Bilateral merger - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
bilateral channel - двусторонний канал
bilateral contract - двусторонний контракт
bilateral clearing agreement - двустороннее клиринговое соглашение
bilateral trade treaty - двустороннее торговое соглашение
bilateral matching - двухстороннее согласование
bilateral affair - двусторонние отношения
bilateral accord - двустороннее соглашение
bilateral aerial - двунаправленная антенна
bilateral antenna - двунаправленная антенна
bilateral talks - двусторонние переговоры
Синонимы к bilateral: twin, two-sided, dual, reciprocal, bilaterality, duplicate, bi-lateral, bilaterally, multi-lateral, multilateral
Антонимы к bilateral: one sided, unrequited, unilateral, multilateral, nonreciprocal, single sided, biased, diagonal, asymmetrical, individual
Значение bilateral: having or relating to two sides; affecting both sides.
hostile merger - враждебное слияние
merger negotiation - переговоры о слиянии
business merger - слияние предприятий
enterprise merger - слияние организаций
forward triangular merger - поглощение через дочернюю компанию
friendly merger - дружественное слияние
illegal merger - незаконное слияние
legal merger - законное слияние
market extension merger - слияние с расширением рынка
merger agreement - соглашение о слиянии
Синонимы к merger: alliance, union, coalition, unification, consolidation, affiliation, fusion, link-up, incorporation, amalgamation
Антонимы к merger: separation, demerger
Значение merger: a combination of two things, especially companies, into one.
The amount of bilateral or multilateral exchange of information in the area of merger control is today limited to a few countries and sometimes based on personal relations. |
В настоящее время обмен информацией в области контроля за слияниями на двустороннем или многостороннем уровнях осуществляется лишь небольшой группой стран и порой строится на личной основе. |
This obstruction is usually bilateral, and patients follow the clinical course of acute kidney failure. |
Эта непроходимость обычно двусторонняя, и пациенты следуют клиническому течению острой почечной недостаточности. |
DannyS712 you performed this merger a while back and now it's orphaned because of that. |
DannyS712 вы провели это слияние некоторое время назад, и теперь оно осиротело из-за этого. |
You'll note the symmetric bilateral areas of T2 hyperintensity involving subcortical white matter, basal ganglia, external capsules, thalami, midbrain, and pons. |
Вы могли заметить симметричную двустороннюю область гиперактивности Т2, включающую подкорковое белое вещество, базальные ганглии, наружные капсулы, таламус, средний мозг и варолиев мост. |
This Declaration is a road map for our bilateral relations leading to a bright and promising future. |
Это Заявление служит «дорожной картой» развития наших двусторонних отношений, направленного на построение светлого и полного надежд будущего. |
While working on the bilateral track we intend to continue and to diversify our multilateral efforts. |
Разворачивая работу на двустороннем треке, мы имеем в виду наращивать и диверсифицировать многосторонние усилия. |
Solomon Islands looks forward to developing further relationships with those two countries through bilateral and multilateral means. |
Соломоновы Острова рассчитывают на дальнейшее развитие отношений с этими двумя странами по двухсторонним и многосторонним каналам. |
By law in the US, new approaches superseding established bankruptcy procedures dictate the demise rather than the rescue of failing firms, whether by sale, merger, or liquidation. |
По закону в США новые подходы, заменяющие установленные процедуры банкротства, диктуют, скорее, прекращение деятельности, а не спасение провалившихся фирм посредством продажи, слияния или ликвидации. |
Now, before we formalize this merger, are there any outstanding questions we might address? |
Прежде чем мы оформим слияние, если у нас не решенные вопросы? |
And we will be golden- as in merger untouchable golden. |
И мы озолотимся... озолотимся неприкосновенностью при поглощении. |
A bilateral approach to the Middle East. |
О взаимовыгодном подходе к вопросам по Ближнему Востоку. |
And we will halt this merger by getting Bluebell declared a historic landmark. |
И мы помешаем слиянию, объявив Блубелл объектом исторического значения |
On 19 August, the merger of the presidency with the chancellorship was approved by 88 per cent of the electorate voting in a plebiscite. |
19 августа слияние президентства с канцлерством было одобрено 88 процентами избирателей, принявших участие в плебисците. |
We hope they will respect and support countries in the region to solve the bilateral disputes through bilateral channels. |
Мы надеемся, что они будут уважать и поддерживать страны региона в решении двусторонних споров по двусторонним каналам. |
As part of the merger, all WEC fighters were transferred to the UFC. |
В рамках слияния все бойцы WEC были переведены в UFC. |
Evidence for this merger has been proposed by some Anatolian researchers, but it seems the communis opinio is shifting to disfavor the merger hypothesis again. |
