Children as young as eight - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Children as young as eight - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дети в возрасте восемь
Translate

- children [noun]

noun: дети, ребята

- as [adverb]

adverb: как, согласно, как например

conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни

preposition: в качестве, в виде

pronoun: что, который, какой

- young [adjective]

adjective: молодой, юный, младший, малолетний, юношеский, недавний, неопытный, новый

noun: молодежь, детеныш

adverb: молодо

- eight

восемь

  • eight treasures - восемь сокровищ

  • v-eight engine - v-восемь двигателей

  • thirty eight thousand - тридцать восемь тысяч

  • past eight - Прошедшие восемь

  • for the past eight - За последние восемь

  • within eight days - в течение восьми дней

  • almost eight years - почти восемь лет

  • in eight hours - в восемь часов

  • over the eight - более восьми

  • first eight years - Первые восемь лет

  • Синонимы к eight: octameter, octarchy, octave, octuplet, octad, octuplets, eightsome, octet, ogdoad, octrain

    Антонимы к eight: decline, disregard, ignore, misunderstand, neglect, omit, overlook, wonder

    Значение eight: equivalent to the product of two and four; one more than seven, or two less than ten; 8.



In rural areas 28 percent and in urban areas 17 percent of young women ages 15-19 bear children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако результаты Обследования фертильности и интервалов между рождениями показывают, что молодые женщины в среднем вступают в брак и рожают детей раньше, чем это делали их матери.

And I don't know why it was that morning, but when I looked outside, I realized if I didn't leave, my three young children would die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, почему именно в то утро, посмотрев вокруг, я поняла, что, если не уеду, трое моих детей умрут.

Halloween is a holiday for children and young people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канун дня всех святых — это праздник для детей и молодых людей .

Basically, the plain and simple purpose of education must be to teach children, young people, not, I repeat, not... to break into my car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По существу, простая и ясная цель образования должна состоять в том, чтобы... обучить детей, молодежь не... я повторяю, не... не вскрывать мою машину.

She had turned up just a few old women and very young children who had survived all the wars and purges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она смогла отыскать лишь нескольких старух и совсем маленьких детей, переживших все войны и напасти.

Everything was the same, but there was also a young Uzbek woman looking after her little children. She wore a lilac shawl and her hair hung down to her waist in long, thin, black braids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И там всё было так же, ещё и молодая узбечка под лиловой накидкой с долгими тонкими чёрными косами до самых бёдер возилась с ребятишками.

They murder young children and their parents who refuse to yield to their extortion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они убивают детей и их родителей, которые отказываются уступить их требованиям.

Mr. Newiri remains in limbo indefinitely waiting for a trial date and has been unable to provide for his wife and three young children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидая назначения даты суда, г-н Невири пребывает в неопределенном положении и не имеет возможности содержать свою жену и трех малолетних детей.

Your state has the highest unemployment numbers in the country, the highest obesity rates for young children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вашего штата наибольшее количество безработных в этой стране, самые высокий показатель ожирения среди детей.

she lost three children as babies, then her husband died too, leaving young sons, and no money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она потеряла троих детей еще младенцами, Потом пришла очередь мужа, оставившего ей только сыновей, но никаких денег.

Ralf, this tutor you brought in, does he usually teach children as young as Gretel and Bruno?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ральф, этот их учитель в курсе, как правильно учить детей в таком возрасте как Гретель и Бруно?

Yet, each day, 100 million young children do not receive an education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее каждый день 100 миллионов детей лишены возможности получать образование.

This continued to increase for children and young persons with intellectual disability and deaf persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их число продолжало увеличиваться в отношении детей и подростков с психическими отклонениями и глухих.

He was a widower with six young children (he had left them in charge of a sister of his to come out there), and the passion of his life was pigeon-flying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был вдовцом с шестью маленькими детьми (чтобы приехать сюда, он их оставил на попечение сестры) и питал страсть к голубям.

Overworked parents can often have difficulty feeding young children frequently enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обремененным непосильным трудом родителям нередко бывает трудно обеспечивать достаточно частое питание детей младшего возраста.

Ethnic profiling among children and young people was gradually disappearing as they had the opportunity to mix freely in schools and universities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этническое профилирование среди детей и молодежи постепенно сходит на нет, поскольку у них есть возможность свободно учиться вместе в школах и университетах без каких-либо ограничений.

That is not a battle young children should have to take up at this point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сражение, в которое маленькие дети не должны вступать на этом этапе.

