Commitment to equal opportunities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Commitment to equal opportunities - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
приверженность делу обеспечения равных возможностей
Translate

- commitment [noun]

noun: обязательство, совершение, передача, вручение, заключение под стражу, арест, передача законопроекта в комиссию, загруженность

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- equal [adjective]

adjective: равный, одинаковый, равноправный, равносильный, способный, выдержанный, пригодный, спокойный

verb: равняться, быть равным, приравнивать, не уступать, уравнивать, оказываться на должной высоте

noun: ровня

- opportunities [noun]

noun: возможность, благоприятная возможность, удобный случай



Our approach in the United Kingdom is driven by our commitment to fairness, social justice and equality of opportunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш подход в Соединенном Королевстве определяется нашей приверженностью равноправию, социальной справедливости и равенству возможностей.

The forthcoming Review Conference should provide an opportunity for States to enter into new commitments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проведение Конференции по рассмотрению действия Конвенции должно стать поводом для взятия на себя новых обязательств.

Albania takes this opportunity to renew its full commitment to the disarmament treaties and instruments to which it is a party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Албания пользуется этой возможностью для того, чтобы подтвердить свою полную приверженность договорам и механизмам в области разоружения, участницей которых она является.

In addition to some nominal development commitments, he had the opportunity to produce a special one-hour Weekend Update for the Saturday before the election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к некоторым номинальным обязательствам в области развития он имел возможность подготовить специальное обновление на один час в выходные дни для субботы перед выборами.

We see this event first of all as an opportunity to underline once again our own full commitment to the outcomes of the Conference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы рассматриваем это событие прежде всего как возможность вновь подчеркнуть нашу полную приверженность итогам Конференции.

We take this opportunity to invite all Member States to show their commitment to this cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пользуемся случаем, что призвать все государства-члены проявить свою приверженность этому делу.

Among them, decision risk, opportunity cost information, and information acquisition have been found to have negative relationships with escalation of commitment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди них было обнаружено, что риск принятия решений, информация об альтернативных издержках и получение информации отрицательно связаны с эскалацией обязательств.

A lack of job satisfaction and commitment to the organization can also cause an employee to withdraw and begin looking for other opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие удовлетворенности работой и приверженности организации также может привести к тому, что сотрудник уйдет и начнет искать другие возможности.

With what we saw very much in mind, I have no doubt that the Council will take this opportunity to renew its collective commitment to Timor-Leste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очень хорошо помню то, что мы увидели, и не сомневаюсь, что Совет воспользуется этой возможностью для того, чтобы вновь подтвердить свою коллективную приверженность Тимору-Лешти.

It is a story of decency, commitment, and generosity that has won global confidence, and that can help to guide the world at a time of unprecedented risks and unique opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это история достоинства, стремления и щедрости, получившая мировое признание, - история, которая способна помочь направлять мир во время беспрецедентных рисков и уникальных возможностей.

Self-directed teams offer the most potential for innovation, enhance goal commitment and motivation, and provide opportunity for organizational learning and change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самоуправляемые команды предлагают наибольший потенциал для инноваций, повышают целеустремленность и мотивацию, а также предоставляют возможность для организационного обучения и изменений.

If so, this upcoming wishlist survey could be an opportunity to both solicit community support and, with that, get a commitment for staff time from the WMF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это так, то предстоящий опрос списка желаний может стать возможностью как заручиться поддержкой сообщества, так и получить от фонда WMF обязательства в отношении времени сотрудников.

Participation allows the Bank important opportunities to signal new priorities and commitments in its work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря участию в подготовке конференций Банк получает ценные возможности для распространения информации о новых приоритетах и задачах в его работе.

Displaying photos and information about individual members and their recent activities on social networking websites can promote bonds-based commitment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отображение фотографий и информации об отдельных участниках и их недавней деятельности на сайтах социальных сетей может способствовать принятию обязательств на основе облигаций.

These units allow adults to support Association activities without having the full-time commitment of a leadership role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти подразделения позволяют взрослым поддерживать деятельность Ассоциации, не занимая все время руководящей роли.

It was Colin Creevey, a second year who was deeply in awe of Harry and never missed an opportunity to speak to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это крикнул Колин Криви, второклассник, боготворивший Гарри и никогда не упускавший возможности поговорить с ним.

