Cold woman - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: холод, простуда, холодность, озябание
adjective: холодный, равнодушный, слабый, неприветливый, мертвый, безучастный, фригидный, удручающий, потерявший сознание, недействующий
adverb: достоверно, точно, экспромтом
cold salting - холодный посол
it's freezing cold - это холодно
cold ironing - холодный глажения
cold air mass - масса холодного воздуха
cold colours - холодные тона
especially cold - особенно холодно
cold environment - холодная среда
cold lamination - холодное ламинирование
kinda cold - своего рода холодный
it is cold in winter - холодно зимой
Синонимы к cold: nippy, biting, cool, arctic, bone-chilling, freezing, snowy, chill, icy, bitter
Антонимы к cold: warm, heat, thermal, high temperature, hot, heated
Значение cold: of or at a low or relatively low temperature, especially when compared with the human body.
noun: женщина, баба, служанка, любовница, женственность, уборщица, женский пол, женское начало, женственный мужчина
old woman - старая женщина
woman pants - женские трусы
a certain woman - одна женщина
injured woman - Раненых женщина
slave woman - рабыня
an affair with a married woman - роман с замужней женщиной
she is the most beautiful woman - она самая красивая женщина
in love with another woman - в любви с другой женщиной
a young woman who - молодая женщина,
name of the woman - имя женщины
Синонимы к woman: lassie, sister, womenfolk, damsel, maiden, girl, gentlewoman, maid, wench, lady
Антонимы к woman: man, young person, lass, guy, kid, young woman, youngster, adolescent, bairn, boy
Значение woman: an adult human female.
Historical accounts portray Johanna as a cold, abusive woman who loved gossip and court intrigues. |
Исторические хроники изображают Джоанну холодной, жестокой женщиной, которая любила сплетни и придворные интриги. |
She's a mighty cold woman... prancing about Atlanta by herself. |
Она - очень холодная женщина раскатывает по Атланте одна. |
they were greeted at the door by a woman wearing a filmy negligee. Her hair was tucked into a curler cap, and her face was thickly covered with cold cream. |
их встретила в дверях женщина в ночной рубашке. Волосы были накручены на бигуди и лицо густо намазано кремом. |
She was a person-we dare not say a woman-who was gentle, austere, well-bred, cold, and who had never lied. |
Это была особа - мы не смеем сказать женщина - кроткая, строгая, хорошо воспитанная, холодная, не солгавшая ни разу в жизни. |
И поверь мне, каждая женщина начинает робеть. |
|
A harmless woman, a deed conceived and executed in cold blood. |
Безобидная женщина, и обдуМанное и хладнокровно выполненное злодеяние. |
He felt the woman pulling him, felt that his left side and arm were very hot while the rest of his body was cold and his icy heart scarcely beating. |
Он чувствовал, что женщина его тянет, что его левый бок и рука очень теплые, а все тело холодное, и ледяное сердце еле шевелится. |
This woman shot our son in cold blood. |
Это женщина хладнокровно выстрелила в нашего сына. |
After all, I'm your everyday cold-assed, supercilious English woman. |
В конце концов, я твоя каждодневная хладнокровная, надменная англичанка. |
Sharon is a cold, condescending, ladder-climbing career woman. |
Шарон-холодная, снисходительная, стремящаяся к карьере женщина. |
Life had taught him how fortuitous must be the circumstances which could enable a woman of Aileen's handicaps and defects to enter that cold upper world. |
Жизненный опыт подсказывал ему, что лишь исключительное стечение обстоятельств может открыть такой женщине, как Эйлин, доступ в надменный высший свет. |
You will catch cold, you silly woman! grandfather would growl, and have an apoplectic fit. |
Простудитесь, дурачьё, захвораете, а то пострел схватит. |
Without seeming to move her cold eyes at all the woman looked Temple up and down. |
Холодные, казавшиеся неподвижными глаза женщины оглядели Темпл с головы до ног. |
For an instant he was back in a cold hospital, watching the woman he loved die and knowing there was nothing he could do. |
На какое-то мгновение он вновь увидел себя в мрачной больничной палате, где умирала любимая им женщина, и помочь ей он ничем не мог. |
