Enclosed two copies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Enclosed two copies - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
огороженный две копии
Translate

- enclosed [verb]

adjective: закрытый, замкнутый

  • enclosed accumulator - закрытый аккумулятор

  • enclosed bearing - подшипник закрытого типа

  • enclosed fermenter - бродильный аппарат закрытого типа

  • enclosed object - закрытый объект

  • metal enclosed switchgear - Распределительное устройство в металлическом корпусе

  • enclosed working areas - огороженный рабочие зоны

  • enclosed process - закрытый процесс

  • enclosed you can - прилагается вы можете

  • enclosed type - закрытого типа

  • enclosed in brackets - заключенный в скобки

  • Синонимы к enclosed: surround, shut in, engirdle, fence in, girdle, ring, hem in, confine, circle, close in

    Антонимы к enclosed: unenclosed, freed, released, unloosed, opened, liberated

    Значение enclosed: surround or close off on all sides.

- two
, два, двое

noun: двое, пара, двойка, второй номер или размер

  • in two - в два

  • two-part harmony - двуголосное изложение

  • two-rotation coppice system - система выборочной рубки порослевого насаждения за два оборота

  • two million - два миллиона

  • about two decades ago - около двух лет назад

  • two warring factions - две противоборствующие группировки

  • of the two options - из двух вариантов

  • two-speed fan - две скорости вентилятора

  • two adults - двое взрослых

  • two texts - два текста

  • Синонимы к two: deuce, duo, dyad, pair, double, twain, duplet, tandem, duet

    Антонимы к two: one, only, single, 1, first, leading, separate, singular, anotha, antipodal

    Значение two: equivalent to the sum of one and one; one less than three; 2.

- copies [noun]

verb: копировать, списать, переписывать, списывать, подражать, воспроизводить, срисовать, делать копию, снимать копию, перерисовывать

noun: копия, экземпляр, образец, рукопись, репродукция, материал для статьи, материал для книги



The Las Vegas City Council did not approve the project due to objections from the neighbors over possible noise from the enclosed cars on the proposed ride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Городской совет Лас-Вегаса не одобрил проект из-за возражений соседей по поводу возможного шума от закрытых автомобилей на предполагаемой поездке.

Attached to this back-bone, for something less than a third of its length, was the mighty circular basket of ribs which once enclosed his vitals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А к позвоночнику на участке, занимающем треть от его длины, была прикреплена мощная круглая коробка ребер, содержавшая некогда все его жизненно важные органы.

This is why the phrase is explained as such, and also enclosed in quotes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему эта фраза объясняется как таковая, а также заключена в кавычки.

Enclosed in her letter I would find a stamped invitation from the government of Hungary, which would help me enter the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К письму прилагалось заверенное печатью приглашение венгерского правительства, которое поможет мне получить разрешение на въезд.

Articles containing explosive substances not enclosed in an outer casing shall be separated from each other in order to prevent friction and impact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изделия, содержащие взрывчатые вещества, не помещенные в наружную оболочку, должны быть отделены друг от друга во избежание трения или соударения.

The self-healing dry capacitor elements are enclosed in a cylindrical plastic case sealed with PU resin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конденсаторы изготовлены в сухом исполнении, самовосстанавливающиеся, по технологии типа МКР в прямоугольном корпусе из пластмассы.

In the enclosed brochure you will find all further information readily at your disposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прилагаемой брошюре Вы быстро найдете другую наглядную информацию.

In the distance men were shouting, hammers pounded; at long last the verandas and the upper-story windows of the homestead were being enclosed by fine wire mesh to screen out the flies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поодаль перекликались мужчины, стучали молотки - наконец-то верхние веранды затягивали густой сеткой для защиты от мух.

There was a shoulder and a foot, and all the rest was more or less herself, her soul or essence, harmoniously enclosed in its outlines and responsively straining towards the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это были плечо и нога, а все остальное - более или менее она сама, ее душа или сущность, стройно вложенная в очертания и отзывчиво рвущаяся в будущее.

A ship of some sort, perhaps, although a strange sort of ship, not enclosed, but fashioned only of a frame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно же, это корабль какой-то незнакомой мне марки, с необшитым каркасом.

When you have read the two enclosed letters, you will be able to judge, my charming friend, whether I have fulfilled your commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ознакомившись с двумя прилагаемыми письмами, вы увидите, прелестный друг мой, хорошо ли выполнил я ваш план.