Moreover, in accordance with the Law on Equal Opportunities for Women and Men, the minimum quota would be raised to 40 per cent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, в соответствии с Законом о равных возможностях для мужчин и женщин минимальная квота будет доведена до 40 процентов.

I intend to continue to seek further commitments from potential troop contributors and will keep the Security Council informed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь продолжить работу со странами, которые могли бы предоставить войска с целью заручиться их согласием на направление дополнительных контингентов, и буду регулярно информировать об этом Совет Безопасности.

And since the set is 100,000 square feet and pretty much in the dark, it provides the perfect opportunity to disappear for a night...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А поскольку там больше 30-ти квадратных километров и почти везде темно, это идеальная возможность исчезнуть на целую ночь...

He stressed commitment to strengthening international cooperation in order to promote growth and sustainable development and to eradicate poverty and unemployment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует особо отметить обязательство по укреплению международного сотрудничества в деле содействия росту и устойчивому развитию и ликвидации нищеты и безработицы.

Further improvements could be facilitated by opportunities for consultation in future workshops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внесению дальнейших усовершенствований могло бы способствовать использование возможностей для проведения консультации на будущих рабочих совещаниях.

My Government reaffirms its strong commitment to join the ongoing efforts to eradicate terrorism worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство моей страны подтверждает свою приверженность решению присоединиться к предпринимаемым в настоящее время усилиям по ликвидации терроризма во всем мире.

A broad-based national forum should be convened to obtain input and long-term commitment to a national disability strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широкомасштабный национальный форум должен быть созван с тем, чтобы можно было заручиться существенной и долгосрочной поддержкой в осуществлении национальной стратегии в интересах инвалидов.

The policies and strategies outlined will reflect our commitment to prioritizing the MDGs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В очерченных в нем политике и стратегиях найдет свое проявление наше обязательство уделять ЦРДТ приоритетное внимание.

Despite my substantial time commitment to cheerleading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не смотря на то, что тратил очень много времени на чирлидерство.

Education must be a tool to open doors and create real opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образование должно стать средством, которое открывает двери и создает реальные возможности.

This is a good opportunity for you to make a statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это для Вас хорошая возможность сделать заявление.

Such a role does not allow detachment regarding the worst threats to peace and cooperation, but rather demands moral engagement and commitment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая роль не предполагает отчужденности по отношению к самым серьезным угрозам миру и сотрудничеству, а скорее требует морального обязательства и приверженности.

The UNU personnel policy, spelling out the commitment towards personnel development, was approved by the UNU Council on 5 December 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет УООН 5 декабря 2003 года утвердил кадровую политику УООН, в которой подтверждается приверженность делу повышения квалификации персонала.

First, outside entrepreneurs will not stop trying to exploit local communities, whenever profitable opportunities exist in national or international markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, предприниматели со стороны не откажутся от попыток увеличить свои доходы за счет местных общин при возникновении любой благоприятной возможности на национальных или международных рынках.

Foremost is the watching for divergences or a crossover of the center line of the histogram; the MACD illustrates buy opportunities above zero and sell opportunities below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

наблюдение за дивергенциями или пересечением центральной линии гистограммы; MACD показывает возможности для покупки выше ноля и возможности для продажи ниже ноля;

This is one unclaimed opportunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это одна из верных возможностей.

I take this opportunity to reaffirm the position of the Syrian Arab Republic set out in its note dated 9 February 1998 addressed to the President of the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользуюсь случаем для того, чтобы подтвердить позицию Сирийской Арабской Республики, изложенную в ее ноте от 9 февраля 1998 года на имя Председателя Совета Безопасности.

If we remove your content for infringing someone else's copyright, and you believe we removed it by mistake, we will provide you with an opportunity to appeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ваши материалы удалены за нарушение авторских прав, а вы полагаете, что это произошло по ошибке, то у вас есть возможность обжаловать эти действия.

Eventually, the Russian leadership will change and there will be an opportunity to re-engage with it, the authors say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со временем российское руководство сменится, и появится возможность снова наладить с ним контакты, говорят авторы доклада.

unable to make a commitment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

не способна взять обязательства.

You got a look at them like overgrown kids without reason, common sense or commitment to hygiene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За ними нужно присматривать, как за детьми-переростками, у которых нет ни ума, ни здравого смысла, ни навыков гигиены.

