From the illustration - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

From the illustration - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
из иллюстрации
Translate

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по

  • stick from - держаться от

  • restoring from - восстановление из

  • annotation from - аннотаций из

  • increasing from - увеличиваясь от

  • from ireland - из Ирландии

  • goal from - гол

  • redacted from - отредактированный от

  • his from - его из

  • bridging from - мостов из

  • from delivering - от доставки

  • Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from

    Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until

    Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.

- the [article]

тот

- illustration [noun]

noun: иллюстрация, рисунок, пример, иллюстрирование, пояснение



In the year 1455, in Armenian art, there is an illustration in an Armenian manuscript showing Gabriel sounding his trumpet as the dead climb out of their graves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1455 году в армянском искусстве есть иллюстрация в армянском манускрипте, на которой Гавриил трубит в свою трубу, когда мертвые поднимаются из своих могил.

And we have a lot of problems to choose from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А их у нас предостаточно.

Thus, the Zafarnama of Sultan Husayn stands out as one of the great illustrated texts of the Timurid period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, Зафарнама Султана Хусейна выделяется как один из великих иллюстрированных текстов периода Тимуридов.

What I'm doing now is viewing that number from different perspectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас я рассматриваю это число с разных ракурсов.

Before she died, she had known that thousands of people saw her image from the land of escapism and believed in her as a brave and fearless warrior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед смертью она знала, что тысячи людей увидели её образ из страны эскапизма и поверили в то, что она смелый и бесстрашный воин.

Justice is not a thing that just descends from above and makes everything right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Справедливость — это не что-то, дарованное нам с небес и делающее всё правильным.

Now, the good news is that we've come a long way from huffing ethylene gas to make predictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня хорошая новость в том, что прошло много времени с тех пор, когда для предсказаний нужно было дышать этиленом.

Our experienced world comes from the inside out, not just the outside in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше восприятие мира поступает изнутри вовне, а не наоборот.

And in the context of humanitarian crises, like Syrian mothers fleeing war zones, the smallest drops can buffer babies from the biggest global challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В контексте гуманитарных кризисов, когда, например, сирийские матери покидают районы боевых действий, эти драгоценные капли могут защитить детей от крупнейших глобальных проблем.

You point out that it's different from intelligence, the intelligence that we're building in machines, and that there's actually a lot of mystery around it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы указываете на её отличие от интеллекта — того интеллекта, которым мы наделяем машины, — и на то, что она окружена таинственностью.

And surely people who look like me, young women who come from backgrounds like me, should be subject to the same rights, the same protections as anybody else in our country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несомненно, подобные мне люди, молодые женщины с таким прошлым, как у меня, должны иметь такие же права, такие же способы защиты, как и любой другой в нашей стране.

I never forgot that message, and now, when difficult or painful things happen to me in my life or my work, of course at first I resist them, but then I remember what I learned from the mothers: stay open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не забывала об этом послании, и когда в моей личной жизни или на работе случалось что-то трудное или болезненное, конечно, я сначала сопротивлялась, но потом вспоминала то, что узнала от матерей: оставайтесь открытыми.

I came up with a bunch of psychology articles about where the fear and pain are coming from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поиск выдал кучу статей по психологии о природе страха и боли.

Nothing to Lose is a work made in collaboration with performers of size who drew from their lived experiences to create a work as varied and authentic as we all are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нечего терять создано при сотрудничестве актёров, использовавших свой жизненный опыт, чтобы создать произведение с теми же разнообразием и достоверностью, что есть в нас.

Here's a painting from back around that time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это картина, написанная в то время.

I want power routed from all available external sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я требую направить сюда всю энергию из внешних источников.

How is Gaia keeping the Sayshellians safe from the Foundation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каким образом Гея обеспечивает безопасность Сейшл-Союзу против Основания?

Both unidentified DNA samples are from the same man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба неопознанных образца ДНК принадлежат одному и тому же мужчине.

He stole this jewel-box from his poor stepmother

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он украл футляр для ювелирных изделий у своей бедной мачехи.

Those images were inconsistent with photos from my family album.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образы не совпадали с фотографиями из моего семейного альбома.

They're consistent with documents from the KGB archives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они полностью совпадают с пометками на документах из архива КГБ.

Though from the point of their medical value that seems to make sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя, с точки зрения их медицинской ценности, это, может быть, имеет смысл.

The FBI mug shots from the pl brigade fugitives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найти фото в досье ФБР на беглецов из той бригады.

Now he took a folded cloth from his trouser pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из кармана он вытащил чистую тряпицу и развернул ее.

It also destroys the ozone layer which protects the Earth from the dangerous light of the sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также разрушают озоновый слой , защищающий Землю от опасного солнечного излучения.

Two other young women have recently disappeared from this club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две другие молодые женщины недавно пропали из этого клуба.

Zhou Yi Shan from the Lucky Gambling House never lies

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чжоу И Шань из Счастливого Игорного Дома никогда не лжёт.

The locals thought they were rich escapees from the countryside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жители соседних домов считали их состоятельными беженками из провинции.

They scurry like mice from one place to another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди бегают из одного дома в другой, словно мыши.

Mike Bostock handed over the brief dispatch from London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майк Босток протянул короткую телеграмму, пришедшую из Лондона.

All information I need I get from the Internet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всю информацию, которая мне нужна, я получаю из интернета.

Easily and cheerfully we got on the top of the mountain from which a nice sight opend .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легко и весело мы забрались на вершину горы, с которой открывался великолепный вид.

Illustration of an Xbox 360 E console connected directly to a modem

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На иллюстрации показана консоль Xbox 360, напрямую подключенная к модему

we don't need graphs and pie charts to illustrate what a shit show this year has been.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам не нужны графики и секторные диаграммы, чтобы показать, каким паршивым был этот год.

