Figures from different countries - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Figures from different countries - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
деятели разных стран
Translate

- figures [noun]

noun: рисунок, цифра, фигура, диаграмма, образ, личность, изображение, чертеж, иллюстрация, вид

verb: фигурировать, полагать, считать, изображать, представлять себе, играть видную роль, украшать фигурами, обозначать цифрами, подсчитывать, исчислять

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по

  • twitch from - дергаться от

  • stray from - отклонился от

  • from a distance - издалека

  • suffer from insomnia - страдать бессонницей

  • miles from home - километров от дома

  • import from - импорт из

  • free from danger - свободной от опасности

  • rate ranges from - диапазоны скоростей от

  • i have bought from - я купил от

  • as observed from - как это наблюдается из

  • Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from

    Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until

    Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.

- different [adjective]

adjective: другой, различный, разный, отличный от, необычный, непохожий, не такой, неодинаковый, несходный

- countries [noun]

noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция



One economic indicator is the wage differential between both countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из экономических показателей является разница в заработной плате между двумя странами.

Although countries are frequently categorised as being either developed or developing, they can be at very different stages of development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя страны нередко классифицируются как либо развитые, либо развивающиеся, они могут находиться на весьма различных ступенях развития.

The rules for passengers who are traveling abroad are similar in most countries but there are, sometimes, slight differences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила для пассажиров, которые путешествуют за границу, аналогичные в большинстве стран, но иногда имеются небольшие различия.

People on temporary layoff are also not treated the same in different countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Временные уволенные также не классифицируются одинаково в разных странах.

I have a lot of friends from different countries and I began to learn English to talk to them easily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня очень много друзей из разных стран и чтобы с ними легче было общаться я и начала его изучать.

I published my work - the book was published, Denying the Holocaust: The Growing Assault on Truth and Memory, it came out in many different countries, including here in Penguin UK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я опубликовала работу, книгу Отрицание Холокоста: рост нападок на правду и память, она вышла во многих странах, в том числе в Великобритании в издательстве Penguin.

Nonetheless, application of the decomposition method to wage differentials in different countries has resulted in some interesting findings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее использование метода разложения применительно к различиям в размере заработной платы в разных странах позволило получить ряд интересных результатов.

The other really important point I want to make on this graph is that, if you look at the bottom, Sweden and Japan, they're very different countries in all sorts of ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё одно важное замечание об этом графике. Посмотрим ниже: Швеция и Япония: страны разные буквально во всём.

In a few countries the population considered for National Accounts can be different from the population considered for demographic purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ряде стран численность населения, отраженная в национальных счетах, может отличаться от численности населения, рассматриваемой для демографических целей.

It is very interesting to travel from one country to other country, especially when you know foreign languages, you can to communicate with people from different countries and make new friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень интересно путешествовать из одной страны в другую, особенно когда ты знаешь иностранные языки, ты можешь общаться с людьми с разных стран и заводить новых друзей.

Developing countries are given special and differential treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отношении развивающихся стран будет применяться специальный и дифференцированный режим.

These countries dropped their opposition when it was decided that the negotiations on goods and services would be separated, and governed by different principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти страны отказались от своей решительной негативной позиции, когда было принято решение о том, что переговоры по товарам и услугам будут проводиться отдельно и регулироваться различными принципами.

So in yellow, you see the different expressions in use in the various countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жёлтым цветом выделены разные выражения, которые используются в разных странах.

In the past nine months 15 trawlers from four different countries had been apprehended while poaching in the Maldives exclusive economic zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние девять месяцев было задержано 15 траулеров из четырех различных стран, которые вели в этой зоне незаконный лов.

The case studies illustrate different approaches that countries take to implementing IFRS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тематических исследованиях нашли свое отражение различные подходы, применяемые странами в процессе практического осуществления МСФО.

Four bodies, four different countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре трупа, четыре разных страны.

They show many historical places, tell interesting facts about different countries and cities, broadcast interviews with famous people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ней показывают много исторических мест, рассказывают интересные факты о различных странах, пе­редают интервью с известными людьми.

