Compromise allowing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: компромисс
adjective: компромиссный
verb: компрометировать, идти на компромисс, подвергать риску, подвергать опасности
not compromise performance - не компромисс производительности
looking for compromise - ищет компромисс
back a compromise - обратно к компромиссу
practical compromise - практический компромисс
effective compromise - эффективный компромисс
as a compromise - как компромисс
compromise and cooperation - компромисс и сотрудничество
compromise or arrangement - компромисс или договоренности
compromise their integrity - поставить под угрозу их целостности
a lean compromise is better than a fat lawsuit - постное компромисс лучше, чем жир тяжба
Синонимы к compromise: understanding, deal, balance, trade-off, middle ground, happy medium, bargain, settlement, agreement, terms
Антонимы к compromise: disagreement, dispute, disagree, save, protect, contention, difference, contest, dissension, dissent
Значение compromise: an agreement or a settlement of a dispute that is reached by each side making concessions.
essential for allowing - важное значение для обеспечения возможности
allowing obtaining - позволяя получить
stop allowing - остановка позволяет
gradually allowing - постепенно позволяя
allowing you to manage - позволяет управлять
allowing you to adjust - что позволяет регулировать
allowing you to transfer - позволяющий передавать
allowing us to give - что позволяет нам дать
allowing to add - что позволяет добавить
allowing to have - что позволяет иметь
Синонимы к allowing: give one’s consent to/for, consent to, sanction, enable, tolerate, brook, assent to, acquiesce to, give the OK to/for, give one’s assent to/for
Антонимы к allowing: help, prevent, encourage, avoid, prohibit, promote, forbid, contribute
Значение allowing: admit (an event or activity) as legal or acceptable.
A system may also be compromised with a trojan, allowing the attacker to download a zombie agent, or the trojan may contain one. |
Система также может быть скомпрометирована с помощью трояна, что позволяет злоумышленнику загрузить агент зомби, или троян может содержать его. |
This is a compromise aimed at minimizing the incentive to gamble with public insurance while allowing some economies of scale for banking activities. |
Данный компромисс направлен на сведение к минимуму стимулов рисковать государственным страхованием, одновременно сохраняя некоторую экономию за счёт роста масштабов для банковской деятельности. |
That was indeed what happened, allowing Russian President Vladimir Putin to claim to Western leaders and anyone else who would listen that Kiev wouldn't compromise to end the war. |
Так все и случилось. В результате президент России Владимир Путин получил возможность заявить западным лидерам и всех тем, кто был готов к нему прислушаться, что Киев не хочет идти на компромисс, чтобы положить конец войне. |
Adapters are sold allowing a shaper to drive router bits, a compromise on several levels. |
Продаются адаптеры, позволяющие шейперу управлять битами маршрутизатора, что является компромиссом на нескольких уровнях. |
The blood-brain barrier that serves to protect the brain from infection can become compromised allowing entry to pathogens. |
Гематоэнцефалический барьер, который служит для защиты мозга от инфекции, может быть скомпрометирован, позволяя проникать патогенам. |
Я с радостью соглашусь вернуться к компромиссу 172. |
|
It's allowing them to kill freely and recklessly. |
Спиртное позволяет им убивать свободно и безрассудно. |
If some users employ the same password for accounts on different systems, those will be compromised as well. |
Если некоторые пользователи используют один и тот же пароль для учетных записей в разных системах, они также будут скомпрометированы. |
What this example highlights is the primacy of our institutions, most especially our schools, in allowing us to reap the harvest of our technological prosperity. |
Этот пример показывает, что главенствующее положение институтов, в особенности школ, позволяет нашему обществу пожинать урожай технологического процветания. |
Tell that bullying man-child Garcia that his games cannot be allowed to compromise the king's laws and diplomacy. |
Скажи этому забияке, мужчине-ребенку Гарсии, что нельзя позволить его играми компрометировать законы и дипломатию короля. |
