Excessive care - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Excessive care - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
чрезмерная опека
Translate

- excessive [adjective]

adjective: чрезмерный, излишний, безмерный

noun: эксцессив, чрезмерная степень

  • not excessive - не чрезмерный

  • excessive product - излишняя продукт

  • excessive capacity - избыточна

  • excessive cleaning - чрезмерная очистка

  • excessive fluctuations - чрезмерные колебания

  • excessive sound - чрезмерный звук

  • excessive stock - чрезмерный запас

  • excessive soiling - чрезмерное загрязнение

  • excessive taxation - чрезмерное налогообложение

  • excessive rain - чрезмерный дождь

  • Синонимы к excessive: superfluous, overindulgent, uncontrolled, unrestrained, imprudent, immoderate, extravagant, lavish, intemperate, exorbitant

    Антонимы к excessive: moderate, necessary, need, mild, want

    Значение excessive: more than is necessary, normal, or desirable; immoderate.

- care [noun]

verb: заботиться, ухаживать, беспокоиться, тревожиться, питать интерес, иметь желание, отхаживать, питать любовь

noun: уход, забота, заботы, осторожность, внимание, попечение, осмотрительность, призрение, тревога

  • animal care - уход за животными

  • seek care - обращаться за помощью

  • care privacy - приватность уход

  • postoperative care - ведение послеоперационного периода

  • used with care - использовать с осторожностью

  • care to children - уход за детьми

  • hand & foot care - рука и нога уход

  • health care use - использование медико-санитарной помощи

  • care cosmetics - косметика по уходу

  • i care - мне не все равно

  • Синонимы к care: guardianship, protection, control, responsibility, supervision, safekeeping, custody, wardship, charge, heedfulness

    Антонимы к care: neglect, appearance, disregard, calm, return

    Значение care: the provision of what is necessary for the health, welfare, maintenance, and protection of someone or something.



Such children may endanger themselves, may cling to the adult, may be excessively compliant, or may show role reversals in which they care for or punish the adult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие дети могут подвергать себя опасности, могут цепляться за взрослого, могут быть чрезмерно уступчивыми или могут демонстрировать перемены ролей, в которых они заботятся о взрослом или наказывают его.

In penal theory and the philosophy of punishment, parsimony refers specifically to taking care in the distribution of punishment in order to avoid excessive punishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В теории наказания и философии наказания бережливость относится именно к заботе о распределении наказания, чтобы избежать чрезмерного наказания.

Such children may endanger themselves, cling to the adult, be excessively compliant, or show role reversals in which they care for or punish the adult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие дети могут подвергать себя опасности, цепляться за взрослого, быть чрезмерно уступчивыми или демонстрировать перемены ролей, в которых они заботятся о взрослом или наказывают его.

It refers to a pervasive and excessive need to be taken care of which leads to submissive and clinging behavior and fears of separation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это относится к всепроникающей и чрезмерной потребности в заботе, которая приводит к покорному и цепкому поведению и страхам разлуки.

However, care must be taken to use a highly linear amplifier in order to avoid adding excessive noise to the signal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако необходимо соблюдать осторожность при использовании высоколинейного усилителя, чтобы избежать добавления чрезмерного шума к сигналу.

The individual may be monitored, so that any excessive deterioration in their health or levels of self-care can be observed and acted upon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек может находиться под наблюдением, так что любое чрезмерное ухудшение его здоровья или уровня заботы о себе можно наблюдать и принимать меры.

The DSM-IV definition emphasized the excessive need to be taken care of, leading to submissive and clinging behavior and fear of separation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В определении DSM-IV подчеркивалась чрезмерная потребность в заботе, приводящая к покорному и цепкому поведению и страху разлуки.

Care must be taken with salt, as excessive intake can potentially be harmful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо соблюдать осторожность с солью, так как чрезмерное потребление может быть потенциально вредным.

The overload relay has a normally closed contact which opens due to heat generated by excessive current flowing through the circuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реле перегрузки имеет нормально замкнутый контакт, который размыкается из-за тепла, генерируемого избыточным током, протекающим по цепи.

The clinicians taking care of Paul gave me an even deeper appreciation for my colleagues in health care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря врачам, которые заботились о Поле, я ещё выше оценила своих коллег.

Half of critical care nurses and a quarter of ICU doctors have considered quitting their jobs because of distress over feeling that for some of their patients, they've provided care that didn't fit with the person's values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Половина медсестёр и четверть врачей отделения интенсивной терапии решили уйти с работы из-за стресса, который они испытывают при назначении своим пациентам неправильного лечения.