Right in front of my eyes, she turned from a woman into a statue, cold and perfectly still. |
На моих глазах она разом превратилась из женщины в статую, холодную и совершенно неподвижную. |
Wretched weather for drowning yourself, said a ragged old woman, who grinned at him; isn't the Seine cold and dirty? |
Не такая погода, чтобы топиться, - с усмешкой сказала ему одетая в лохмотья старуха. - Сена грязная, холодная!.. |
There was left only a vindictive, cold, hard woman, hating with all her soul the woman whose hand had done this thing. |
Остается мстительная, холодная, жестокая женщина, всей душой ненавидящая ту, которая ей помешала. |
Jane Eyre, who had been an ardent, expectant woman-almost a bride, was a cold, solitary girl again: her life was pale; her prospects were desolate. |
Та Джен Эйр, которая с надеждой смотрела в будущее, Джен Эйр - почти жена, стала опять одинокой, замкнутой девушкой. Жизнь, предстоявшая ей, была бледна, будущее уныло. |
Another woman confirmed the account of the fishermen having brought the body into her house; it was not cold. |
Другая женщина подтвердила рассказ рыбаков, принесших тело в ее дом; тело было еще теплым. |
It's a marvel to me that you can still quote whole chunks of Kipling, but try remembering the name of that woman who just made you that god-awful cold collation. |
Ты знаешь, это феноменально, что ты всё ещё помнишь оромные цитаты из Киплинга, но постарайся вспомнить имя женщины, которая только что состряпала тебе эту мерзкую холодную закуску. |
A woman was drowning in the cold sea, and he was trying to swim to her side, but the waves were too high, and she kept sinking under them and rising again. |
Женщина тонула в ледяном море, а он пытался ее спасти, подплывая ближе, но волны были слишком высоки, и женщина то скрывалась в глубине, то поднималась на поверхность. |
The cold wind nipped my face and hands, and took my breath away as we drove rapidly along; and, closing my eyes, I thought what a splendid woman she was. |
От быстрой езды холодный ветер щипал мне лицо и руки, захватывало дух, и я, закрыв глаза, думал: какая она великолепная женщина! |
She is still there, the gray woman with a cold, harsh, irascible face, who bore five children in six years and raised them to man-and womanhood. |
Она еще тут - седая женщина, с неприветливым, суровым, раздражительным лицом, за шесть лет родившая пятерых детей и воспитавшая из них мужчин и женщин. |
The door opened slowly, and a young and nervous woman crept in, holding a plate of cold chicken. |
Дверь медленно открылась, и в комнату прокралась взволнованная девушка с тарелкой с холодной курицей. |
You shot a woman in cold blood. |
Ты хладнокровно убила женщину. |
The divine being made many loathsome creatures. But none so low as a woman with a cold heart. |
Господь создал много отвратительных тварей... но нет никого хуже женщины с холодным сердцем. |
You poor little gutless fool, the woman said in her cold undertone. |
Бедная трусливая дурочка, - холодно сказала женщина негромким голосом. |
A breath from the outer world, a flash of life, had passed for an instant across that cold and lifeless face and had then vanished, and the mad woman had become a corpse again. |
Дуновение внешнего мира, отблеск жизни на мгновение осветил это угасшее, неподвижное лицо, затем все исчезло, и безумная вновь превратилась в труп. |
Девчонка, которая хладнокровно зарезала женщину. |
|
I took up the two packages and gave the bread to the little girl, the woman all iron-gray behind the counter, watching us with cold certitude. |
Я взял оба свертка, отдал хлеб девочке, а серо-стальная за прилавком смотрит на нас с холодной непреложностью |
He didn't really like a woman who was so cold-bloodedly efficient. |
Джордж не питал особого пристрастия к хладнокровным и деловитым женщинам. |
He falls in love with the wife of a superior officer, a cold and calculating woman whose one ambition is her husband's advancement. |
Он влюбляется в жену старшего офицера, холодную и расчетливую женщину, единственной целью которой является продвижение мужа. |
He remembered Zoe as a clever, calmly calculating, cold, and loyal woman. |
Он помнил Зою умной, спокойно-расчетливой, холодной, преданной. |
Только очень хладнокровная женщина могла так поступить. |
|