I tried to step back to maintain balance, but I was totally enclosed by the transparent fabric.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Естественно, я сделал попытку отступить на шаг, чтобы сохранить равновесие, однако прозрачная ткань спеленала меня, как младенца.

There are six wings and the head is clearly enclosed by a skullcap similar to modern-day astronauts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

есть шесть крыльев и голова ясно приложен a тюбетейка, подобная современным астронавтам.

Two benches, shaped in sections of a circle, nearly enclosed the hearth; on one of these I stretched myself, and Grimalkin mounted the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две полукруглые скамьи со спинками почти совсем отгораживали собою очаг; я вытянулся на одной из них, кошка забралась на другую.

The two houses, as originally planned, were connected by a low, green-columned pergola which could be enclosed in glass in winter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба дома, как это и было намечено с самого начала, соединялись галереей из зеленых колонок, застеклявшейся на зиму.

Now the boy went on so rapidly that the words ran together into a great song of the new era. Operates through the explosion of gases in a enclosed space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работает на принципе вспышки газов внутри замкнутой камеры, - зачастил юнец, и слова его слились в великую песнь новой эры.

At our University we have copies that we can read if we have permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нашем Университете хранится копия, которую, при наличии разрешения, позволено читать.

In fact, it formed a little closet, and the ledge of a window, which it enclosed, served as a table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самом деле, оно образовывало своего рода чуланчик, а подоконник заключенного в нем большого окна мог служить столом.

Anticipating the enclosed bids will meet with your approval and looking forward to a long and mutually prosperous association.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, что прилагаемая смета получит Ваше одобрение... и рассчитываю на долгое и плодотворное сотрудничество.

The crowd was waiting against the wall, symmetrically enclosed between the balustrades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толпа, разделенная балюстрадами на равные части, жалась к стене.

At the very bottom was Volka's address, enclosed for a reply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самом низу был дан для ответа адрес Вольки Костылькова.

I can't take enclosed spaces either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тоже боюсь закрытых помещений.

The signal strength drops in enclosed spaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В замкнутых пространствах сигнал теряет силу.

Yes, this is a tight, enclosed space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, тяжело находиться в замкнутом пространстве.

Unfortunately, you're gonna have to share her love of enclosed spaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, вам придёться разделить её любовь к замкнутым пространствам.

In an enclosed space, getting around a cellphone jammer is a game of who's got the stronger signal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В замкнутом помещении обход глушилки сотовой связи сводится к игре в чей сигнал сильнее.

I have drawn a line in the air with the ray of my eyes and made an invisible fence round all this estate and enclosed the very air above though you cannot understand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В воздухе я мысленно прочертил линию и создал невидимую изгородь вокруг участка, накрыв его сверху воздушным куполом через который никто не сможет проникнуть.

Librarian said that they can give us some extra copies, and if there's anything...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Библиотекарь может дать нам другой экземпляр, если что-то...

He only comes out when I play the record backwards, and I destroyed the copies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он приходит только когда я проигрываю запись наоборот, а я уничтожил все копии.

Oh, madam, cries Jones, it was enclosed in a pocket-book, in which the young lady's name was written.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сударыня ведь он лежал в записной книжке, на которой было написано имя мисс Вестерн, -отвечал Джонс.

He's projecting cloned copies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он распространяет копии клона.

He enclosed a copy of the map he intended to follow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В него он вложил примерный маршрут, по которому он собирался следовать.

I was making copies, the printer jammed, she was helping me un-jam it, and we s... started talking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я делал копии, принтер зажевал бумагу, она помогла разжать её, и мы р... разговорились.

A list of books for next year is enclosed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также прилагается список необходимой литературы.

Kunhardt wrote nearly 50 books, including one of the bestselling children’s books in history, Pat the Bunny, which has sold over six million copies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кунхардт написал почти 50 книг, в том числе одну из самых продаваемых детских книг в истории, Pat The Bunny, которая разошлась тиражом более шести миллионов экземпляров.

In some designs, the core tube is an enclosed metal shell produced by deep drawing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых конструкциях стержневая труба представляет собой замкнутую металлическую оболочку, полученную глубокой вытяжкой.

In addition, the machines are enclosed for a cleaner, quieter working environment with reduced operator exposure to safety risks or service-related problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же, машины заключены для более чистой, более тихой рабочей среды с уменьшенным воздействием оператора к рискам безопасности или связанным с обслуживанием проблемам.

