Expand into new areas - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Expand into new areas - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
расширяться в новых областях
Translate

- expand [verb]

verb: расширять, расширяться, развивать, развиваться, распространяться, распространять, раскрывать, растягиваться, растягивать, увеличиваться в объеме

  • expand economy - развивать экономику

  • expand abroad - расширить за рубежом

  • expand electronic - расширить электронный

  • expand thinking - расширить мышление

  • expand influence - расширения сферы влияния

  • may expand - может расшириться

  • expand capacity - расширение мощностей

  • intends to expand - намерена расширить

  • support and expand - поддержка и расширение

  • expand your collection - расширить свою коллекцию

  • Синонимы к expand: stretch, inflate, thicken, become larger, lengthen, dilate, enlarge, swell, increase in size, fill out

    Антонимы к expand: turn, reduce, decrease, roll, tighten, cut, tighten up, narrow, limit, twist

    Значение expand: become or make larger or more extensive.

- into [preposition]

preposition: в, на, к

- new [adjective]

adjective: новый, новейший, свежий, обновленный, другой, современный, иной, новоявленный, дополнительный, недавний

noun: новое

adverb: недавно, заново, только что

  • new neighbourhood initiative - инициатива нового соседства

  • university of papua new guinea - Университет Папуа-Новый Гвинея

  • new orleans city hall - здание мэрии в Новом Орлеане

  • chinese new year - китайский Новый год

  • new fans - новые фэны

  • new wire - новый проводник

  • new appointment - новая встреча

  • new pastime - новое времяпрепровождение

  • new american cinema - новое американское кино

  • new constitution - новая конституция

  • Синонимы к new: current, up to date, state-of-the-art, leading-edge, cutting-edge, advanced, modern, contemporary, recently developed, recent

    Антонимы к new: old, ancient, former, erstwhile

    Значение new: not existing before; made, introduced, or discovered recently or now for the first time.

- areas [noun]

noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство

  • littered areas - замусоренных районах

  • high-growth urban areas - высокий рост городские районы

  • programme areas - программные области

  • principal areas - основные направления

  • slum areas - районы трущоб

  • surface areas - площади поверхности

  • in all areas of public - во всех сферах общественной

  • efforts in these areas - усилия в этих областях

  • in the poorest areas - в самых бедных районах

  • agriculture and rural areas - сельское хозяйство и сельские районы

  • Синонимы к areas: patch, precinct, quarter, sector, neck of the woods, district, parish, neighborhood, belt, zone

    Антонимы к areas: aggregate, assemble, bind, blend, circumferences, cleave, combine, consolidate, convene, core

    Значение areas: a region or part of a town, a country, or the world.



Series of conquests were led to expand the kingdom's influence over areas surrounding Angkor and Tonle Sap, the Mekong valley and delta, and surrounding lands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серия завоеваний привела к расширению влияния королевства на территории, окружающие Ангкор и Тонлесап, долину и дельту Меконга, а также прилегающие земли.

He bought additional neighboring areas of land in 1708, 1716, and again in 1717–18 to allow him to expand the garden in stages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он купил дополнительные соседние участки земли в 1708, 1716 и снова в 1717-18 годах, чтобы позволить ему постепенно расширять сад.

German colonial areas continued to expand in Ukraine as late as the beginning of World War I.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немецкие колониальные территории продолжали расширяться на Украине уже в начале Первой мировой войны.

With Turkey seeking to expand into areas lost during the First World War, Churchill backed Lloyd George in holding British control of Constantinople.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку Турция стремилась расширить свои владения на территории, потерянные во время Первой мировой войны, Черчилль поддержал Ллойд Джорджа в удержании британского контроля над Константинополем.

Culture enabled humans to expand their range to areas that would otherwise be uninhabitable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Культура позволила людям расширить свой ареал до областей, которые в противном случае были бы непригодны для жизни.

While this may sound like a recipe for disaster, failing to expand and improve these urban areas could be even worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя это может показаться прямой дорогой к катастрофе, из-за неспособности и нежелания расширять и совершенствовать эти города могут возникнуть еще более серьезные проблемы.