I think this is true of many people, who leave their home countries and start traveling, and they go to live in a different culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, что это относится ко многим людям, которые покидают родину и начинают путешествовать, едут жить в иную культуру.

All countries are not treated the same way because of differences in national security, foreign policy considerations and Federal Regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отношение ко всем странам не является одинаковым в зависимости от различий в национальной безопасности, соображений внешней политики, и федеральных предписаний.

So together with these colleagues, we launched the Arabic Lexicon of Electoral Terminology, and we worked in eight different countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы работали в восьми разных странах.

I was always interested in different countries, geographical position of countries and peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда была заинтересована в разных странах, географическим положением стран и народами.

The penalties handed down were spiritual, given that subjects under the Church's jurisdiction came from different countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назначаемые наказания относятся к духовной сфере, учитывая, что субъекты, подпадающие под юрисдикцию церкви, происходят из различных стран.

Onboard large ships and small river boats people can visit foreign countries and different places of interest within their own country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На борту больших кораблей и малых речных судов люди могут посетить зарубежные страны и различные достопримечательности в пределах их собственной стране.

Today it’s easy to watch different commercials from all over the world and to understand what goods are produced in certain countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня можно легко посмотреть различные рекламные ролик со всего мира и понять, какие товары производятся в определенных странах.

People have to go to other countries for taking part in different negotiations, for signing some very important documents, for participating in different exhibitions, in order to exhibit the goods of own firm or company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди должны ехать в другие страны для участия в различных переговорах, для подписания некоторых очень важных документов, для участия в различных выставках, чтобы показать товары собственной фирмы или компании.

It is also extremely difficult to exclude the effect of differences between countries related to climate, culture or consumer behaviour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одной исключительно сложной проблемой является устранение влияния различий между странами, касающихся климата, культуры или потребительских привычек.

China's soft power versus Russia's hard power: the two countries' choices reflect their very different levels of self-confidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мягкая сила Китая против жесткой силы России: выбор этих двух стран отражает их совершенно разную степень уверенности в себе.

Developing countries may find it difficult to comply with requirements in this area and they need a special and differential treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развивающимся странам, возможно, будет сложно соблюдать требования в этой области, поскольку каждая страна нуждается в особом, дифференцированном подходе.

In these conditions, access to new technologies should be facilitated to correct situations by linking isolated large areas in different countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих условиях следует содействовать доступу к новым технологиям с целью исправления сложившегося положения с помощью установления связей с изолированными крупными районами в различных странах.

For a conference on educational differences in developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На конференции о разнице в образовании в развивающихся странах.

By means of e-mail he corresponds with many people from different countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он переписывается по электронной почте со многими людьми из разных стран.

Furthermore, special and differential treatment provisions for developing countries should be fully implemented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этого, следует в полной мере осуществлять положения, касающиеся особого и дифференцированного статуса развивающихся стран.

People of different countries and nations have to get along well with the progress in world trade and technology as well as with each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Людям разных стран приходится уживаться с прогрессом в мировой торговле и в технологиях и друг с другом.

All special and differential treatment shall be applicable to all acceding landlocked developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все положения, касающиеся особого и дифференцированного режима, должны применяться ко всем присоединяющимся развивающимся странам, не имеющим выхода к морю.

Other people imagine themselves to be presidents of different countries or whole planets, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие воображают себя президентами каких-либо стран или целой планеты, и т.д.

One of the things that has clearly made a huge difference in this country and other countries is the income distribution inequality, the dramatic change in income distribution in the US from what it was 50 years ago, and around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из реалий, сыгравших огромную роль в этой и других странах, это неравное распределение дохода, резкое изменение в распределении доходов в США по отношению к тому, что было 50 лет назад, да и во всём мире.

At present, Arctic pollution by different countries and regions is assessed on the basis of model calculations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время уровень загрязнения Арктики различными странами и регионами оценивается с помощью моделирования.

To complicate matters further, different countries use different tables to calculate the rope's length.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё больше осложняет дело то, что разные страны используют разные таблицы для расчёта длины верёвки.

