Copy number - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: копировать, списать, переписывать, списывать, подражать, воспроизводить, срисовать, делать копию, снимать копию, перерисовывать
noun: копия, экземпляр, образец, рукопись, репродукция, материал для статьи, материал для книги
attest copy - заверять копию
to automatically copy - для автоматического копирования
letter with a copy to - письмо с копией
offline copy - отсутствует копия
accurate copy - точная копия
copy existing - скопировать существующий
a copy of which is attached hereto - копия которого прилагается к настоящему документу
a copy of the information - копия информации
only one copy - только один экземпляр
try to copy - попробуйте скопировать
Синонимы к copy: mimeo, duplicate, photocopy, Xerox, carbon (copy), reprint, transcript, facsimile, mimeograph, print
Антонимы к copy: original, sample, specimen, initial
Значение copy: a thing made to be similar or identical to another.
noun: номер, количество, число, цифра, большое количество, сумма, размер, выпуск, многочисленность, числительное
verb: нумеровать, насчитывать, числиться, причислить, номеровать, считать, причислять, пересчитывать, зачислять, быть в числе
countless number - несчетное количество
contact telephone number - номер контактного телефона
kappa number - число каппа
purchase number - номер закупки
regon number - номер РЕГОН
long number - длинный номер
number of charge cycles - количество циклов зарядки
seasonally adjusted number - с учетом сезонных колебаний число
sim card number - сим номер карты
average number of women - среднее число женщин
Синонимы к number: symbol, numeral, figure, decimal, cardinal number, ordinal number, digit, unit, integer, character
Антонимы к number: one, letter, guess
Значение number: an arithmetical value, expressed by a word, symbol, or figure, representing a particular quantity and used in counting and making calculations and for showing order in a series or for identification.
It detects copy number changes at the molecular level, and software programs are used for analysis. |
Он обнаруживает изменения числа копий на молекулярном уровне, и для анализа используются программные программы. |
The number he gave us was an FBI fax number. But when we were faxing the cover sheet, the fax said he was at a copy centre in Culver City. |
Он дал нам номер факса ФБР, но когда мы посылали материалы, то обратили внимание, что факс находится в копировальном центре в Кулвере. |
The ship carried more than one copy of the SKM codebook and copy number 151 was passed to the British. |
На корабле находилось более одной копии кодовой книги СКМ, и копия под номером 151 была передана британцам. |
Copy number variations are inherited but can also arise during development. |
Вариации числа копий наследуются, но также могут возникать в процессе разработки. |
It found 234 specific copy number variations in the human leukocyte antigen focus. |
Он обнаружил 234 специфических изменения числа копий в очаге лейкоцитарного антигена человека. |
At this point, the viral genome is transported to the nucleus by unknown mechanisms and establishes itself at a copy number of 10-200 viral genomes per cell. |
В этот момент вирусный геном транспортируется к ядру неизвестными механизмами и устанавливает себя в количестве копий 10-200 вирусных геномов на клетку. |
When copy-number variation is included, human-to-human genetic variation is estimated to be at least 0.5 percent. |
Если учесть вариацию числа копий, то генетическая вариация от человека к человеку оценивается как минимум в 0,5 процента. |
It is estimated that approximately 0.4 percent of the genomes of unrelated people differ, apart from copy number. |
Подсчитано, что примерно 0,4 процента геномов неродственных людей отличаются друг от друга, за исключением числа копий. |
Structural variation includes copy-number variation and results from deletions, inversions, insertions and duplications. |
Структурная вариация включает в себя изменение числа копий и результаты удаления, инверсии, вставки и дублирования. |
These tests can also confirm the chromosomal location and copy number of the inserted gene. |
В свое время он сказал, что может принять одно или несколько предложений о возмещении своих личных долгов. |
Endowed members can find their membership record number on their temple recommend or by obtaining a copy of their Individual Ordinance Summary. |
Одаренные члены церкви могут найти свой номер записи о членстве в храме в своей рекомендации или получить копию своего индивидуального резюме таинства. |
In the course of this research geneticists have identified specific genes or copy number variants or alleles that may explain the comorbidity of various conditions. |
В ходе этого исследования генетики выявили специфические гены или варианты числа копий или аллели, которые могут объяснить коморбидность различных состояний. |