I'll take care of the vermin and join you down the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я позабочусь о подонках и догоню вас дальше по дороге.

Excessive mining in the last 20 years has caused most of our old deposits to collapse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неумеренная разработка в последние 20 лет привела к обрушению большинства старых карьеров.

Within the CBR, family members are trained in providing care by trained family members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках общинного подхода прошедшие ранее подготовку члены семьи обучают методам оказания помощи других ее членов.

Children are the first to suffer from lack of shelter, warmth, proper food and health care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первыми от нехватки жилья, отсутствия отопления, надлежащей пищи и медицинского обслуживания страдают дети.

It provides health care and financial benefits in the event of an illness and temporary incapacity to work due to a disease or injury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта система гарантирует медицинское обслуживание и финансовые пособия в случае болезни и временной нетрудоспособности в связи с болезнью или травмой.

You claim to care about the ten million people out of work, but you will steal their disaster relief fund...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы заявляете, что переживаете за 10 млн человек без работы, но собираетесь украсть их пособия для восстановления после стихийных бедствий.

She'd made pastry, she scrubbed it out of her nails like she didn't care if she took the skin off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню, что она замесила тесто, вычистила его из-под ногтей, да так, будто её не волновало, если она сдерёт себе кожу.

Content portraying excessive nudity or alluding to sexual activity

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Материалы, изображающие обнаженную фигуру человека или сексуальную активность

But politicians also have a duty to let voters know when their fears are excessive or unfounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но политики обязаны также просвещать избирателей, если их страхи преувеличены или необоснованны.

Whatever our shared endeavors, Asians must take care that they are undertaken through shared responsibilities, shared burdens, shared values, and shared benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каковы бы ни были наши совместные усилия, азиаты должны позаботиться о том, чтобы эти усилия предпринимались с равной ответственностью, нагрузкой, полезностью и выгодой.

A literacy programme for the women which shall include both oral and written language, as well as education in matters of everyday hygiene and body care;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

осуществление программы ликвидации неграмотности среди женщин, которая должна включать устные и письменные навыки владения языком, а также просвещение по вопросам бытовой и личной гигиены;

The West was powerless to stop Putin because he didn’t care about anything it was willing to do as much as he cared about Crimea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запад не мог остановить Путина, потому что для Путина Крым был важнее того ущерба, который мог ему нанести Запад.

Greg speaks so fondly about you taking care of him when he was a child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грег с теплотой вспоминает о том как вы заботились о нём в детстве.

Mr Penge, I am entrusting the Coburg servants into your care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Пендж, я вверяю вам слуг Кобурга.

And while she herself finished mixing the mustard, she gave Millie a few verbal stabs for her excessive slowness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взявшись сама растирать горчицу, она отпустила несколько колкостей по адресу Милли за ее необычайную медлительность.

The final phase of the project allows subjects to be released under the supervision of a guardian's care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На последнем этапе исследования испытуемых могли выписать под наблюдение опекунов.

We'll take care of the formalities tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формальности мы оформим завтра.

During this time Lena did all the housework and took care of the other children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это время Лина делала всю работу по дому и смотрела за другими детьми.

Amelia was among them, pinned down by three of the tentacles, held without care so that her body was twisted painfully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди них была и Амелия, придавленная сразу тремя щупальцами с такой беспощадностью, что все ее тело мучительно изогнулось.

If I had to take care of it personally I could not work on my books and articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я пытался присматривать за всем в одиночку, то, у меня не осталось бы времени для работы над книгой и статьями.

So a hatchet seems well, excessive, to say the least.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому топор был явно лишним.

By night one had different thoughts than by day, but Sauer was an old soldier and not excessively emotional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночью человек рассуждает иначе, чем днем, но Зауэр был старый солдат и пронять его было трудно.

Martinez, there are two things I don't trust in life... microwaveable sausage and excessively virtuous people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мартинез, есть две вещи в которые я не верю... в сосиски для микроволновки и чрезмерно добродетельных людей.

What I said was excessively amusing. I said I wanted eggs!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сколько раз повторять - мне нужны яйца!

I imagine he has temporary hearing loss from excessive exposure to water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, он временно потерял слух из-за воздействия воды.

You shall refrain from excessive use of alcohol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны воздержаться от употребления алкоголя.

