Я не хочу портить Чарли сюрприз под ёлкой... но я собираюсь купить сборник стихов одной из моих любимых афроамериканских поэтесс Ванды Коулман. |
The designers would ultimately succeed in purchasing the rights to the game, putting an end to any possibility that the final West End Games edition would be released. |
Дизайнеры в конечном счете преуспеют в покупке прав на игру, положив конец любой возможности того, что окончательное издание West End Games будет выпущено. |
Cement manufacturers purchasing clinker usually grind it as an addition to their own clinker at their cement plants. |
Производители цемента, закупающие клинкер, обычно измельчают его в качестве добавки к собственному клинкеру на своих цементных заводах. |
To account for this type of investment, the purchasing company uses the equity method. |
Для учета данного вида инвестиций закупающая компания использует метод долевого участия. |
Expediting is a concept in purchasing and project management for securing the quality and timely delivery of goods and components. |
Ускорение-это концепция в области закупок и управления проектами для обеспечения качества и своевременной поставки товаров и комплектующих. |
Nose coverage is usually less expensive than purchasing tail coverage from the old carrier. |
Покрытие носа обычно дешевле, чем покупка покрытия хвоста у старого перевозчика. |
In many circles, the purchasing of items or currency from sources outside the game is also considered to be cheating. |
Во многих кругах покупка предметов или валюты из источников вне игры также считается мошенничеством. |
They did this by purchasing rights to land from one of several heirs and upon the other heirs refusing to sell using the court system to force the land to be sold. |
Они сделали это, купив права на землю у одного из нескольких наследников, а на других наследников, отказавшихся продавать, используя судебную систему, чтобы заставить землю быть проданной. |
In urban areas, vast income inequality makes purchasing healthy foods more difficult for low-income groups, especially among racial minorities. |
В городских районах огромное неравенство доходов затрудняет приобретение здоровой пищи для групп с низким уровнем дохода, особенно среди расовых меньшинств. |
The president, Shukri al-Quwatli, was accused of purchasing inferior arms for the Syrian Army and of poor leadership. |
Президента Шукри аль-Куватли обвинили в закупке некачественного вооружения для сирийской армии и плохом руководстве. |
The main costs associated with transitioning rotational grazing are purchasing fencing, fencers, and water supply materials. |
Основные затраты, связанные с переходом на ротационный выпас скота, связаны с закупкой ограждений, фехтовальщиков и материалов для водоснабжения. |
Announcements for 934 commercial aircraft orders and purchasing commitments were worth a catalogue value of US$115 billion. |
Объявления о 934 заказах и обязательствах по закупкам коммерческих самолетов оценивались по каталогу в 115 миллиардов долларов США. |
The product launch came with a marketing campaign targeted toward Millennials, who have shown reluctance to purchasing other Campbell Soup products in the past. |
Запуск продукта сопровождался маркетинговой кампанией, ориентированной на миллениалов,которые в прошлом проявляли нежелание покупать другие продукты Campbell Soup. |
On 3 February 2014, Héroux-Devtek Inc acquired APPH from BBA Aviation, purchasing 100% of the share capital for US$124M. |
3 февраля 2014 года Héroux-Devtek Inc приобрела APPH у BBA Aviation, купив 100% акционерного капитала за $ 124 млн. |
Throwaway ticketing is purchasing a ticket with the intent to use only a portion of the included travel. |
Одноразовый билет-это покупка билета с намерением использовать только часть включенного путешествия. |
But it was possible to put this roof only for certain social classes because of the difficulty of purchasing and transporting the materials. |
Но эту крышу можно было поставить только для определенных социальных классов из-за сложности приобретения и транспортировки материалов. |
By acting as purchasing consortia, DMCs can provide preferential rates based on the buying power they have with their preferred suppliers. |
Действуя в качестве закупочных консорциумов, DMCs может предоставлять льготные ставки, основанные на покупательной способности, которую они имеют у своих предпочтительных поставщиков. |
In September 2016, S7 Group, owner of S7 Airlines announced they were purchasing Sea Launch. |
В сентябре 2016 года S7 Group, владелец S7 Airlines, объявила о покупке Sea Launch. |
The first British Liberators had been ordered by the Anglo-French Purchasing Board in 1940. |
Первые британские освободители были заказаны англо-французским Советом по закупкам в 1940 году. |
Adding books to a wishlist, purchasing books, and browsing through the library can be done on the Kobo itself thanks to the Wi-Fi chip. |
Добавление книг в список желаний, покупка книг и просмотр библиотеки можно сделать на самом Kobo благодаря чипу Wi-Fi. |
Bay Shipbuilding initially invested $500,000 in purchasing the two yards. |
Bay Shipbuilding первоначально инвестировала $ 500 000 в покупку этих двух верфей. |
In 2017, Pakistan's GDP in terms of purchasing power parity crossed $1 trillion. |
В 2017 году ВВП Пакистана по паритету покупательной способности превысил $ 1 трлн. |
He persuaded Charles to start negotiations with Maria of Antioch about purchasing her claim to the Kingdom of Jerusalem. |
Он убедил Карла начать переговоры с Марией Антиохийской о покупке ее прав на Иерусалимское королевство. |
The Texas military was a major customer for Colt's new repeating weapons, purchasing several orders of the Model 1839 Carbines. |
Техасские военные были главным заказчиком нового оружия Кольта, закупив несколько заказов на карабины модели 1839. |
So, by definition the purchasing power of a dollar decreases as the price level rises. |
Таким образом, по определению покупательная способность доллара снижается по мере повышения уровня цен. |
Other topics included purchasing war bonds, planting victory gardens, the Office of Price Administration, and rationing. |
Другие темы включали покупку военных облигаций, посадку садов победы, Управление по управлению ценами и нормирование. |
This needs to be changed - did the author mean purchasing power parity? |
Это нужно изменить - имел ли автор в виду паритет покупательной способности? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «at the moment of purchasing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «at the moment of purchasing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: at, the, moment, of, purchasing , а также произношение и транскрипцию к «at the moment of purchasing». Также, к фразе «at the moment of purchasing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.