General command of the armed forces - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

General command of the armed forces - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
общее командование вооруженных сил
Translate

- general [adjective]

adjective: общий, генеральный, обычный, главный, общего характера, всеобщий, широкий, повсеместный, общепринятый, неспециализированный

noun: генерал, полководец

- command [noun]

noun: команда, командование, приказ, владение, распоряжение, власть, господство, военный округ, превышение

verb: командовать, приказывать, управлять, владеть, скомандовать, господствовать, внушать, давать, начальствовать, сдерживать

adjective: командный

  • browser command mode - командный режим браузера

  • say a command - произнесите команду

  • allied command operations - операции союзного командования

  • programming command - команда программирования

  • command council - команда совет

  • no command - команда не

  • transfer command - команда передачи

  • in the command line - в командной строке

  • by your command - по вашей команде

  • to have command - иметь команду

  • Синонимы к command: direction, bidding, injunction, request, decree, instruction, stipulation, directive, edict, order

    Антонимы к command: countermand, revocation, recall, reversal, opposition, subordination, beg, plead, revoke, contradict

    Значение command: an authoritative order.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- armed [adjective]

adjective: вооруженный, укрепленный

- forces [noun]

noun: войска, вооруженные силы



Princess, I'm sorry, but General Kane has taken control of your country and assumed command of its government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принцесса, мне жаль, но Генерал Кейн захватил вашу страну и взял на себя ее правление.

Armeegruppe Gallwitz-Somme was dissolved and General Max von Gallwitz reverted to the command of the 2nd Army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Армегруппа Гальвиц-Сомма была распущена, и генерал Макс фон Гальвиц вернулся к командованию 2-й армией.

However, if you command it, Your Majesty, said Kutuzov, lifting his head and again assuming his former tone of a dull, unreasoning, but submissive general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, если прикажете, ваше величество, -сказал Кутузов, поднимая голову и снова изменяя тон на прежний тон тупого, нерассуждающего, но повинующегося генерала.

Meanwhile, though, the popular opinion was that Li, as a general who had lost the campaign against Later Zhou, should not be in command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем, однако, народное мнение было таково, что ли, как генерал, проигравший кампанию против позднего Чжоу, не должен был командовать.

Those at General Command bent on destroying the Capital Police don't understand that!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди в генштабе, намеренные уничтожить Столичную Полицию, этого не понимают,

Colonel Jonathan Brewer, under the command of General George Washington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полковник Джонатан Брюэр, под руководством генерала Джорджа Вашингтона.

He took part under Frimont in the campaign against the Papal States insurgents, and succeeded that general in the chief command of the Austrian army in Italy in 1834.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он участвовал под командованием Фримона в кампании против мятежников Папского государства и сменил этого генерала на посту главного командующего австрийской армией в Италии в 1834 году.

This unequal fight lasted for three days and nights, but the marines were able to hold the bridgehead until the landing of the main forces of the 18th landing army under the command of lieutenant general Leselidze K.N.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три дня и три ночи шла неравная схватка, но десантники смогли удержать плацдарм до момента высадки основных сил 18-й десантной армии, которой командовал генерал-лейтенант Леселидзе.

Owing to Marceau's excellent command of the English, French, and German languages, he worked as a liaison officer with General George Patton's Third Army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря превосходному владению Марсо английским, французским и немецким языками, он работал офицером связи с третьей армией генерала Джорджа Паттона.

In consultation with General Grant, Johnson appointed Generals John Schofield, Daniel Sickles, John Pope, Edward Ord, and Philip Sheridan to command the five districts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После консультаций с генералом Грантом Джонсон назначил командовать пятью округами генералов Джона Скофилда, Дэниела Сиклза, Джона Поупа, Эдварда Орда и Филиппа Шеридана.

All he had to do was drive some cowboy general around all day in a command car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целыми днями он только и делал, что возил какого-то ковбойского генерала в штабной машине.

General McNaughton was not keen on having a division being taken from his command but was promised that 1st Division would return to Britain after Sicily was taken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал Мак-Нотон не хотел, чтобы дивизия была отобрана у его командования, но ему было обещано, что 1-я дивизия вернется в Британию после взятия Сицилии.

Fliegerkorps under the command of General der Flieger Wolfram von Richthofen was equipped with units Stab, II. and III.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fliegerkorps под командованием генерала der Flieger Вольфрама фон Рихтгофена был оснащен подразделениями Stab, II. и III.