He has also produced illustrations that have appeared in such magazines as Vancouver Magazine, Entertainment Weekly, the Village Voice, and Men's Health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также создал иллюстрации, которые появились в таких журналах, как Vancouver Magazine, Entertainment Weekly, The Village Voice и Men's Health.

The retro Pee-Chee illustrations are now used to add a nostalgic flair to new products, such as T-shirts and iPad cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ретро-иллюстрации Pee-Chee теперь используются, чтобы добавить ностальгический оттенок новым продуктам, таким как футболки и чехлы для iPad.

The tea caddy illustrated shows many of the characteristics of blue and white porcelain produced during the Kangxi period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иллюстрированный чайный Кадди демонстрирует многие характеристики голубого и белого фарфора, произведенного в период Канси.

In the Fundamento, Zamenhof illustrated word formation by deriving the equivalents of recuperate, disease, hospital, germ, patient, doctor, medicine, pharmacy, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Фундаменто Заменгоф иллюстрировал словообразование, выводя эквиваленты выздоравливать, болезнь, больница, микроб, пациент, врач, лекарство, аптека и т. д.

The team worked to convince management of the project's viability, using extensive illustrations, a one-quarter scale model and a full-size foam model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Команда работала над тем, чтобы убедить руководство в жизнеспособности проекта, используя обширные иллюстрации, модель в масштабе одной четверти и полноразмерную модель пены.

Suggestions for the e-waste facility employers and workers given by California Department of Public Health are illustrated in the graphic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложения для работодателей и работников предприятия по удалению электронных отходов, представленные Департаментом здравоохранения Калифорнии, проиллюстрированы на графике.

The illustrator's weekly production schedule involved one day with the thumbnails, layout, and pencils and one day with additional penciling and inking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еженедельный график работы иллюстратора включал один день с эскизами, макетом и карандашами и один день с дополнительным карандашом и чернилами.

Haeckel was a zoologist, an accomplished artist and illustrator, and later a professor of comparative anatomy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Геккель был зоологом, искусным художником и иллюстратором, а позже профессором сравнительной анатомии.

It was the final James Bond strip for Gammidge, while McClusky returned to illustrating the strip in the 1980s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была последняя полоса Джеймса Бонда для Гаммиджа, в то время как Маккласки вернулся к иллюстрированию полосы в 1980-х годах.

A symphonic poem or tone poem is a piece of orchestral music in one movement in which some extramusical program provides a narrative or illustrative element.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симфоническая поэма или тональная поэма-это произведение оркестровой музыки в одном движении, в котором некоторая внемузыкальная программа обеспечивает повествовательный или иллюстративный элемент.

In no sense am I suggesting that Gilbley's schema is better than any other; but the table of contents is at least illustrative of my point - see here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ни в коем случае не утверждаю, что схема Гилбли лучше любой другой, но оглавление по крайней мере иллюстрирует мою точку зрения-см.

The street cop is illustrating the obviousness of the situation by acting like the conclusion is reached through careful deliberation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уличный полицейский иллюстрирует очевидность ситуации, действуя так, как будто вывод делается путем тщательного обдумывания.

Edouard Chavannes quotes Livy to illustrate the ceremonial use of skull cups by the Boii, a Celtic tribe in Europe in 216 BC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эдуард Шаванн цитирует Ливия, чтобы проиллюстрировать церемониальное использование черепных чаш Бойями, кельтским племенем в Европе в 216 году до нашей эры.

Several media organizations produced illustrations of the capsules' basic design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько организаций средств массовой информации подготовили иллюстрации основного дизайна капсул.

He received a few commissions for oil paintings and drew book illustrations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он получил несколько заказов на картины маслом и рисовал книжные иллюстрации.

The following sections illustrate basic aspect-oriented mechanisms in e.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующие разделы иллюстрируют основные аспектно-ориентированные механизмы в e.

An example of one of the several kinds of STES illustrates well the capability of interseasonal heat storage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пример одного из нескольких видов СТЭ хорошо иллюстрирует возможность межсезонного аккумулирования тепла.

Figure Edge ray principle on the right illustrates this principle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рисунок принцип краевого луча справа иллюстрирует этот принцип.

Page with illustration of the Doric order, made by Vincenzo Scamozzi in 1697.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страница с иллюстрацией дорического ордена, сделанной Винченцо Скамоцци в 1697 году.

The film will combine live action, animation, and illustration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм будет сочетать в себе живое действие, анимацию и иллюстрацию.

An illustration from the Hong Kong magazine Passion Times illustrates dozens of Cantonese proverbs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иллюстрация из Гонконгского журнала Passion Times иллюстрирует десятки кантонских пословиц.

The illustrations, diagrams, and explanations are skilfully introduced, and happily apposite; numerous, and beautifully executed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иллюстрации, диаграммы и объяснения были искусно представлены и удачно подобраны; они были многочисленны и прекрасно выполнены.

Burgess shared a 2002 Blue Hen Book Award in the Picture Book Winner category for his and Allan Curless' illustrations in Dogs' Night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Берджесс поделился 2002 премия Голубая книга курочка на снимке Победитель категории Книги для своего и иллюстрации Аллан Curless в ночь собаки.

The two illustrated Mayan pectorals of unknown provenance are rather obvious falsifications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две иллюстрированные грудные мышцы Майя неизвестного происхождения являются довольно очевидными фальсификациями.

The illustrations by Own Brozman included a number of drawings of Galt in the section discussing Atlas Shrugged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иллюстрации самого Брозмана включали в себя ряд рисунков Галта в разделе, посвященном обсуждению Атлант расправил плечи.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «from the illustration». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «from the illustration» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: from, the, illustration , а также произношение и транскрипцию к «from the illustration». Также, к фразе «from the illustration» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information