If he believes that you are holding back from him or me, he'll consider himself released from his commitment to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он решит, что вы врёте ему или мне, то будет считать себя свободным от обязательств.

And it's... it's been a big commitment, but it's totally worth it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это... это была большая обязанность, но оно того стоило.

Where's your commitment, robin?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где твоё чувство долга, Робин?

You're gonna talk to me about commitment issues?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочешь рассказать мне про боязнь серьезных отношений?

A man will end up with a strong attachment to a mother figure, either real or symbolic, and will lack the ability to form commitment or be generative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчина в конечном итоге будет иметь сильную привязанность к материнской фигуре, реальной или символической, и будет лишен способности формировать обязательства или быть генеративным.

A study by the United States Geological Survey estimated resources required to fulfill the US commitment to supplying 20% of its electricity from wind power by 2030.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В исследовании Геологической службы США подсчитаны ресурсы, необходимые для выполнения обязательств США по поставке 20% своей электроэнергии за счет энергии ветра к 2030 году.

Moreover, it seems that the commitment to military autocratic rule pre-dated the acquisition of gunpowder weapons in all three cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, похоже, что приверженность военному самодержавному правлению предшествовала приобретению порохового оружия во всех трех случаях.

This commitment has traditionally and increasingly fallen largely on women, contributing to the feminization of poverty in the U.S.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обязательство традиционно и все чаще ложится в основном на женщин, способствуя феминизации бедности в США.

PanLex is a linguistic project whose stated mission is to overcome language barriers to human rights, information, and opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PanLex-это лингвистический проект, заявленная миссия которого заключается в преодолении языковых барьеров для прав человека, информации и возможностей.

At certain places and times, the practice of involuntary commitment has been used for the suppression of dissent, or in a punitive way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В определенных местах и в определенное время практика недобровольной приверженности использовалась для подавления инакомыслия или в карательных целях.

Beckley believes that if the United States was in terminal decline, it would adopt neomercantilist economic policies and disengage from military commitments in Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бекли считает, что если бы Соединенные Штаты находились в состоянии окончательного упадка, они приняли бы неомеркантилистскую экономическую политику и отказались бы от военных обязательств в Азии.

For example, the Golden Rule or a commitment to non-violence, could be supported by both religious and secular frameworks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, золотое правило или приверженность ненасилию могут быть поддержаны как религиозными, так и светскими рамками.

She also won the United Nations' Avicenna Medal for educational commitment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также получила медаль Организации Объединенных Наций Авиценна за приверженность делу образования.

Without personal decision and commitment to Christ, the baptismal gift is rendered ineffective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без личного решения и приверженности Христу крещальный дар становится неэффективным.

However, Gladstone himself did not turn down attractive opportunities to expand the empire in Egypt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако сам Гладстон не отказался от заманчивой возможности расширить империю в Египте.

From early October 1941, the Italian units commenced extensive operations over Malta, which provided many opportunities for encounters with RAF fighters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С начала октября 1941 года итальянские части начали широкомасштабные операции над Мальтой,что дало много возможностей для встреч с истребителями ВВС Великобритании.

This paradigm change usually increases commitment, self-confidence, and employee satisfaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это изменение парадигмы обычно повышает приверженность, уверенность в себе и удовлетворенность сотрудников.

Overall, knowledge of organizational culture has been linked to increased satisfaction and commitment, as well as decreased turnover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом, знание организационной культуры было связано с повышением удовлетворенности и приверженности, а также снижением текучести кадров.

In 2003, the government made a commitment to develop and expand vanilla production with the support of NZAID.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2003 году правительство взяло на себя обязательство развивать и расширять производство ванили при поддержке НЗАИД.

Studying abroad is the act of a student pursuing educational opportunities in a country other than one's own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обучение за границей - это поступок студента, стремящегося получить образование в другой стране, кроме своей собственной.

VinylPlus is a ten-year, industry-wide voluntary commitment to develop more ecologically responsible ways to produce, use and recycle PVC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

VinylPlus-это десятилетнее добровольное обязательство всей отрасли разработать более экологически ответственные способы производства, использования и переработки ПВХ.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «commitment to equal opportunities». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «commitment to equal opportunities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: commitment, to, equal, opportunities , а также произношение и транскрипцию к «commitment to equal opportunities». Также, к фразе «commitment to equal opportunities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information