MLPA can successfully and easily determine the relative copy number of all exons within a gene simultaneously with high sensitivity. |
MLPA может успешно и легко определять относительное число копий всех экзонов внутри гена одновременно с высокой чувствительностью. |
Это стало известно как варианты количества копий, или ВКК. |
|
The length is the number of bytes to copy from the dictionary. |
Длина - это количество байтов, которые нужно скопировать из словаря. |
Увеличение числа копий на 8q24 было обнаружено CGH. |
|
Let us use this talkpage as a vehicle for copy-editing, and to discuss specific details by the line number. |
Давайте использовать эту страницу разговора как средство для редактирования копий и обсуждения конкретных деталей по номеру строки. |
Call this number, and we'll fax you a copy of the report so you can submit it to your insurance company. |
Позвоните по этому номеру, и мы вышлем вам копию отчёта по факсу, чтобы вы могли показать его страховой компании. |
Click Yes to copy vendor information such as the address, delivery address, currency, invoice account number, and language to the purchase order. |
Нажмите кнопку Да, чтобы скопировать сведения о поставщике, такие как адрес, адрес доставки, валюта, номер счета по накладной и язык, в заказ на покупку. |
The article has also been copy edited by a number of editor that includes; Efe, Kodster, Kakofonous and Andreasegde. |
Статья также была отредактирована рядом редакторов, в том числе: Efe, Kodster, Kakofonous и Andreasegde. |
Ohnologues are also known to show greater association with cancers, dominant genetic disorders, and pathogenic copy number variations. |
Онтологи также, как известно, демонстрируют большую ассоциацию с раковыми заболеваниями, доминирующими генетическими нарушениями и патогенными вариациями числа копий. |
R has Rd, its own LaTeX-like documentation format, which is used to supply comprehensive documentation, both online in a number of formats and in hard copy. |
R имеет Rd, свой собственный латексный формат документации, который используется для предоставления полной документации, как онлайн в нескольких форматах, так и в печатном виде. |
Each original record or copy record can have a default setting associated with it, which specifies the footer text, printer destination, and number of identical copies to print. |
Все записи оригиналов или копий могут иметь параметр по умолчанию, который определяет текст нижнего колонтитула, принтер и количество копий при печати. |
The most common source of new genes in eukaryotic lineages is gene duplication, which creates copy number variation of an existing gene in the genome. |
Наиболее распространенным источником новых генов в эукариотических линиях является дупликация генов, которая создает вариацию числа копий существующего гена в геноме. |
Это приводит к изменению числа копий внутри популяции. |
|
In addition there are a number of local cycle routes and guides available in hard copy or to download. |
Однако существуют определенные факторы, которые полезно проанализировать при обсуждении межкультурной коммуникации. |
It represents the number of passive copies to protect from loose truncation on the active copy of a database. |
Он представляет собой количество пассивный копий, которые необходимо защитить от свободного усечения в активной копии базы данных. |
Moreover, transposition activity increases the TE copy number and generates chromosomal rearrangement hotspots. |
Кроме того, активность транспозиции увеличивает число копий TE и создает горячие точки хромосомной перестройки. |
Genome size is the total number of DNA base pairs in one copy of a haploid genome. |
Размер генома - это общее количество пар оснований ДНК в одной копии гаплоидного генома. |
It is estimated that 0.4% of the genomes of unrelated humans differ with respect to copy number. |
Подсчитано, что 0,4% геномов неродственных людей различаются по количеству копий. |
For example, an unsafe operation is bypassing the type system using LOOPHOLE to copy the bits of an integer into a floating point REAL number. |
Например, небезопасной операцией является обход системы типов, использующей лазейку для копирования битов целого числа в вещественное число с плавающей запятой. |
However, a copy of a work is not to be regarded as a work unless the copy is one of a limited number made by the artist or under the artist's authority. |
Однако копия произведения не может считаться произведением, если она не является одной из ограниченного числа копий, сделанных художником или под его руководством. |
However, the card itself is rarely required as proof, the number or a copy of the card being sufficient. |
Однако сама карта редко требуется в качестве доказательства, достаточно номера или копии карты. |
Я просто собираюсь скопировать несколько отрывков из него здесь. |
|
Almost exactly 40 years ago, test tube baby number one Louise Brown was born. |
Почти 40 лет назад родилась Луиза Браун, первый ребёнок из пробирки. |