General O'Neill and Colonel Sumner warned me that you don't respect the proper chain of command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал O'Нилл и полковник Самнер предупреждали меня, что вы не соблюдаете субординацию.

In the early part of 1948, he was given the command of the 14th Infantry Division in the rank of acting major-general as its GOC stationed in Dacca, East-Pakistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 1948 года он был назначен командиром 14-й пехотной дивизии в звании исполняющего обязанности генерал-майора, поскольку ее ГОК дислоцировался в Дакке, Восточный Пакистан.

After Catherine's death, Emperor Paul I of Russia called him for service, raised a Lieutenant General and given command of the regiment Izums'kyi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После смерти Екатерины император Павел I призвал его на службу, произвел в генерал-лейтенанты и дал командование полком Изумского.

The Malayan campaign began when the 25th Army, under the command of Lieutenant General Tomoyuki Yamashita, invaded Malaya on 8 December 1941.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малайская кампания началась, когда 25-я армия под командованием генерал-лейтенанта Томоюки Ямаситы вторглась в Малайю 8 декабря 1941 года.

Eventually they raised the siege, but American Major General George Izard took over command on the Niagara front and followed up only halfheartedly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов они сняли осаду, но американский генерал-майор Джордж Изард принял командование на Ниагарском фронте и последовал за ними лишь наполовину.

In January 2017 Wu was promoted to Political Commissar of the strategic Western Theater Command, replacing General Zhu Fuxi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 2017 года У был назначен политическим комиссаром командования стратегического западного театра военных действий, сменив генерала Чжу Фуси.

He was given a commission as major-general, and was placed in command of a force of about four or five thousand men at Tirlemont.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он получил чин генерал-майора и был назначен командовать войском в четыре или пять тысяч человек в Тирлемонте.

Rumsfeld met with General Tommy Franks, the commander of U.S. Central Command, on 27 November to go over the plans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рамсфелд встретился с генералом Томми Фрэнксом, командующим Центральным командованием США, 27 ноября, чтобы обсудить планы.

Pursuant to starfleet general order 104 section a, You are deemed unfit and I hereby relieve you of your command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с 104 разделом общего порядка устава Звездного Флота, ты признаешься непригодным я освобождаю тебя от командования.

He graduated from the United States Army Command and General Staff College in 1925 and the United States Army War College in 1928.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он окончил Колледж командования и Генерального штаба армии Соединенных Штатов в 1925 году и военный колледж армии Соединенных Штатов в 1928 году.

General, I have authority under DCIS that supersedes your command, so last time, before this becomes embarrassing for the both of us,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал, у меня полномочия агента СКРМО, которые превосходят ваши, поэтому, пока нам обоим не стало неловко, спрашиваю еще раз.

Grenadiers under the command of General Joachim Murat marched into the Orangerie and dispersed the Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гренадеры под командованием генерала Иоахима Мюрата вошли в оранжерею и разогнали Совет.

He was promoted to brigadier general of volunteers on June 12, 1862, to rank from June 9, 1862, and assigned command of a brigade of infantry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12 июня 1862 года он был произведен в бригадные генералы добровольцев, с 9 июня 1862 года-в чин и назначен командовать бригадой пехоты.

From the south came the British Paiforce, under the command of Lieutenant-General Edward Quinan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С юга пришли британские Вооруженные силы под командованием генерал-лейтенанта Эдварда Квинана.

Zero discovers the Stalker Fang has commanded General Naga, the Green Storm's second-in-command, to destroy Brighton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зеро обнаруживает, что Сталкер Фанг приказал генералу Наге, заместителю зеленого шторма, уничтожить Брайтон.

In October 1941 Wilson took command of the Ninth Army in Syria and Palestine and was appointed to the honorary title of Aide-de-Camp General to the King.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 1941 года Вильсон принял командование 9-й армией в Сирии и Палестине и был назначен на почетное звание генерал-адъютанта короля.

All the muskets collected for inspection By the command of General Arnold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё оружие было отправлено на проверку по приказу генерала Арнольда.

In 1805, on the march to Ulm, he received news of his promotion to major-general and his assignment to a command in Italy under the Archduke Charles of Austria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1805 году, на марше в Ульм, он получил известие о своем повышении до генерал-майора и назначении командующим в Италии под командованием эрцгерцога Карла Австрийского.

The fort was destroyed in 1816 at the command of General Andrew Jackson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Форт был разрушен в 1816 году по приказу генерала Эндрю Джексона.