New franchises began to expand the company into new areas and redevelop markets that had been unsuccessful in the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые франшизы начали расширять компанию в новые области и перестраивать рынки, которые были неудачными в прошлом.

The Committee is of the view that greater efforts should be made to expand the areas of cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет считает необходимым предпринять более активные усилия в целях расширения нынешних областей сотрудничества.

The purpose of this Act is to expand the areas of public access to information beyond those originally set forth in the APA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель этого закона заключается в расширении сфер публичного доступа к информации за пределами, первоначально установленными ЗАП.

I expand by eplaining where urban areas are useful but where they can be used wrongly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я расширяюсь, объясняя, где городские районы полезны, но где их можно использовать неправильно.

For starters, we urgently need to harness innovation to expand our capacity to reach children who are cut off from assistance in besieged areas or communities controlled by extremists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего, нам нужно срочно начать использовать инновации для расширения наших возможностей связи с детьми, отрезанными от помощи в осаждённых районах или населённых пунктах, которые контролируют экстремисты.

Ameriprise India has established offices in Delhi, Gurgaon, Greater Noida, Mumbai & Pune, with a plan to expand to other Indian metro areas in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ameriprise India создала офисы в Дели, Гургаоне, большой Нойде, Мумбаи и Пуне, с планом расширения в другие районы Индийского метро в будущем.

Refrigeration has given opportunities to early settlers to expand westward and into rural areas that were unpopulated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охлаждение дало возможность ранним поселенцам расшириться на запад и проникнуть в сельские районы, которые не были заселены.

The United States was eager to expand, develop farming and settlements in new areas, and satisfy land hunger of settlers from New England and new immigrants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенные Штаты стремились к расширению, развитию сельского хозяйства и поселений в новых районах, а также удовлетворению земельного голода поселенцев из Новой Англии и новых иммигрантов.

CSA announced a call to tender for more local DTT licences on 15 June 2009 and 66 new DTT sites went up since May 2009 to expand coverage to cover low population areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15 июня 2009 года CSA объявила конкурс на получение большего числа местных лицензий на ДИДН, и с мая 2009 года было введено 66 новых участков ДИДН, чтобы расширить охват для охвата районов с низким уровнем населения.

Under the Masterplan, the Government will set up new CET centres and expand existing ones in growth areas such as aerospace, allied health care, and digital media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с этим Генеральным планом правительство создаст новые центры непрерывного образования и подготовки и расширит существующие центры в таких развивающихся областях, как изучение воздушно-космического пространства, вспомогательное медицинское обслуживание и цифровое мультимедиа.

Vehicle traffic is extremely congested in urban areas, exacerbated by limited space to expand roads and an increasing number of vehicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Движение транспортных средств в городских районах чрезвычайно перегружено, что усугубляется ограниченностью пространства для расширения дорог и увеличением числа транспортных средств.

My knowledge of this subject is minimal and I hope others will expand and contribute in their areas of expertise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои знания по этому предмету минимальны, и я надеюсь, что другие люди будут расширяться и вносить свой вклад в свои области знаний.

Dr. Kushel's SPECT scans revealed abnormal dark regions in his prefrontal cortex, indicating deterioration in areas associated with feelings of shame or empathy, also impulse control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Томография показала аномальные затемнения в префронтальной коре, которые указывают на повреждения зон, отвечающих за чувства стыда, сопереживания и самоконтроля.

A recent study made in the UK by the Office for National Statistics showed a higher life satisfaction rating among people living in rural areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно недавнему исследованию, проведённому Национальной статистической службой Великобритании, больше других удовлетворёнными жизнью оказались люди из сельской местности.

The fix for this problem is to take this child immediately to the operating room, bring those intestines back into the abdomen, let the lungs expand and allow this child to breathe again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы решить эту проблему, ребёнка надо немедленно оперировать, вернуть кишечник в брюшную полость, дать лёгким расшириться, и девочка сможет нормально дышать.