Single elderly people, families with small children and young people buying their first homes have the highest housing expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одинокие пожилые лица, семьи с маленькими детьми и молодые лица, покупающие свои первые дома, несут наибольшие жилищные расходы.

Sheryl Sandberg (No. 4), chief operating officer of Facebook and mother of two young children, says she leaves everyday at 5:30 to have dinner with her family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шерил Сандберг (Sheryl Sandberg), занимающая четвертое место в списке - главный операционный директор компании Facebook. Сандберг, мать двух маленьких детей, сообщает о том, что уходит с работы домой в 5.30, чтобы поужинать с семьей.

One of the children She is naturally adept at languages-most young Martians are-and so I have taught her the rudiments of English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из маленьких рабынь. У нее природные способности к языкам, как у большинства марсианских детей, и я познакомила ее с начатками английского.

The need for special attention to groups at risk, such as street children and young people with psychological problems, was underlined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была подчеркнута необходимость уделения особого внимания группам повышенного риска, например беспризорным детям и молодым людям, испытывающим психологические проблемы.

More children are going to school and learning to read and write and getting connected to the Internet and going on to go to university than ever before at an incredible rate, and the highest number of young people going to university in the world are women, not men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё больше детей ходят в школы, учатся читать и писать, получают доступ в интернет и поступают в университеты, и эти цифры очень быстро растут, при этом в университетах по всему миру учится больше женщин, чем мужчин.

Young children can find it quite distressing seeing their mummies or daddies in ICU.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленьким детям довольно тяжело видеть своих мам и пап в реанимации.

The young male children were assigned to work details and were beaten when they did not work or performed their work poorly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сколачивали из подростков рабочие бригады, а тех, кто отказывался работать или плохо работал, избивали.

Her children adapt to an aquatic way of life from a very young age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети приспосабливаются к жизни на воде с малых лет.

Faces would peer in hopefully in sight of a spare seat, to vanish horrified at the sight of so many young children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В окно заглядывали с платформы, надеясь найти незанятое место, и сразу шарахались при виде такого множества детворы.

And don't burden my young translator with your sarcasm. Nor with your children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И избавьте переводчика от сарказмов и шалостей ваших детей.

Why were young children left in the care of an elderly, sick man?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему маленьких детей оставили под присмотром пожилого, больного человека?

The study showed that for most parameters the children's reaction to the night-time noise was less compared to the reaction in young adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование показало, что по большинству параметров дети реагировали на ночной шум меньше, чем молодые люди совершеннолетнего возраста.

One thing that would really help would be more of a focus on data that specifically relates to adolescents, rather than treating children and young people as one statistical block.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь реальную помощь может оказать большее внимание к конкретным данным по молодежи с разбивкой по возрастам, вместо того, чтобы рассматривать детей и юношество в одном статистическом блоке.

I have located a nice young lady who lives in town who would be happy to adopt three young children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне удалось найти одну любезную молодую даму, которая с радостью усыновит троих маленьких детей.

Others are so highly fortified with vitamin A or D that ConsumerLab advises against giving them to young children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие настолько обогащены витаминами А или D, что ConsumerLab не рекомендует давать их маленьким детям.

It might be feasible, Sire, but Versailles is hardly a place for young children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, сир. но Версаль - не место для младенцев.

Executive Editor of The New York Times, Jill Abramson (No. 10) told Forbes that when her two children were young, she tried to be available and informed on their class work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исполнительный редактор The New York Times Джил Абрамсон (Jill Abramson), занимающая десятое место, сообщила Forbes, что когда ее двое детей были маленькими, она старалась быть в курсе того, что им задавали в школе.

They sell drugs to children, force young girls into prostitution, extort money from honest businessmen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продают наркотики детям, вовлекают девчонок в проституцию, вымогают деньги у честных бизнесменов.

Let's risk the lives of both of our children's parents so you can feel manly and virile and young.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай рискнем жизнями сразу обоих родителей наших детей, чтобы ты почувствовал себя мужественным, смелым и молодым.

The most recent incident killed a young boy and critically injured two more children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате последнего инцидента один мальчик погиб, а еще двое детей получили серьезные ранения.

I have never expected that we should all arrive. But at least children and young people should reach the frontier and live peacefully in Palestine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господи, Ты знаешь, что не всем суждено добраться, но позволь хотя бы детям пересечь линию фронта и доехать до Палестины.

