Domestic and global markets - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Domestic and global markets - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
внутренние и глобальные рынки
Translate

- domestic [adjective]

adjective: внутренний, отечественный, домашний, бытовой, семейный, ручной, домоседливый, любящий семейную жизнь

noun: прислуга, домашняя работница, простые хлопчатобумажные ткани

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- global [adjective]

adjective: глобальный, мировой, всемирный, общий, всеобщий

  • enter the global market - выйти на мировой рынок

  • fears of a global recession - опасения глобальной рецессии

  • global solar market - глобальный рынок солнечной энергии

  • global sales and distribution - глобальные продажи и дистрибуции

  • global withdrawal - глобальный вывод

  • a global outlook - глобальная перспектива

  • global witness - глобальный свидетель

  • global confidence - глобальное доверие

  • global burden - глобальное бремя

  • global properties - глобальные свойства

  • Синонимы к global: international, intercontinental, world, worldwide, extensive, encyclopedic, comprehensive, overall, all-encompassing, far-reaching

    Антонимы к global: individual, local, limited, national, restricted

    Значение global: of or relating to the whole world; worldwide.

- markets [noun]

noun: рынок, базар, торговля, спрос, сбыт, рыночные цены

verb: продавать, сбывать, находить рынок сбыта, привозить на рынок, купить или продать на рынке

  • find new markets - найти новые рынки сбыта

  • services and markets - услуги и рынки

  • several markets - несколько рынков

  • established markets - развитые рынки

  • markets work - рынки работы

  • growth markets - рост рынков

  • on the world markets - на мировых рынках

  • global oil markets - глобальные нефтяные рынки

  • tapping new markets - освоения новых рынков

  • changing capital markets - изменение рынков капитала

  • Синонимы к markets: convenience store, farmers’ market, supermarket, store, groceteria, grocery store, mart, flea market, emporium, marketplace

    Антонимы к markets: buys, answer, antagonism, boutique, business people, buy, debt, disagreement, disfavor, dismiss

    Значение markets: a regular gathering of people for the purchase and sale of provisions, livestock, and other commodities.



These can be issued by foreign issuers looking to diversify their investor base away from domestic markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут быть выпущены иностранными эмитентами, стремящимися диверсифицировать свою базу инвесторов вдали от внутренних рынков.

Yes, China needs to strengthen its social safety net and to deepen domestic capital markets before consumption can take off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, Китаю нужно укрепить свою сеть социальной безопасности, а также углубить рынки внутреннего капитала, прежде чем потребление сможет начать рост.

It would be understandable if emerging markets, having seen deep problems in the conduct of foreign banks, now insist on domestic ownership and control of financial institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы понятно, если бы развивающиеся рынки, столкнувшиеся с проблемами в работе иностранных банков, стали бы теперь настаивать на внутригосударственном владении финансовыми учреждениями и контроле над ними.

Even if international cartels cannot be regulated as a whole by individual nations, their individual activities in domestic markets are affected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если международные картели не могут регулироваться в целом отдельными странами, их индивидуальная деятельность на внутренних рынках подвергается воздействию.

Owing to the size of the US domestic market in terms of recouping investment, US pictures will be still more cost-competitive in other markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В силу размера внутреннего рынка США с точки зрения окупаемости инвестиций, производимые там кинофильмы будут более конкурентоспособными на других рынках.

Later that year, it began sales operations in domestic markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже в том же году компания начала продажи на внутреннем рынке.

Expanding U.S. access to foreign markets and shielding domestic markets reflected an increased interest in the broader concept of competition for American producers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расширение доступа США на внешние рынки и защита внутренних рынков отражали возросший интерес к более широкой концепции конкуренции для американских производителей.

The film was successful in international markets, and had better domestic rentals than MGM anticipated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм был успешен на международных рынках и имел лучший внутренний прокат, чем ожидал MGM.