Доказательства этого слияния были предложены некоторыми анатолийскими исследователями, но, похоже, communis opinio снова начинает отвергать гипотезу слияния. |
In February 2016, the Advanced LIGO team announced that they had directly detected gravitational waves from a black hole merger. |
В феврале 2016 года команда Advanced LIGO объявила, что они непосредственно обнаружили гравитационные волны от слияния черных дыр. |
Ultimately, FW de Klerk opened bilateral discussions with Nelson Mandela in 1993 for a transition of policies and government. |
В конечном счете, ФВ де Клерк начал двусторонние переговоры с Нельсоном Манделой в 1993 году для перехода политики и правительства. |
Australian Federal Government funding of NICTA was due to expire in June 2016 and there was a concerted effort to secure a merger with CSIRO. |
Австралийское федеральное правительство должно было прекратить финансирование NICTA в июне 2016 года, и были предприняты согласованные усилия для обеспечения слияния с CSIRO. |
Merger control is about predicting what the market might be like, not knowing and making a judgment. |
Контроль за слияниями заключается в том, чтобы предсказать, каким может быть рынок, не зная и не принимая решения. |
In 1969, the United States initiated measures to relax trade restrictions and other impediments to bilateral contact, to which China responded. |
В 1969 году Соединенные Штаты инициировали меры по ослаблению торговых ограничений и других препятствий на пути двусторонних контактов, на которые Китай отреагировал. |
The merger between BBAG and Heineken Group in 2003 allowed for the establishment of the most important brewing company in Middle Europe. |
Слияние BBAG и Heineken Group в 2003 году позволило создать крупнейшую пивоваренную компанию в Центральной Европе. |
The merger immediately led to significant market success. |
Слияние сразу же привело к значительному успеху на рынке. |
Cortico-olivary fibers synapse bilaterally in the inferior olivary nucleus. |
Кортико-оливарные волокна синапсируют билатерально в Нижнем оливарном ядре. |
They objected to Aquinas's merger of natural right and natural theology, for it made natural right vulnerable to sideshow theological disputes. |
Они возражали против слияния Фомы Аквинского естественного права и естественной теологии, поскольку это делало естественное право уязвимым для второстепенных теологических споров. |
The deal was structured to merge Countrywide with the Red Oak Merger Corporation, which Bank of America created as an independent subsidiary. |
Сделка была структурирована таким образом, чтобы объединить всю страну с Корпорацией слияния Red Oak, которую Bank of America создал в качестве независимого дочернего предприятия. |
The Calicua also began to refer to themselves as Cherokees soon after, showing an apparent further merger. |
Вскоре после этого Каликуа также стали называть себя Чероки, демонстрируя явное дальнейшее слияние. |
Ust-Kut was granted town status in 1954, with the merger of the original settlement of Ust-Kut and the river port suburb of Osetrovo. |
Статус города Усть-Кут получил в 1954 году, после слияния первоначального поселка Усть-Кут и пригорода речного порта Осетрово. |
After the merger the PCA membership was 706 churches, 116,788 communicant members, and 1,276 teaching elders. |
После слияния членами СПС стали 706 церквей, 116 788 членов-коммуникантов и 1276 старейшин-учителей. |
Canadian Shift encompasses an area from Montreal to Vancouver and can be distinguished by the merger of /ɛ/ and /æ/ before /r/, the fronted /ɑːr/, and a nasal /æ/. |
Канадский сдвиг охватывает область от Монреаля до Ванкувера и может быть отличен слиянием /ɛ/ и /æ/ перед /r/, фронтального /ɑːr/ и носового /æ/. |
Placental insufficiency can be induced experimentally by bilateral uterine artery ligation of the pregnant rat. |
Плацентарная недостаточность может быть вызвана экспериментально двусторонним перевязыванием маточных артерий беременной крысы. |
Great Western Railway took over the Wessex Trains fleet upon the merger of the two franchises. |
После слияния двух франшиз Грейт Вестерн Рейлэй приняла на себя управление уэссекским железнодорожным парком. |
Merger with Sheldon's article certainly might be indicated, but not simply redirecting it without first actually doing the merger. |
Слияние со статьей Шелдона, конечно, можно было бы указать, но не просто перенаправить его, не сделав сначала собственно слияние. |
In 2008–2009, the countries experienced a brief thaw in bilateral relations and in October 2009 the sides signed the normalization protocols. |
В 2008-2009 годах страны пережили кратковременную оттепель в двусторонних отношениях, а в октябре 2009 года стороны подписали протоколы о нормализации отношений. |
Metropolitan Carriage Wagon and Finance Company and The Metropolitan-Vickers Company were not included in the merger. |
Компания Metropolitan Carriage Wagon and Finance Company и компания Metropolitan-Vickers не были включены в слияние. |
The merger of unity and variety gave birth to a style known as Ål Stil. |
Слияние единства и разнообразия породило стиль, известный как Ол Стил. |
However, Carolco was able to complete a merger with The Vista Organization in late October 1993. |