The children had a governess too, a lively young Russian lady, who also became one of the household on the eve of their departure, and had been engaged chiefly because she was so cheap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При детях находилась еще и гувернантка, бойкая русская барышня, поступившая в дом тоже пред самым выездом и принятая более за дешевизну.

150 years ago I suppose the main problem in a country like ours was how young people, children, had the right to education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полтора века назад, я полагаю, главной проблемой в странах, подобных нашей, было установление гражданского права молодежи и детей на получение образования.

He's the father of two young children who need him at home, as does... his wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отец двух малолетних детей, которым нужен дома, как и своей жене.

Young family in Indiana take their children to an amusement park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодая семья из Индианы приехала в парк развлечений со своими детьми.

It really is a most dreadful place, cold, uninviting, but it's the right thing, for the young family and the children to live there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это и правда кошмарное место, холодное, неуютное, но молодой семье с детьми было бы правильно жить там.

The people who lived in the myriads of towns and villages and cities on the Eastern front, who watched their neighbors be rounded up - men, women, children, young, old - and be marched to the outskirts of the town to be shot and left dead in ditches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, жившие во многих городах, деревнях, местечках на Восточном фронте, те, кто видел, как их соседей — мужчин и женщин, молодых и стариков — собирали и выводили на окраину города, где расстреливали и бросали в канаву.

The suspect has been identified as Steven Arthur Younger, and he's wanted in connection with the murder of a police officer and the abduction of two young children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установлена личность подозреваемого. Это Стивен Артур Янгер, он разыскивается в связи с убийством офицера полиции и похищением двух малолетних детей.

Indeed, long past infancy, children and young people are the happiest under the unfailing laws of a discreet, firm authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, длительное младенчество, детство и юность - самое счастливое время и этим счастьем дети во многом обязаны игу законов, а также рассудительной и твердой власти.

That is an English failing! It is in England that they weep over young sweethearts and dying mothers and devoted children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, скорее, английская привычка - лить слезы по поводу разбитых сердец, умирающих матерей и преданных детей.

Babies and young children are like the R&D division of the human species, says psychologist Alison Gopnik.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mлaдeнцы и маленькие дети - это институт исследования и развития человечества, - утверждает психолог Элисон Гопник.

The proliferation and easy availability of these arms have made it possible even for young children to become perpetrators of violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распространение и доступность этого оружия позволяют даже малым детям творить насилие.

You've got 4 young children to raise and discipline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя четверо маленьких детей, которых ты должна вырастить и воспитать.

Secondly, another issue that greatly affects young people is internal and international migration - from rural to urban areas and from urban areas abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, еще одним вопросом, который оказывает серьезное воздействие на молодежь, является внутренняя и международная миграция - из сельских в городские районы и из городских районов за границу.

I began my job as a tutor at the Jedlicka Institute, where I was surrounded by a lot of young people, who were interested in doing something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поступил в институт Едлички как воспитатель, вокруг меня было много молодых людей, которые хотели чем-нибудь заняться.

By holding down wages and opportunities for their young and talented workers, they extracted a surplus that financed welfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удерживая зарплаты на низком уровне и предоставляя возможности для молодых и талантливых работников, они получали сверхдоходы, которые позволяли финансировать систему соцобеспечения.

But won't I flog 'em on to Squashmore, when I take the ribbons? said the young Cantab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зато и буду же я их стегать до самого Скуошмора, когда вожжи перейдут в мои руки! - говорил молодой студент.

When they're young, they've their teeth straightened their tonsils taken out and gallons of vitamins pumped into them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В детстве им вырезают миндалины,.. ...выпрямляют зубы и накачивают витаминами.

We had a foreign exchange student live with us when I was young.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я был ребенком, у нас дома жил школьник из-за границы.

But at present this caution against a too hasty judgment interests me more in relation to Mr. Casaubon than to his young cousin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако сейчас это предостережение против излишне поспешных суждений интересует меня более в отношении мистера Кейсобона, а не его молодого родственника.

Rolling took his feet off the footstool, his reddish eyelids flickered and for a while he looked at the young woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роллинг снял ноги со скамеечки, красноватые веки его мигнули, некоторое время он внимательно смотрел на молодую женщину.

And you travel extensively with those young, nubile women, so I'm guessing that you're probably a college tutor for the president's daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты часто путешествуешь с молодыми, привлекательными женщинами, так что, я полагаю, что ты репетитор дочери президента.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «children as young as eight». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «children as young as eight» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: children, as, young, as, eight , а также произношение и транскрипцию к «children as young as eight». Также, к фразе «children as young as eight» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information