Both effects benefit the domestic industry, and thus employment, which receives a boost in demand from both domestic and foreign markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба эффекта приносят пользу отечественной промышленности, а следовательно, и занятости, которая получает толчок спроса как с внутреннего, так и с внешнего рынков.

Both domestic banking sectors and local security markets have been affected adversely, while the access of local financiers to international financial markets has been handicapped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пострадали как внутренние банковские секторы, так и местные фондовые рынки, а доступ местных финансистов к международным финансовым рынкам оказался затрудненным.

Developing countries were prepared to make a contribution to that process, but some lacked the capacity to absorb adjustment shocks to their domestic markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развивающиеся страны готовы содействовать этому процессу, однако не все из них в состоянии адаптироваться к последствиям перестроечных мер на своих внутренних рынках.

In certain domestic markets, e.g. Kuwait, the United Kingdom, Korea and Spain, PB-1 piping systems have a strong position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На некоторых внутренних рынках, например в Кувейте, Соединенном Королевстве, Корее и Испании, трубные системы PB-1 занимают прочные позиции.

In order to protect domestic markets, imported pine-apples were banned and Vraibleusian ones produced instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях защиты внутреннего рынка были запрещены импортные ананасы, а вместо них производились Врайблеусские.

The film grossed more than US$26 million, the majority of which came from domestic markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм собрал в прокате более 26 миллионов долларов США, большая часть которых пришлась на внутренние рынки.

He believes a series of successful attacks would upend domestic financial markets, cause an economic downturn and incite people to turn on the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он верит, что ряд успешных нападений приведёт к краху национальных финансовых рынков, породит экономический спад и побудит людей отвернуться от правительства.

This generation also spawned two distinctively branded performance versions for European and Japanese domestic markets, dubbed Type R and Euro R, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это поколение также породило две отчетливо брендированные версии производительности для европейского и японского внутреннего рынков, названные Type R и Euro R, соответственно.

One representative pointed out that the only way to ensure mercury reductions in domestic markets was via trade restrictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из представителей отметил, что единственный путь обеспечить сокращение объемов ртути, имеющихся на внутренних рынках, лежит через ограничение торговли.

The technology was developed for the domestic and commercial markets and is currently being tested in a Volvo demonstration vehicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта технология была разработана для внутреннего и коммерческого рынков и в настоящее время проходит испытания в демонстрационном автомобиле Volvo.

Restrictions on access to American markets to sell domestic products and to import from American producers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ограничение доступа к американским рынкам для продажи отечественной продукции и импорта продукции американских производителей;.

Moreover, facing distorted domestic bond prices stemming from unconventional policy, pension funds and insurance companies may look to buy them in less distorted markets abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, сталкиваясь с искаженными внутренними ценами курса облигаций, вызванного нетрадиционной политикой центрального банка, пенсионные фонды и страховые компании могут пытаться купить облигации на менее искаженных зарубежных рынках.

In Russia, the war was covered by anonymous satirical graphic luboks for sale in markets, recording the war for the domestic audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В России война освещалась анонимными сатирическими графическими лубками для продажи на рынках, записывавшими войну для отечественной аудитории.

By market share measures, domestic markets are the least open of any OECD country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По показателям доли рынка внутренние рынки являются наименее открытыми из всех стран ОЭСР.

Instead, policies that intensify competition, whether in trade, labor markets, or domestic production, may be socially destructive and politically explosive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого политики, усиливающие конкуренцию, будь то торговля, рынки труда или внутреннее производство, могут быть социально разрушительны и политически взрывоопасны.

The uncertainty in economic policy is causing domestic capital to leave for tax havens, safety in overseas bond markets, and Swiss bank accounts for Russia's wealthy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неопределенность в экономической политике приводит к тому, что внутренний капитал уходит в страны с низкими налогами, на безопасные иностранные рынки ценных бумаг и на швейцарские банковские счета состоятельных россиян.