What's true is that there's a select group of people That take delight in perpetuating the number's infamy. |
Правда в том, что есть определенная группа людей которые увековечивают бесславие числа. |
Going against an unknown number of radical terrorists armed with automatic weapons. |
Против чёрт знает скольки радикальных террористов, вооруженных автоматами. |
The number of deputies may, in the future, be raised to nine. |
В будущем число его заместителей может быть увеличено до девяти. |
Publications: Author of a number of articles on narcotic drugs. |
Публикации: автор ряда статей о наркотических веществах. |
I also have to pay customs duties on my car over a certain number of years in instalments, because I could not pay all in one go. |
Кроме того, в течение определенного количества лет мне приходится частями выплачивать таможенную пошлину за свой автомобиль, потому что я не мог выплатить всю сумму сразу. |
The membership of the zone has been growing, in number and in strength, and this has further heightened our resolve to work towards ensuring peace in the zone. |
Членский состав государств - участников зоны продолжает расти как с точки зрения численного состава, так и силы, и это еще больше укрепляет нашу решимость прилагать усилия в направлении обеспечения мира в зоне. |
In addition to being able to summarize statement lines by register number, by staff ID, or as a total, you can now summarize statement lines by shift. |
В дополнение к возможности суммирования строк отчета по номеру реестра, по коду сотрудника или в виде общей суммы, теперь строки отчета можно суммировать по смене. |
I can't sign up for an account because an account with my email address or phone number already exists. |
Я не могу зарегистрироваться, потому что аккаунт с моим эл. адресом или номером телефона уже существует. |
One customer can have one or more phone numbers and each phone number is only related to one customer. |
У каждого клиента может быть один либо несколько номеров телефонов, а каждый номер телефона связан только с одним клиентом. |
There the number of births increased all throughout the 1970′s and early 1980′s before peaking in 1987. |
Рождаемость там увеличивалась все 1970-е и в начале 1980-х годов, достигнув пика в 1987 году. |
If the last copy were gone, we could reproduce it almost word for word. |
Если погибнет последний экземпляр, мы сумеем воспроизвести ее почти дословно. |
One copy at a time always, except for inscriptions on monuments for a tiny readership. |
Экземпляр всегда был один, и он предназначался для очень маленького круга читателей, за исключением надписей на памятниках. |
Your example about the Pilgrim's convoy was not even mine, it was someone else's either in this article or copy-pasted from another Islam article, I forget. |
Ваш пример с конвоем пилигримов даже не был моим, он был чьим-то другим либо в этой статье, либо скопирован с другой статьи Ислама, я забыл. |
I'd get a lot of news copy, and if I were from the right group I could get the NAACP to cluck their tongues and approve, too. |
Я получил бы много новостей, и если бы я был из правильной группы, я мог бы заставить NAACP прищелкнуть языком и одобрить тоже. |
The statue now on display on the corner of Rue du Chêne/Eikstraat and Rue de l'Étuve/Stoofstraat is an identical copy. |
Статуя, выставленная сейчас на углу улиц дю Шен / Эйкстраат и Рю де Л'Этюв/Стофстраат, - это идентичная копия. |
The Maryland copy of the journal, although the original is lost, was transcribed into its assembly's records and printed in 1766. |
Мэрилендский экземпляр журнала, хотя оригинал и утерян, был переписан в архивы его собрания и напечатан в 1766 году. |
Copy from above subsection to make it clear. |
Скопируйте из вышеприведенного подраздела, чтобы сделать его понятным. |
Finally, it is known that the copy's modification box is empty. |
Наконец, известно, что поле модификации копии пусто. |
Я положил копию сюда, так как подозреваю, что она может иметь ценность. |
|
Drew managed to get a copy of the tape and started to play it in the States, which forced the hand of Queen's US label, Elektra. |
Дрю удалось раздобыть копию кассеты и начать проигрывать ее в Штатах, что вынудило к этому американский лейбл Queen, Elektra. |
I'll have to get hold of a copy of that book! |
Мне придется раздобыть экземпляр этой книги! |
The backup reflects the earlier time of that copy operation, not when the data is copied to tape or transmitted elsewhere. |
Резервная копия отражает более раннее время этой операции копирования, а не когда данные копируются на ленту или передаются в другое место. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «copy number».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «copy number» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: copy, number , а также произношение и транскрипцию к «copy number». Также, к фразе «copy number» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.