Mr. St. John came but once: he looked at me, and said my state of lethargy was the result of reaction from excessive and protracted fatigue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Сент-Джон зашел лишь раз; взглянув на меня, он сказал, что мое состояние - это болезненная реакция после длительной и чрезмерной усталости.

63-year-old grandfather, admitted to St. Vincent with complaints of lower back pain and excessive weight loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

63-летний дедушка, обратился в больницу св. Винсента с жалобами на боль в нижней части спины и быстрой потерей веса.

Seems excessive for a single escaped prisoner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звучит чрезмерно за одного сбежавшего заключенного.

He expressed excessive disgust for the criminal police corps; for, under the Empire, he had belonged to Fouche's police, and looked upon him as a great man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выказывал глубокую неприязнь к уголовной полиции, ибо во времена Империи служил в полиции Фуше, которого почитал великим человеком.

You ask me whence proceeds this excessive confidence?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы спросите, откуда у меня сейчас такая безграничная самоуверенность?

The serfs and common people considered him a just ruler because he protected them from excessive demands from and other abuses by the magnates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крепостные и простые люди считали его справедливым правителем, потому что он защищал их от чрезмерных требований и других злоупотреблений со стороны магнатов.

Common causes in pediatric patients may be diarrheal illness, frequent feedings with dilute formula, water intoxication via excessive consumption, and Enemas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распространенными причинами у педиатрических пациентов могут быть диарея, частое кормление разбавленной смесью, интоксикация водой при чрезмерном потреблении и клизмы.

It may also be effective in reducing excessive daytime sleepiness while improving vigilance in primary hypersomnias, such as idiopathic hypersomnia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также может быть эффективен в снижении чрезмерной дневной сонливости при одновременном повышении бдительности при первичных гиперсомниях, таких как идиопатическая гиперсомния.

Employees with excessive financial obligations, or those with substance abuse or gambling problems may steal to meet their personal needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудники с чрезмерными финансовыми обязательствами, или те, кто злоупотребляет наркотиками или азартными играми, могут воровать для удовлетворения своих личных потребностей.

I think we need a warning template at multiple levels for users who added excessive plot detail to articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что нам нужен шаблон предупреждения на нескольких уровнях для пользователей, которые добавили чрезмерную детализацию сюжета в статьи.

There are, however, easy methods to rectify excessive water loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть, однако, простые способы исправить чрезмерную потерю воды.

Therefore, when levodopa is introduced, excessive protein consumption is discouraged and well balanced Mediterranean diet is recommended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому при введении леводопы не рекомендуется чрезмерное потребление белка и рекомендуется хорошо сбалансированная Средиземноморская диета.

BTX-A was later approved for the treatment of excessive underarm sweating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BTX-A позже был одобрен для лечения чрезмерного потения подмышек.

Nescio's argumentum ad nazium is unencyclopedic and has no place in this already excessively long article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аргумент Nescio ad nazium неэнциклопедичен и не имеет места в этой и без того чрезмерно длинной статье.

Deaths typically occur from complications related to excessive sedation and vomiting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть обычно наступает от осложнений, связанных с чрезмерной седацией и рвотой.

Bruxism is excessive teeth grinding or jaw clenching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бруксизм - это чрезмерное скрежетание зубами или сжатие челюстей.

Excessive strain on the tendons and ligaments of the feet can result in fallen arches or flat feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезмерное напряжение сухожилий и связок стоп может привести к падению дуг или плоскостопию.

Driving would be excessively costly, inefficient, and ineffective if road rules had to be agreed each time one vehicle encountered another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вождение было бы чрезмерно дорогостоящим, неэффективным и неэффективным, если бы правила дорожного движения приходилось согласовывать каждый раз, когда один автомобиль сталкивается с другим.

These efforts stand against publication bias and against excessive corporate influence on scientific integrity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти усилия направлены против предвзятости публикаций и чрезмерного корпоративного влияния на научную честность.

As a result, currencies become over-valued or under-valued, leading to excessive trade deficits or surpluses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате валюты становятся переоцененными или недооцененными, что приводит к чрезмерному торговому дефициту или профициту.

Excessive information affects problem processing and tasking, which affects decision-making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избыточная информация влияет на обработку проблем и постановку задач, что влияет на принятие решений.

Kira Falernova had found it excessively difficult to commit suicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кире Фалерновой было чрезвычайно трудно покончить с собой.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «excessive care». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «excessive care» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: excessive, care , а также произношение и транскрипцию к «excessive care». Также, к фразе «excessive care» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information