It was pointed out that moving to cleaner production to respond to domestic environmental problems might not necessarily respond to requirements in export markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Указывалось, что переориентация на чистое производство в целях преодоления внутренних экологических проблем, возможно, отнюдь не обязательно будет отвечать требованиям, предъявляемым на экспортных рынках.

According to these measures, smaller countries with smaller domestic markets appear to be more interconnected than larger ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При таком способе оценки малые страны с меньшим объемом внутреннего рынка оказываются сильнее вовлеченными в связи, чем более крупные.

In the case of the textiles industries that supplied cloth for the uniforms of the British military, for example, they charged a very high price in domestic markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, текстильная промышленность, поставлявшая ткань для униформы британских военных, требовала очень высокой цены на внутреннем рынке.

An estimated 1.2 million weavers in Iran produce carpets for domestic and international export markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам, 1,2 миллиона ткачей в Иране производят ковры для внутреннего и международного экспортных рынков.

The 747-300SR, a short range, high-capacity domestic model, was produced for Japanese markets with a maximum seating for 584.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

747-300SR, модель малой дальности, большой емкости Отечественная, была произведена для японских рынков с максимальным количеством посадочных мест для 584.

It co-operates with domestic and foreign markets, shipping up to two million pounds of fresh and frozen turkey products every day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания сотрудничает с внутренними и внешними рынками, ежедневно поставляя до двух миллионов фунтов свежих и замороженных продуктов из индейки.

–Given the limitations of domestic markets, external sources remain important for long-term financing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- учитывая ограничения внутренних рынков, внешние источники остаются очень важными для долгосрочного финансирования.

Moreover, retail prices in many domestic markets have not fallen at the same rate as international prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, розничные цены на многих внутренних рынках не снизились до уровня международных цен.

Today, it makes lager for global export, as well as a variety of continental styles for both domestic and foreign markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня он производит лагер для мирового экспорта, а также различные континентальные стили как для внутреннего, так и для внешнего рынков.

We intend to supply large chillers from Guangzhou factory to meet demand of not only Chinese domestic market but also that of Southeast Asian markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы собираемся поставлять большие рефрижераторы с завода в Гуаньжоу, чтобы удовлетворить запросы не только местного рынка Китая, но также и всей Юго-восточной Азии.

French food companies spice, process, and cook the foie gras so it may be sold as a French product in its domestic and export markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французские пищевые компании приправляют, обрабатывают и готовят фуа-гра, чтобы его можно было продавать как французский продукт на внутреннем и внешнем рынках.

The turmoil has led to a gradual rebalancing, with the US current-account deficit beginning to narrow and emerging markets taking steps to boost domestic demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из этих проблем, вроде нарастания глобальных несоответствий, обсуждаются уже много лет.

Reruns began in the fall of 1969 and by the late 1970s the series aired in over 150 domestic and 60 international markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повторы начались осенью 1969 года, и к концу 1970-х годов сериал вышел в эфир на более чем 150 внутренних и 60 международных рынках.

Letting one member fail would create speculative pressure on other EMU governments with weak fiscal positions or shallow domestic bond markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы одному из государств-членов позволили стать банкротом, это создало бы спекулятивное давление на другие правительства ЕВС с нестабильным финансовым положением или ограниченным внутренним рынком облигаций.

These have in recent years become an accessory in both domestic and international markets..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они в последние годы стали аксессуаром как на внутреннем, так и на международном рынках..

While Internet purchases seem to be themost advanced kind of shopping flea markets attract more and more people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время, как покупки через интернет кажутся наиболее продвинутым способом делать покупки, блошиные рынки привлекают больше и больше людей.

For countries with sufficient absorptive capacity, establishing sovereign wealth funds may be a sub-optimal solution, depending on the financial markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для стран, обладающих достаточной способностью к освоению средств, создание фондов национального благосостояния в зависимости от конъюнктуры финансовых рынков может являться недостаточно оптимальным решением.