The differences in the two countriesgrowth patterns are striking, and raise significant questions for development economists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различие в моделях экономического развития этих двух стран разительные, и у экономистов, которые занимаются изучением экономического развития, возникают вопросы.

Furthermore, the basic substances for the substrate were not found to be identical in the different countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, было установлено, что основные вещества для субстрата не являются одинаковыми в различных странах.

Developing the consumption list for ring countries was complicated because it involved several different phases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработка потребительского списка для «поясных» стран оказалась сложной задачей, поскольку она подразумевала ее решение в несколько различных этапов.

There was no clear or significant effect among lower-income countries or for different skill levels or occupations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В странах с более низким уровнем дохода или по другим уровням квалификации или профессиям не было установлено четкой или сколько-нибудь существенной зависимости.

All other member countries add the total difference to one side of the accounts, either explicitly or implicitly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все другие страны-члены добавляют всю разницу на одну сторону счетов, либо эксплицитно, либо имплицитно.

The members of the group, who come from more than 20 different countries, have come together to tell stories of the suffering of our people in Gaza.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники этой группы, которые представляют более 20 различных стран, собрались вместе для того, чтобы поведать о страданиях нашего народа в Газе.

A lot of guests from different countries of the world come to Moscow to participate in the celebrations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много гостей из разных стран мира приезжает в Москву, чтобы участвовать в празднованиях.

With respect to trade, there was broad agreement on the need for special and differential treatment of countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается торговли, то было достигнуто общее понимание в отношении необходимости предоставления странам специального и дифференцированного режима.

Every day distances between different countries seem less.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый день расстояния между различными странами кажется меньше.

The insular geographical position of Great Britain promoted the development of shipbuilding, different trading contacts with other countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Островное географическое положение Великобритании способствовало развитию судостроения, различных торговых контактов с другими странами.

A new round of multilateral trade negotiations must take into consideration the balance of interests of countries with different levels of development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе нового раунда многосторонних торговых переговоров необходимо обеспечить сбалансированный учет интересов стран, находящихся на различных этапах развития.

Where countries have different values for the same cultivars, the lower one can be applicable or it can be further discussed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае расхождений в значениях между странами для одних и тех же разновидностей можно применять меньшее значение или этот вопрос можно дополнительно обсудить.

In some countries, surveys point to the predominance of large enterprises using legacy systems rather than open Internet-based systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах обследования указывают на доминирующее место крупных предприятий, использующих старые системы, а не открытые основанные на Интернете системы.

On the other hand, significant and unanticipated lending programmes were arranged for crisis countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, для стран, охваченных кризисом, были мобилизованы значительные и непредвиденные займы.

In that respect, countries should look carefully into the practices of those States before entering into a treaty with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому прежде, чем вступать в договорные отношения с этими государствами, странам следует внимательно изучить их практику.

Trends in industrial development show that manufacturing industry is shifting from developed to a number of developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тенденции в области промышленного развития говорят, что центр обрабатывающей промышленности перемещается из развитых в целый ряд развивающихся стран.

Services activities expanded strongly across the board, with all countries recording positive growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деятельность в сфере услуг активно развивалась по всему региону, так что прирост был зафиксирован во всех странах.

If other countries singled out by the Council showed similar disregard for its opinions, its effectiveness could be damaged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если другие страны, выделенные Советом, продемонстрируют аналогичное игнорирование его мнения, это может снизить его эффективность.

In many countries, the private sector was at the forefront of providing forest products to end-users and its actions directly influenced consumer behaviour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих странах продукцию лесного хозяйства конечным пользователям предоставляют, в первую очередь, субъекты частного сектора, именно их действия влияют на поведение потребителей.

I suppose it's a rather philosophical difference between a wink and a blink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между подмигиванием и морганием разница, скорее, философская.

A striking difference between Faroese and standard American culture is the strong tradition for hospitality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поразительное различие между фарерской и стандартной американской культурой-это сильная традиция гостеприимства.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «figures from different countries». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «figures from different countries» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: figures, from, different, countries , а также произношение и транскрипцию к «figures from different countries». Также, к фразе «figures from different countries» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information