First landed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

First landed - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
первый приземлился
Translate

- first

adjective: первый, ранний, выдающийся, ведущий, значительный, первый

adverb: сначала, в первую очередь, впервые, сперва, предпочтительно, скорее

noun: начало, первое число, высшая оценка, товары высшего качества

- landed [adjective]

adjective: земельный

  • landed proprietor - землевладелец

  • landed gentleman - приземленный джентльмен

  • landed fish - выловленная рыба

  • landed aristocracy - приземленная аристократия

  • we have landed - мы приземлились

  • and landed - и приземлился

  • she landed - она приземлилась

  • landed catch - приземлился поймать

  • landed on your feet - приземлился на ноги

  • landed on his head - приземлился на голову

  • Синонимы к landed: alighted, settled, grounded, lit, arrived, invaded, debarked, disembarked, piloted, moved

    Антонимы к landed: ascended, failed, left, boarded, lost, embarked, landless

    Значение landed: owning much land, especially through inheritance.



What I'm saying is, we just landed the Cosgrove's Revitalizing Serum account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лишь хочу сказать, Мы только что получили заказ на рекламу омолаживающей сыворотки Cosgrove

He landed at Baldonnel Aerodrome, County Dublin, on July 18, after a 28-hour, 13-minute flight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он приземлился на аэродроме Балдоннел, графство Дублин, 18 июля, после 28-часового 13-минутного полета.

But first, a bit more background.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но для начала экскурс в историю.

And although they've been varied, my first job set the foundation for all of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя они различались, моя первая работа заложила основу для них всех.

I never forgot that message, and now, when difficult or painful things happen to me in my life or my work, of course at first I resist them, but then I remember what I learned from the mothers: stay open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не забывала об этом послании, и когда в моей личной жизни или на работе случалось что-то трудное или болезненное, конечно, я сначала сопротивлялась, но потом вспоминала то, что узнала от матерей: оставайтесь открытыми.

The light falling through the window shifted its beam around the cargo bay as the shuttle landed, taxied, and turned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Луч света, падающий через иллюминатор, сдвинулся, когда шатл сел, прокатился по площадке и повернул.

I've already landed the youngest, most eligible bachelor in the hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже очаровала самого молодого и завидного холостяка в больнице.

Ipsewas landed on the cave floor softly, turned Wolff over, and began to untie the knots around his wrists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ипсевас мягко приземлился на пол пещеры, перевернул Вольфа и принялся развязывать узлы вокруг его запястий.

Lieutenant Parsons and I landed three military airplanes right in the valley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с лейтенантoм Паpсoнсoм сели на тpех вoенных аэpoпланах пpямo в дoлине.

It's handed down as a totem to the first-born male of each generation when he comes of age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он передавался в качестве тотема первенцу мужского пола каждого поколения, когда он становился совершеннолетним.

Some landed, and their aeronauts took cover and became energetic infantry soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые спустились на землю, и авиаторы тут же превратились в отличных пехотинцев.

First, even a senior lecturer of Talmud in the Hebrew University is not something that children brag about in school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже Старший лектор по изучению Талмуда в Еврейском университете чем дети хвастаются в школе.

In other words, children in the first, third and fifth grades are dropping out or they are unable to enroll.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, дети в первом, третьем и пятом классе зачастую отсеиваются или не могут записаться в эти классы.

The amendments proposed to the first reading version were minimal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тексту, принятому в первом чтении, были предложены лишь минимальные поправки.

Who cares what happens to Romdo in the first place?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кого волнует, что происходит в Ромдо?

The court of first instance consists of a single judge; the higher court consists of a president and two assessors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В кадровом отношении суд первой инстанции состоит из единоличного шариатского судьи, а вышестоящий суд - из его председателя и двух советников.

For the first time a President of the Bolivians has received more than 2 million votes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые в истории за президента боливийцев проголосовало более 2 миллионов человек.

The first step is to use conventional surgical implements, being very careful that the scalpel or forceps never come in contact with bone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый шаг заключается в использовании традиционных хирургических принадлежностей, и нужно быть очень внимательным, чтобы скальпель или щипцы никогда не вступали в контакт с костью.

That brings me to my third point. Guatemala has experienced first hand the socio-economic challenges that violence and a lack of security pose to development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подводит меня к третьему пункту. Гватемала на собственном опыте пережила социально-экономические проблемы, которые насилие и отсутствие безопасности создают для развития.

First of all, I want to introduce all of you to a very, very charming and beautiful lady, the very beautiful Miss Brett Somers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего, я хочу к представить вам очень, очень очаровательную и красивую леди, прекрасная Мисс Бретт Сомерс.

Were on vacation, but the Americans landed in their country and can not return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были на каникулах, но американцы высадились в их стране, и они не могут вернуться.

We have witnessed first-hand the absolute devastation that can be unleashed by such weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не понаслышке знакомы с абсолютным опустошением, которое может вызывать такое оружие.

They were supported by the love of his first, beloved wife, Borte.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их поддерживала любовь его первой и любимой жены - Борте.

Well, at first I thought these bolts belonged to something that was sitting inside the vehicle, but then I found more mounted to the undercarriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала я думала, что эти винты - от чего-то, что было внутри машины, но затем я нашла еще такие же, ввернутые в шасси.

First of all, this breed remained mostly untouched in Turkmenistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первую очередь, эта порода в Туркменистане осталась почти неповрежденной.

The final budget for 2004-2005 is based on actual expenditure for the first 18 months and estimated expenditure for the last 6 months of the biennium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окончательный бюджет на 2004-2005 годы рассчитывается на основе фактических расходов за первые 18 месяцев и сметных расходов за последние 6 месяцев двухгодичного периода.