In exchange for receiving cohesion funds, less-developed member countries have opened up their markets to companies from all other EU countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обмен на средства из фондов солидарности менее развитые страны-члены Евросоюза открыли свои рынки для компаний из других стран ЕС.

This is quite bullish for the peripheral bond markets, which otherwise might not see that much buying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это довольно по-бычьему воспринимается на периферийных рынках облигаций, которые в противном случае, не смогут увидеть такие объемы покупок.

It is likely that the ECB’s bond buying programme will help drive government bond yields further lower, pushing investors into riskier stock markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, что программа покупки облигаций ЕЦБ поспособствует дальнейшему снижению доходности, и инвесторы будут вынуждены переходить на более сопряженные с риском фондовые рынки.

Lincoln Chang in Jersey City... and have him short aviation stocks in the European markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Линкольну Чангу в Нью-Джерси... и даете указание открыть несколько коротких позиций по авиакомпаниям на европейском рынке.

Actually, noise in the financial markets means it is not possible to find a P that solves this equation exactly, and our goal becomes to find a vector P such that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, шум на финансовых рынках означает, что невозможно найти P, которое точно решает это уравнение, и наша цель состоит в том, чтобы найти вектор P такой, что.

As of 2018, GSTV had installed TV screens in pumps at 18,000 gas stations in 200 markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2018 год GSTV установила телевизионные экраны в насосах на 18 000 заправочных станциях на 200 рынках.

These models also had considerable success in foreign markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти модели также имели значительный успех на зарубежных рынках.

Boy EP was not eligible for the UK singles chart and was released to U.S. markets as a download-only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boy EP не был допущен К чарту синглов Великобритании и был выпущен на рынки США только для скачивания.

In Europe, Japan, and other markets where it is not available, the GS sport sedans occupy the mid-size category in the Lexus lineup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Европе, Японии и на других рынках, где она недоступна, седаны GS sport занимают среднюю категорию в линейке Lexus.

Consequently, the markets for fair trade and organic coffee are expanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, рынки для справедливой торговли и органического кофе расширяются.

Her third album Respect was released on 24 July 2002 in Japan, with plans for other markets such as the US and Europe eventually cancelled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее третий альбом Respect был выпущен 24 июля 2002 года в Японии, а планы на другие рынки, такие как США и Европа, в конечном итоге были отменены.

It fared better in overseas markets than in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На зарубежных рынках дела обстояли лучше, чем в Соединенных Штатах.

The company competes in most markets against Faber-Castell, Global Gillette, Newell Rubbermaid, Pentel and Schwan-Stabilo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания конкурирует на большинстве рынков с фирмами Faber-Castell, Global Gillette, Newell Rubbermaid, Pentel и Schwan-Stabilo.

However, his luck ran out when the Kobe earthquake sent the Asian financial marketsand with them, Leeson's investments—into a tailspin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако удача отвернулась от него, когда землетрясение в Кобе повергло азиатские финансовые рынки—а вместе с ними и инвестиции Лисона—в штопор.

In Eastern Europe, milk, cheese, cream and yoghurt products for local markets are produced at several locations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Восточной Европе молоко, сыр, сливки и йогурты для местных рынков производятся в нескольких местах.

The following table presents retail sales and registrations for the top selling national markets by year through December 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующей таблице представлены данные о розничных продажах и регистрациях на наиболее продаваемых национальных рынках по годам до декабря 2015 года.

After the doors were breached, the troops separated the congregation according to what price they might bring in the slave markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как двери были взломаны, войска разделили прихожан в соответствии с тем, какую цену они могли бы принести на невольничьих рынках.

The company follows a platform approach, offering fashion and lifestyle products to customers in 17 European markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания придерживается платформенного подхода, предлагая клиентам продукты Моды и стиля жизни на 17 европейских рынках.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «domestic and global markets». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «domestic and global markets» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: domestic, and, global, markets , а также произношение и транскрипцию к «domestic and global markets». Также, к фразе «domestic and global markets» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information