Any idea of God comes from many different areas of the mind working together in unison. Maybe I was wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разные мысли о Боге приходят из разных частей мозга и работают в унисон.

In addition, humanitarian agencies are reluctant to undertake programmes that may encourage the return of displaced persons to unsafe areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, гуманитарные учреждения не хотят приступать к осуществлению программ, которые могли бы побудить перемещенных лиц к возвращению в небезопасные зоны.

The Department, for its part, should produce information in areas of special interest to the developing countries, and thus help bridge the gap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Департамент, со своей стороны, должен обеспечивать предоставление информации в областях, представляющих особый интерес для развивающихся стран, и, таким образом, содействовать устранению этого пробела.

The study also indicated that the IMR was higher in rural than urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В исследовании также указывалось, что в сельской местности КДС является более высоким по сравнению с городскими районами.

The Angolan Government was also deeply concerned at the high cost involved in mine clearing and the rehabilitation of the affected areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, ангольское правительство встревожено высокими издержками в связи с разминированием и восстановлением пострадавших районов.

However, there continue to be early and forced marriages in some areas of the country because of the influence of customs and religious practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, в ряде районов страны еще встречаются ранние и принудительные браки, заключаемые под влиянием обычаев и религиозных традиций.

Urban areas will comprise territorial units having a larger number of inhabitants, most of those, but not necessarily all, are living in built-up areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К городским зонам могут относиться территориальные подразделения с большим числом жителей, большинство которых, но не обязательно все, проживают в населенных пунктах.

The regional bureaux currently provide that interface in their respective areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Региональные бюро в настоящее время обеспечивают такое взаимодействие в своих соответствующих областях.

Management of public finances and the delivery of basic services must likewise be strengthened, in particular in conflict areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо также усовершенствовать систему управления государственными финансами и оказания основных услуг, в частности в районах, затронутых конфликтом.

These areas may differ among States, because the initial conditions and dominant market failures are different, as are their institutional capacities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти области в различных государствах могут не совпадать из-за неравных стартовых условий, преобладающих рыночных диспропорций и институционального потенциала.

Against such a background, the review of UNHCR Tanzania focused on three main areas: management issues, operations and relations with the host country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом фоне внимание при проведении обзора «УВКБ-Танзания» было сосредоточено на трех основных областях: на вопросах управления, операциях и отношениях с принимающей страной.

Humanitarian assistance also included capacity- and confidence-building activities, targeting areas of return of former refugees and internally displaced people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гуманитарная помощь также включала осуществление мероприятий по созданию потенциала и укреплению доверия и была нацелена на районы, в которые возвращались бывшие беженцы и вынужденные переселенцы.

Yet the “special relationshipspersist and, in some cases, expand, even as the negative consequences accumulate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, «особые» отношения сохраняются и даже расширяются, несмотря на отрицательные последствия.

The Maoists, who wished to abolish the constitutional monarchy and replace it with a totalitarian regime, terrorized rural areas and destroyed schools, bridges, roads and housing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маоисты, которые хотят свергнуть конституционную монархию и ввести тоталитарный режим, терроризируют сельские районы, разрушают школы, мосты, дороги и жилые дома.

You know my manners are impeccable, even if it means crossing into unsavory areas to give you a baby gift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же знаешь, мои манеры безупречны, даже если речь идет о поездке в трущобы, чтобы вручить подарок ребенку.

We've got a green city plan with more recreational areas and better conditions for the kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть план города для более рекреационных зон. И лучшие условия для детей.

Higher temperatures in its core will make the outside of the sun expand and the Earth will become slowly warmer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более высокие температуры в ядре заставят внешнюю часть Солнца расширится, и Земля начнет медленно нагреваться.

That way, we can map out the areas of your brain that control speech and movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом мы сможем отметить отделы мозга, отвечающие за речь и движение.

I'm here to get data on weather patterns over metropolitan areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пришла, чтобы получить данные о погодных условиях в городе и пригородах.