Однако в конце октября 1993 года Carolco удалось завершить слияние с организацией Vista. |
Many of WaMu's acquisitions became reviled as the rapid post-merger integrations resulted in numerous errors. |
Многие из приобретений WaMu подверглись критике, поскольку быстрая интеграция после слияния привела к многочисленным ошибкам. |
Vocal cord nodules are bilaterally symmetrical benign white masses that form at the midpoint of the vocal folds. |
Узелки голосовых связок-это билатерально симметричные доброкачественные белые массы, которые формируются в средней точке голосовых складок. |
In the 1970 AFL–NFL merger, the Dolphins joined the NFL. |
В 1970 году после слияния АФЛ и НФЛ дельфины присоединились к НФЛ. |
Former contributor Michelle Malkin likewise followed McInnes out the door after CRTV's merger with TheBlaze in December 2018. |
Бывший вкладчик Мишель Малкин также последовал за Макиннесом за дверь после слияния CRTV с TheBlaze в декабре 2018 года. |
Thus improved technology and transportation were forerunners to the Great Merger Movement. |
Таким образом, усовершенствованные технологии и транспорт были предшественниками великого движения слияния. |
Australia–Paraguay relations refers to bilateral relations between Australia and Paraguay. |
Австралийско-Парагвайские отношения относятся к двусторонним отношениям между Австралией и Парагваем. |
The letters patent were issued December 10, 1975, for the merger on January 1, 1976. |
Патент на письма был выдан 10 декабря 1975 года, на слияние-1 января 1976 года. |
If you are interested, please participate in the merger discussion. |
Если вы заинтересованы, пожалуйста, примите участие в обсуждении слияния. |
During the merger negotiations in June 1976, the NBA made it clear that it would accept only four ABA teams, not five. |
Во время переговоров о слиянии в июне 1976 года НБА ясно дала понять, что примет только четыре команды ABA, а не пять. |
I will not object to such a merger in principle, just do it properly and without all the socks and the edit warring. |
Я не буду возражать против такого слияния в принципе, просто сделаю это правильно и без всяких носков и правок враждующих. |
Коморское общество имеет двустороннюю систему происхождения. |
|
If they can get the acquiring firm's super agent to go along with the deal, the shareholders are likely to approve the merger. |
Если они смогут заставить суперагента приобретающей фирмы согласиться на сделку, акционеры, скорее всего, одобрят слияние. |
Article is languishing among those needing wikification, has not been added to this project, and possibly needs merger or even deletion. |
Статья томится среди тех, кто нуждается в викификации, не была добавлена в этот проект и, возможно, нуждается в слиянии или даже удалении. |
While the two clubs existed independently for many years, in 1941 a forced merger formed the TSG Rain am Lech. |
В то время как два клуба существовали независимо друг от друга в течение многих лет, в 1941 году принудительное слияние образовало TSG Rain am Lech. |
CETA is Canada's biggest bilateral initiative since NAFTA. |
Соглашения является крупнейшей двусторонней инициативы Канады с НАФТА. |
Immediately prior to the merger, BFC Financial had, through additional transactions, come to own 53% of Bluegreen. |
Непосредственно перед слиянием, ФКП финансовой имел, за счет дополнительных сделок, пришел к собственному 53% - зеленого. |
South Korea rejected a Japanese offer for a bilateral meeting on the sidelines of the annual ASEAN regional security summit in Singapore. |
Южная Корея отклонила предложение Японии о проведении двусторонней встречи на полях ежегодного саммита АСЕАН по региональной безопасности в Сингапуре. |
When Barack Obama became President of United States, he made his first overseas bilateral meeting to Turkey in April 2009. |
Когда Барак Обама стал президентом Соединенных Штатов, он провел свою первую зарубежную двустороннюю встречу в Турции в апреле 2009 года. |
After an attempted merger with the Fieldites and some Socialist Labor Party dissidents failed, the Stammites disbanded in 1941. |
После неудачной попытки слияния с Филдитами и некоторыми диссидентами Социалистической Рабочей партии Стаммиты распались в 1941 году. |
The China Hustle mentions a number of other Chinese Reverse Merger Frauds like SCEI, CBEH, CCGY and CSGH. |
The China Hustle упоминает ряд других китайских мошенничеств с обратным слиянием, таких как SCEI, CBEH, CCGY и CSGH. |
After a merger proposal, I merged the two articles to Nestor von Henko. |
Впервые в истории человечества большинство людей живет в городах. |
A galaxy merger is a prerequisite for forming a binary SMBH, which is a prerequisite for a kick. |
Слияние галактик является необходимым условием для формирования бинарного SMBH,что является необходимым условием для удара. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bilateral merger».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bilateral merger» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bilateral, merger , а также произношение и транскрипцию к «bilateral merger». Также, к фразе «bilateral merger» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.