Purple Rain has sold over 25 million copies worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пурпурный дождь продал более 25 миллионов копий по всему миру.

As it is in a raster format, any copies will be of equal or lower quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в растровом формате, любые копии будут иметь одинаковое или более низкое качество.

Enclosed culture systems still have not yet been fully developed in a commercial context and development continues in this area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замкнутые системы культуры все еще не получили полного развития в коммерческом контексте, и развитие в этой области продолжается.

It was an immediate popular hit and sold more than a million copies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сразу же стала популярным хитом и разошлась тиражом более миллиона экземпляров.

Because the diploid male larva lives in a thick enclosed cell, females may not eliminate them as readily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку диплоидные личинки самцов живут в толстой замкнутой клетке, самки не могут так легко их уничтожить.

Roy copies data gathered by Clifford and his team for the Lima Project and persuades Clifford to accompany him back to Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рой копирует данные, собранные Клиффордом и его командой для проекта в Лиме, и убеждает Клиффорда сопровождать его обратно на Землю.

An example of an ensemble is composed by preparing and observing many copies of one and the same kind of quantum system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пример ансамбля составляется путем подготовки и наблюдения множества копий одной и той же квантовой системы.

The steam engine's general use of an enclosed cylinder, nearly always double-acting, made it dependent on the stuffing box and so the piston rod.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общее использование паровым двигателем закрытого цилиндра, почти всегда двойного действия, сделало его зависимым от Сальника и, следовательно, поршневого штока.

Therefore, the area of a disk is the more precise phrase for the area enclosed by a circle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому площадь диска-это более точное выражение для области, заключенной в круг.

It is enclosed by arched riwaks rising on pillars and covered by domes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он окружен арочными риваками, возвышающимися на столбах и покрытыми куполами.

This mechanism is not present in the nucleus and is enabled by multiple copies of mtDNA present in mitochondria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот механизм не присутствует в ядре и включается несколькими копиями мтДНК, присутствующими в митохондриях.

In the United Kingdom, an out-of-town shopping centre is an enclosed shopping centre located outside of a town centre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенном Королевстве внешний торговый центр - это закрытый торговый центр, расположенный за пределами центра города.

This enclosed style afforded easier maintenance and, with the emergence of colored sanitary ware, more design options for the homeowner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот закрытый стиль обеспечил более легкое обслуживание и, с появлением цветной сантехники, больше вариантов дизайна для домовладельца.

The tomb is enclosed by a 19th-century shrine called the Aedicula.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гробница окружена святыней 19-го века под названием Aedicula.

Many Greyhound adoption groups recommend that owners keep their Greyhounds on a leash whenever outdoors, except in fully enclosed areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие группы по усыновлению Борзых рекомендуют владельцам держать своих борзых на поводке всякий раз, когда они находятся на открытом воздухе, за исключением полностью закрытых помещений.

The surrounding monastery complex is enclosed by walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окружающий монастырский комплекс окружен стенами.

my own name is enclosed within it, for the original name is already being used by another person of the same name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

мое собственное имя заключено в нем, ибо первоначальное имя уже используется другим человеком с тем же именем.

Public roads through enclosed common land were made to an accepted width between boundaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дороги общего пользования через огороженные общие земли были проложены до приемлемой ширины между границами.

A large horse-drawn enclosed vehicle with spring-suspension, a similar arrangement of the seats and obligatory roof is called a horsebus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большой запряженный лошадьми закрытый автомобиль с пружинной подвеской, похожим расположением сидений и обязательной крышей называется конным автобусом.

Comments should be put on discussion pages, or if absolutely necessary, within the text, enclosed as HTML comments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комментарии должны размещаться на страницах обсуждения или, если это абсолютно необходимо, внутри текста, заключенного в виде HTML-комментариев.

Coax does not have this problem, since the field is enclosed in the shield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коаксиал не имеет этой проблемы, так как поле заключено в щит.

Mies sought to create free and open spaces, enclosed within a structural order with minimal presence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МИС стремился создать свободные и открытые пространства, заключенные в структурный порядок с минимальным присутствием.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «enclosed two copies». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «enclosed two copies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: enclosed, two, copies , а также произношение и транскрипцию к «enclosed two copies». Также, к фразе «enclosed two copies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information