Neither side has been prepared to compromise on any substantive issue. |
Ни одна сторона не была готова пойти на компромисс по какому-либо существенному вопросу. |
And then, when the spouses are reunited, they are better able to communicate and, also, to compromise. |
И позже, когда супруги воссоединяются, они гораздо лучше могут общаться и находить компромисс. |
Grip contains a buffer overflow that can be triggered by a large CDDB response, potentially allowing the execution of arbitrary code. |
Grip содержит переполнение буфера, которое может быть вызвано большим CDDB ответом, потенциально позволяя исполнение произвольного кода. |
By clicking on the name of the indicator, a 'Modify Indicator' screen will appear, allowing modifications to be done. |
При нажатии на имя индикатора откроется окно 'Modify Indicator' ('Модифицировать индикатор'), позволяющее произвести необходимые изменения. Панель быстрого управления |
I think that from the viewpoint of economic sense and logic, then it would be correct to find some sort of compromise. I am confident that everyone understands that. |
Думаю, что на самом деле с точки зрения экономической целесообразности и логики было бы правильно найти какой то компромисс, уверен, что все это понимают. |
Because of our coalition, we are in receipt of this letter of credit allowing the city to borrow against the promise of this epic venture. |
Исходя из нашей коалиции, мы в списке этого кредитного письма, которое позволит городу взять в долг, в обмен на обязательства то этого грандиозного начинания. |
Cardiff Castle will be demolished, allowing the Blaidd Drwg Project to rise up, tall and proud, a monument to Welsh industry. |
Мы снесём замок Кардиффа, чтобы на его месте возвысился проект Blaidd Drwg, как памятник валлийской промышленности. |
I'm guessing it manifests some energy field that encompasses the entire ship, allowing the traveller to literally fly though time. |
Думаю, что оно должно генерировать какое-то силовое поле, которое охватывает все судно, позволяя путешественнику перемещаться во времени. |
My mother texted, saying she's allowing the party, so long as no one touches her fancy dishes and glasses. |
Моя мама написала, что она разрешает вечеринку, если никто не прикоснется к ее дорогим блюдам и бокалам. |
Though I'd be willing to compromise for whiskey and a night in, if that's what... |
Хотя, я мог бы согласиться на виски и вечер дома, если это то... |
Of course, every company claims it will never be compromised. |
Конечно, все компании заявляют, что никогда не будут скомпрометированы. |
Well, I wonder... whether your emotions haven't compromised you, Agent Cole. |
Мне кажется Возможно ваши эмоции скомпометировали вас, Агент Коул |
Please keep it focused, and hopefully a quick compromise will allow speedy unprotection. |
Пожалуйста, сосредоточьтесь на этом, и, надеюсь, быстрый компромисс позволит быстро снять защиту. |
In 1926, the United States Congress passed Senate Bill 3185, allowing American Indians in Washington State to sue for damages from the loss of their tribal lands. |
В 1926 году Конгресс США принял Сенатский Билль 3185, разрешающий американским индейцам в штате Вашингтон подавать иски о возмещении ущерба от потери их племенных земель. |
This process can also work in reverse allowing one to calculate the probability of DCS for any decompression schedule. |
Этот процесс также может работать в обратном направлении, позволяя вычислить вероятность DCS для любого графика декомпрессии. |
The Shh signaling network behaves as a bistable switch, allowing the cell to abruptly switch states at precise Shh concentrations. |
Сигнальная сеть Shh ведет себя как бистабильный коммутатор, позволяя клетке резко переключать состояния при точных концентрациях Shh. |
Devices still need eventual recycling, but by allowing others to purchase used electronics, recycling can be postponed and value gained from device use. |
Устройства по-прежнему нуждаются в последующей утилизации, но, позволяя другим покупать подержанную электронику, утилизация может быть отложена и ценность от использования устройства будет получена. |
He also found the puzzles tedious, and believed that the idea of the fight sequences allowing certain enemies to be off-screen translated poorly to gameplay. |