Another feature is the use of remote controlled drones, which can be directed by Alien 8 into inaccessible or dangerous areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одной особенностью является использование дистанционно управляемых дронов, которые могут быть направлены инопланетянином 8 в труднодоступные или опасные районы.

In Alberta, the species has been collected from the Lake Athabasca and Zama areas south to about Pigeon Lake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Альберте этот вид был собран из озер Атабаска и зама, расположенных к югу от голубиного озера.

Topographic maps, displaying an area's relief, de facto explain many other things such as human occupation, cultivated areas, kingdoms borders, exchanges ways, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Топографические карты, отображающие рельеф местности, де-факто объясняют многие другие вещи, такие как человеческая оккупация, возделываемые территории, границы королевств, способы обмена и т. д.

This field overlaps with other areas of biology, particularly those of genetics and biochemistry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта область пересекается с другими областями биологии, в частности с областями генетики и биохимии.

In January 2017, In-N-Out announced plans to expand into Houston with multiple sites planned in the area, the first being in Stafford.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 2017 года In-N-Out объявила о планах расширения в Хьюстоне с несколькими площадками, запланированными в этом районе, первая из которых находится в Стаффорде.

It grows mainly in Southeast Asia, southwest India and other tropical areas such as Colombia, Puerto Rico and Florida, where the tree has been introduced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он растет главным образом в Юго-Восточной Азии, Юго-Западной Индии и других тропических районах, таких как Колумбия, Пуэрто-Рико и Флорида, где дерево было введено.

A turlough is a unique type of seasonal lake found in Irish karst areas which are formed through the annual welling-up of water from the underground water system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Турлоу-это уникальный тип сезонного озера, найденного в ирландских карстовых районах, которые образуются в результате ежегодного подъема воды из подземной водной системы.

A merging draft, BioCode, was published in 1997 in an attempt to standardize nomenclature in these three areas, but has yet to be formally adopted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект объединения Биокод был опубликован в 1997 году в попытке стандартизировать номенклатуру в этих трех областях, но до сих пор официально не принят.

They also thrive in carbonate-rich karst areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также процветают в богатых карбонатами карстовых районах.

These areas make up 7%–8% of the park's area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти территории составляют 7-8% площади парка.

Measles affects about 20 million people a year, primarily in the developing areas of Africa and Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корь поражает около 20 миллионов человек в год, главным образом в развивающихся районах Африки и Азии.

Especially for women living in rural areas of France, the closing of the churches meant a loss of normalcy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно для женщин, живущих в сельских районах Франции, закрытие церквей означало потерю нормальной жизни.

Rockefeller was criticized for befriending foreign autocrats in order to expand Chase interests in their countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рокфеллера критиковали за то, что он подружился с иностранными автократами, чтобы расширить свои интересы в их странах.

The article will expand and reasonable sectioning is important to maintain organization going forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья будет расширяться, и разумное разделение важно для поддержания организации в будущем.

Egyptian authority continued to expand southward, with the consequent additions to knowledge of the Nile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Египетская власть продолжала расширяться на юг, что привело к расширению знаний о Ниле.

By supporting the ideals of the French Revolution and wishing to expand them to women, she represented herself as a revolutionary citizen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддерживая идеалы Французской революции и желая распространить их на женщин, она представляла себя революционной гражданкой.

A hot surface warms the air above it causing it to expand and lower the density and the resulting surface air pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горячая поверхность нагревает воздух над ней, заставляя его расширяться и понижать плотность и результирующее поверхностное давление воздуха.

It also seems to me to be a summary of a very interesting idea though the article does not seem to expand upon it later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне также кажется, что это краткое изложение очень интересной идеи, хотя эта статья, похоже, не будет распространяться на нее позже.

Does anyone know enough to expand that into a useful paragraph to add to the language?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-нибудь знает достаточно, чтобы расширить это в полезный абзац, чтобы добавить к языку?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «expand into new areas». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «expand into new areas» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: expand, into, new, areas , а также произношение и транскрипцию к «expand into new areas». Также, к фразе «expand into new areas» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information