But then, one winter's night, an old beggar woman came to the castle and offered him a single rose in return for shelter from the bitter cold. |
Однажды темной зимней ночью к замку пришла старая нищенка, и предложила принцу волшебную розу, за ночлег и убежище от лютой зимней стужи. |
As this... cold woman. |
Как будто я... бесчувственная женщина. |
Galtero holds down the woman while Brogan rips her dress down to her waist exposing her nipples to the bitter cold. |
Гальтеро удерживает женщину, в то время как Броган срывает с нее платье до самой талии, обнажая ее соски от пронизывающего холода. |
The woman who abducted Ben, Joanne Ostler up until now, everybody thought she was dead, right? |
Женщина, которая похитила Бена, Джоанн Остлер, все считали, что она погибла, так? Да. |
Просто интересуюсь, не встречал ли ты где эту женщину. |
|
No one can rally around a woman who must scrub floors and pots all day. |
Никто не сплотится вокруг женщины, которая весь день должна мести пол и скрести котлы. |
Haber saw the woman's eyes open wide, saw the tension rise in her, and knew his peril. |
Хабер заметил медленно расширяющиеся зрачки женщины, уловил растущее внутри ее напряжение. |
Selucia had described being kissed by a man, but the actuality made the other woman's descriptions pale. |
Селусия рассказывала, каково это быть поцелованной мужчиной, но действительность заставила побледнеть все описания другой женщины. |
And how could she despise the woman who gave birth to her only grandson? |
Как она может презирать женщину, которая родила ей единственного внука? |
You know it would punish me to stand up with any other woman. |
А для меня будет сущим наказанием стать в пару со здешней дамой. |
Must have been that jump in that cold water. |
Наверное, дело в холодной воде. |
Actually you are a very attractive woman And maybe... |
А вы женщина даже очень привлекательная! |
Grace is bonding with a shy dance teacher and Peter told Zach that he slept with another woman. |
Грейс связалась с застенчивой учительницей танцев, а Питер сообщил Заку, что спал с другой женщиной. |
There were five standing committees in Parliament; the Standing Committee for Social Policy was chaired by a woman. |
В парламенте имеется пять постоянных комитетов; Постоянный комитет по социальной политике возглавляет женщина. |
A woman wrote 30 books about how to become happy, and then committed suicide. |
Одна женщина написала 30 книг о том, как стать счастливой, а потом покончила с собой. |
I suppose I'm one of those freaks you hear about, an utterly frigid woman. |
Полагаю, я одна из тех уродов, о которых ты слышал, - совершенно фригидная женщина. |
This woman whom you're badgering is Mrs. William Sutton... the wife of the distinguished psychoanalyst. |
Женщина, которую вы беспокоите, миссис Уильям Саттон, ... жена выдающегося психоаналитика. |
She told of their meeting, of her books, of how Stepan Trofimovitch had regaled the peasant woman with vodka... |
Она досказала о встрече, о книжках, о том, как Степан Трофимович потчевал бабу водкой... |
And Jennie, a woman, took a keen pleasure in the handsome gowns and pretty fripperies that he lavished upon her. |
И Дженни, истая женщина, от души радовалась красивым нарядам и прелестным безделушкам, которыми он ее осыпал. |
The son listened quietly, not even attempting to tell his father that the woman was Spanish and not Rebel. |
Сын слушал молча и даже не пытался объяснить отцу, что женщина испанка, а не мятежница. |
Вы сможете преспокойно жить в Шартре вместе с этой молодой женщиной. |
|
For all his habitual composure Rolling felt a cold shiver run down his back. |
При всем хладнокровии Роллинг почувствовал, что спинному хребту холодно. |
ну, мы окажем тебе холодный прием. |
|
Он хладнокровный убийца. |
|
Often she forgot to wash him, and there was nothing to eat except cold tortillas. |
Часто забывала умыть его, и нечего было поесть, кроме черствых лепешек. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cold woman».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cold woman» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cold, woman , а также произношение и транскрипцию к «cold woman». Также, к фразе «cold woman» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.