Он также находил головоломки утомительными и полагал, что идея последовательности боя, позволяющей определенным врагам быть за кадром, плохо переводится в игровой процесс. |
Мэдисон тщетно пытался найти компромисс. |
|
The presiding officer prohibited Tupas' request allowing private prosecutor Mario Bautista to argue in behalf of the prosecution. |
Председательствующий офицер запретил ходатайство Тупаса, разрешив частному прокурору Марио Баутисте выступать от имени обвинения. |
King George pressed for a compromise, summoning various political leaders to Balmoral Castle individually for talks. |
Король Георг настаивал на компромиссе, созывая различных политических лидеров в замок Балморал по отдельности для переговоров. |
The average window for freezing temperatures is November 6 thru April 2, allowing a growing season of 217 days. |
Среднее окно для заморозков - с 6 ноября по 2 апреля, что позволяет провести вегетационный период в 217 дней. |
Data brokers also often sell the profiles to government agencies, such as the FBI, thus allowing law enforcement agencies to circumvent laws that protect privacy. |
Брокеры данных также часто продают профили государственным учреждениям, таким как ФБР, что позволяет правоохранительным органам обходить законы, защищающие частную жизнь. |
Such was the French confidence that Edward would not ford the Somme that the area beyond had not been denuded, allowing Edward's army to plunder it and resupply. |
Такова была уверенность французов в том, что Эдуард не перейдет Сомму вброд, что местность за ней не была оголена, что позволило армии Эдуарда разграбить ее и пополнить запасы. |
Each of these environments is nutrient-poor, allowing butterworts to escape competition from other canopy-forming species, particularly grasses and sedges. |
Каждая из этих сред бедна питательными веществами, что позволяет маслобоям избегать конкуренции со стороны других формирующих полог видов, особенно трав и осоки. |
Mutual concession is a procedure that can promote compromise in a group so that individuals can refocus their efforts toward achieving a common goal. |
Взаимная уступка-это процедура, которая может способствовать достижению компромисса в группе, с тем чтобы люди могли переориентировать свои усилия на достижение общей цели. |
I'd like to propose making the year value editable, and maybe even allowing the last three years' entries for each awarding body. |
Я хотел бы предложить сделать значение года редактируемым и, возможно, даже разрешить записи за последние три года для каждого награждающего органа. |
It is then Diana uses venom from the decapitated snake's head to blind herself, allowing Wonder Woman to meet Medusa head-on. |
Именно тогда Диана использует яд из обезглавленной змеиной головы, чтобы ослепить себя, позволяя Чудо-женщине встретиться с Медузой лицом к лицу. |
A frame rate of 25 or 30 hertz is a satisfactory compromise, while the process of interlacing two video fields of the picture per frame is used to build the image. |
Частота кадров 25 или 30 герц является удовлетворительным компромиссом, в то время как для построения изображения используется процесс чередования двух видеополей изображения на кадр. |
A compromise was reached in April 1866, that limited the treasury to a currency contraction of only $10 million over six months. |
В апреле 1866 года был достигнут компромисс, который ограничил казначейство сокращением денежной массы всего на 10 миллионов долларов в течение шести месяцев. |
Electronic Arts has also released mobile apps for Android and iOS, allowing players to continue the same game on more than one platform. |
Electronic Arts также выпустила мобильные приложения для Android и iOS, позволяющие игрокам продолжать одну и ту же игру на нескольких платформах. |
Modular stations can allow modules to be added to or removed from the existing structure, allowing greater flexibility. |
Модульные станции могут позволить модулям быть добавлены к или извлечены из существующей структуры, что обеспечивает большую гибкость. |
Not only abolishing slavery and Sati, but also introducing bans on human sacrifice, female infanticide, and allowing widows to inherit land. |
Не только отменяя рабство и Сати, но и вводя запреты на человеческие жертвоприношения, детоубийство женщин и позволяя вдовам наследовать землю. |
A new one drops down and the old one rises up, allowing the pantograph to smoothly transfer from one to the other. |