Unbelievable defeat at the hands of Micky Ward, who had all but given away the first half-dozen rounds of the battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невероятное поражение, нанесённое Микки Уордом, который слил первую половину раундов в матче.

At first glance it appears tempting to make use of IAEA for monitoring compliance with the convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На первый взгляд, для мониторинга конвенции было бы, пожалуй, соблазнительно прибегнуть к МАГАТЭ.

And one definition of technology is that which is first recorded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И одним определением технологии является то, которое было впервые задокументировано.

First offenders convicted of crimes not categorized as serious are kept apart from first offenders convicted of serious crimes;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

впервые осужденные за преступления, не являющиеся тяжкими - от впервые осужденных за тяжкие преступления;.

Amelia landed awkwardly, and I sprawled helplessly across her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Амелия упала навзничь, а я беспомощно распластался поперек нее.

On the fifth of September 1943 the Ninth Division was landed from the sea just east of Lae.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятого сентября 1943 года Девятая дивизия высадилась на берег чуть восточнее Лаэ.

But we know how many troops the Italians have landed all last month and the month before at Cadiz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы знаем, какое количество войск Италия высадила в Кадиксе за два последних месяца.

She landed on the helipad, and the pilot walked her inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она приземлилась на вертолетной площадке, и пилот отвел ее внутрь.

Landed from a train, said the narrator, quietly and not without some readiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высадилась с поезда, - сказал рассказчик спокойно и не без находчивости.

Kristian and I said Lindberg landed here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кристиан и я сказали, что Линдберг приземлился.

Finally landed at some dive in Spanish Harlem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов остановилась в какой-то дыре в Испанском Гарлеме.

The pain and anger of losing my baby, I made sure it landed on him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боль и гнев от потери моего малыша вылились на него.

And the bad news is he landed on my face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А минус - что плюхнулся мне на лицо.

We've landed in the mallow marsh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы приземлились в болото из пастилы.

How do you think I landed such a rich husband?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На что по-твоему я поймала такого богатого мужа?

An apple fallen so far from the tree it landed in the next field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яблоко упало так далеко от яблони, что приземлилось на другом поле.

In May 2005, pilot Didier Delsalle of France landed a Eurocopter AS350 B3 helicopter on the summit of Mount Everest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае 2005 года французский пилот Дидье Дельсаль посадил вертолет Eurocopter AS350 B3 на вершине Эвереста.

He had become alarmed that Virginia's powerful landed gentry were becoming a hereditary aristocracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был встревожен тем, что могущественное землевладельческое дворянство Виргинии становится наследственной аристократией.

Another of the balloons was forced to land while the third landed safely over two hours after the initial downing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один аэростат был вынужден приземлиться, а третий благополучно приземлился через два часа после первоначального падения.

While most of the money was paid upfront and 155 jeeps landed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как большая часть денег была выплачена авансом и 155 джипов приземлились.

In the mid-1970s El Al began to schedule flights from airports outside of Israel that departed on the Jewish sabbath and landed in Israel after it had finished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В середине 1970-х годов Эль-Аль начал планировать рейсы из аэропортов за пределами Израиля, которые вылетали в еврейскую субботу и приземлялись в Израиле после ее окончания.

After hitting just .244, Guerrero was part of a massive three team deal that landed him back with the Expos alongside his brother Vladimir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После удара просто .244, Герреро был частью масштабной сделки трех команд, которая привела его обратно с разоблачениями вместе с его братом Владимиром.

On 29 July 1941, the three first operational C.202s of 4° Stormo, 97ª Squadriglia, landed at Merna airport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

29 июля 1941 года три первых оперативных с. 202 из 4° Stormo, 97 Squad Squadriglia, приземлились в аэропорту Мерна.

In August 7,000 men were landed in Vladivostok and remained until January 1920, as part of an allied occupation force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 7000 человек были высажены во Владивостоке и оставались там до января 1920 года в составе союзных оккупационных сил.

The probes landed in January 2004 in widely separated equatorial locations on Mars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зонды приземлились в январе 2004 года в широко разнесенных экваториальных точках Марса.

459 Most landed on less-heavily populated areas in Kent due to erroneous recalibration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

459 большинство из них приземлились в менее густонаселенных районах Кента из-за ошибочной перекалибровки.

Copland landed at Goree, and in Senegal, The Gambia, and Sierra Leone, studying the tropical diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Копленд высадился в Гори, а также в Сенегале, Гамбии и Сьерра-Леоне, изучая тропические болезни.

While at Harvard, Rosenstein landed an internship with then acting United States Attorney for the District of Massachusetts Robert Mueller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Находясь в Гарварде, Розенштейн получил стажировку у тогдашнего исполняющего обязанности прокурора Соединенных Штатов по округу Массачусетс Роберта Мюллера.

On the strength of his surname Michael Fish landed a cameo role in the £1 Fish Man’s video of Muhammad Shahid Nazir singing One Pound Fish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В силу своей фамилии Майкл Фиш получил эпизодическую роль в клипе Fish Man за 1 фунт стерлингов, где Мухаммад Шахид Назир поет одну фунтовую рыбу.

The United States landed in Korea without any preparation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенные Штаты высадились в Корее без всякой подготовки.

Although he landed in Ireland and not in Kaunas, he entered aviation history for being the sixth pilot to fly solo across the Atlantic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя он приземлился в Ирландии, а не в Каунасе, он вошел в историю авиации, став шестым пилотом, который в одиночку пересек Атлантику.

By midnight, 36,000 soldiers and 3,200 vehicles had landed on the beaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К полуночи 36 000 солдат и 3200 машин высадились на берег.

All the crews that landed were either killed or captured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все приземлившиеся экипажи были либо убиты, либо взяты в плен.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «first landed». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «first landed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: first, landed , а также произношение и транскрипцию к «first landed». Также, к фразе «first landed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information