Новый падает вниз, а старый поднимается вверх, позволяя пантографу плавно переходить от одного к другому. |
But allowing users who have signed a community NDA to access such information would help bridge the gap we're seeing here. |
Но разрешение пользователям, подписавшим NDA сообщества, получить доступ к такой информации поможет преодолеть разрыв, который мы видим здесь. |
Positioning devices have been developed to aid in allowing people to stand and bear weight on their legs without risk of a fall. |
Позиционные устройства были разработаны для того, чтобы помочь людям стоять и нести вес на своих ногах без риска падения. |
One of the soldiers goes after Pinocchio, considering a living puppet to be a toy, but Slick & Sly bite him allowing Pinocchio to escape. |
Один из солдат идет за Пиноккио, считая живую марионетку игрушкой, но Слик и хитрый кусают его, позволяя Пиноккио убежать. |
Lifting an axle also alleviates lateral scrubbing of the additional axle in very tight turns, allowing the vehicle to turn more readily. |
Подъем оси также облегчает боковую очистку дополнительной оси в очень крутых поворотах, позволяя автомобилю поворачивать более легко. |
You can look at it as allowing temporary decrease of radius r which would be restored when the extended base is finished. |
Вы можете посмотреть на это как на временное уменьшение радиуса r, которое будет восстановлено, когда расширенная база будет закончена. |
I feel like my whole exchange with Ato has been a waste, despite my attempts for discussion and compromise. |
Я чувствую, что весь мой обмен мнениями с АТО был напрасным, несмотря на мои попытки обсуждения и компромисса. |
I am of the opinion that a fair compromise is to have it in the 4th paragraph along with epidemiology which was were it was before. |
Я придерживаюсь мнения, что справедливый компромисс заключается в том, чтобы иметь его в 4-м абзаце вместе с эпидемиологией, которая была раньше. |
This story is only known from Socrates and no trace of any edict by any emperor allowing polygamy exists. |
Эта история известна только от Сократа, и никаких следов указа какого-либо императора, разрешающего многоженство, не существует. |
This weighted stopper is lifted by the steam pressure, allowing excess pressure to be released. |
Эта утяжеленная пробка поднимается давлением пара, позволяя высвободить избыточное давление. |
Minorities were 38.5% of the population, but compromised 51.5% of the years of life lost. |
Меньшинства составляли 38,5% населения, но скомпрометировали 51,5% потерянных лет жизни. |
I'm leaning towards allowing them, but we have to be careful about what making sure that nothing is skewed to create POV. |
Я склоняюсь к тому, чтобы разрешить их, но мы должны быть осторожны с тем, чтобы убедиться, что ничто не искажено, чтобы создать POV. |
This could be continued indefinitely as long as the player rolled 10 or 20, allowing for fantastic feats in a cinematic style. |
Это могло продолжаться бесконечно, пока игрок катил 10 или 20, позволяя фантастические подвиги в кинематографическом стиле. |
All production work on the Honeywell systems was processed through the Compromise Compiler until the summer of 1963. |
Все производственные работы по системам Honeywell обрабатывались через компромиссный компилятор до лета 1963 года. |
The next major loosening of the policy was enacted in December 2013, allowing families to have two children if one parent is an only child. |
Следующее серьезное смягчение этой политики было принято в декабре 2013 года, когда семьям было разрешено иметь двух детей, если один из родителей является единственным ребенком. |
In young babies and children, a low threshold to check serum electrolytes during periods of illness compromising fluid intake in necessary. |
У маленьких младенцев и детей низкий порог для проверки сывороточных электролитов в периоды болезни компрометирует потребление жидкости в необходимых количествах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «compromise allowing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «compromise allowing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: compromise, allowing , а также произношение и транскрипцию к «compromise allowing». Также, к фразе «compromise allowing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.