In mid-March 1915, due to poor health, General Ruzsky left the front and handed over the command to the Army Chief of Staff, General Mikhail Alekseyev.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В середине марта 1915 года из-за плохого самочувствия генерал Рузский покинул фронт и передал командование армии начальнику штаба генералу Михаилу Алексееву.

In March 1864, Grant was summoned from the Western Theater, promoted to lieutenant general, and given command of all Union armies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 1864 года Грант был вызван с западного театра военных действий, произведен в генерал-лейтенанты и назначен командующим всеми союзными армиями.

There is a command line in the general training software to reduce difficulty levels at some unspecified intervals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В программном обеспечении общей тренировки присутствует командная строка для понижения уровня трудности с нерегулярными интервалами.

On 23 March 1982, junior officers under the command of General Efraín Ríos Montt staged a coup d'état and deposed General Romeo Lucas Garcia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

23 марта 1982 года младшие офицеры под командованием генерала Эфраина Риоса Монта совершили государственный переворот и свергли генерала Ромео Лукаса Гарсию.

On March 2, 1942, General John DeWitt, commanding general of the Western Defense Command, publicly announced the creation of two military restricted zones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2 марта 1942 года генерал Джон Девитт, командующий Западным командованием обороны, публично объявил о создании двух военных запретных зон.

Under the command of the general Belisarius, an army landed in Sicily and subdued that island before invading Italy proper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под командованием полководца Велизария армия высадилась на Сицилии и покорила этот остров, прежде чем вторгнуться в Италию.

On October 10, Jackson was promoted to lieutenant general, being ranked just behind Lee and Longstreet and his command was redesignated the Second Corps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10 октября Джексон был произведен в генерал-лейтенанты, занимая место сразу за Ли и Лонгстри, и его командование было переименовано во второй корпус.

However, the SADF retained functional command of all military units; the senior general officer of the SADF in South West Africa also doubled as commander of the SWATF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако САДФ сохранило функциональное командование всеми воинскими подразделениями; старший генеральный офицер САДФ в Юго-Западной Африке также был назначен командующим СВАТФ.

All right, you've been ordered by Allied Command to select 12 general prisoners...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, Союзное Командование приказало вам выбрать 12 заключенных...

At the 5th National Ba'ath Party Congress, held on 8 May 1962, it was decided to reestablish the party and keep Aflaq as Secretary General of the National Command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На 5-м Национальном съезде партии Баас, состоявшемся 8 мая 1962 года, было принято решение о восстановлении партии и сохранении Афлака в качестве генерального секретаря национального командования.

Robert Nivelle was removed from command by 15 May, replaced by General Philippe Pétain, who suspended bloody large-scale attacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Робер Нивель был отстранен от командования 15 мая, замененный генералом Филиппом Петеном, который приостановил кровавые широкомасштабные атаки.

The overall command is exercised by the Chief of Defense Forces, who is aided by the General Staff of the Defense Forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общее командование осуществляется начальником Сил обороны, которому помогает Генеральный штаб Сил обороны.

Attached to II. Fliegerkorps, under the command of General der Flieger Bruno Loerzer, were Stab, I., II. and III.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К II Флигеркорпусу под командованием генерала дер Флигера Бруно Лерцера были прикреплены Stab, I., II и III.

Command of the expedition was given to general Henri Bertholot, commander of the French Army of the Danube in Romania.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Командование экспедицией было поручено генералу Анри Бертоло, командующему французской армией на Дунае в Румынии.

The general impression in the current Churches of Christ is that the group's hermeneutics are entirely based on the command, example, inference approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общее впечатление в нынешних церквах Христа таково, что герменевтика группы полностью основана на командном, примерном, умозаключающем подходе.

General Ripper called Strategic Air Command Headquarters... shortly after he issued the go code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал Риппер позвонил в Стратегический Штаб Авиационного командования вскоре после того, как он отдал приказ о нападении.

He passed training in the Army Parachutist Course, Army Jumpmaster Course and the Command and General Staff College.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1987 году был переведен в 82-ю авиадесантную дивизию в качестве командира роты 17-го кавалерийского полка. Позднее служил там же офицером по персоналу 82-й авиационной бригады.

The CSIR remained under von Kleist’s command until 3 June 1942 when it was subordinated to German General Richard Ruoff’s 17th Army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CSIR оставался под командованием фон Клейста до 3 июня 1942 года, когда он был подчинен 17-й армии немецкого генерала Рихарда Руоффа.

For this reason my Government will continue to appeal urgently for general and complete disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мое правительство будет и далее настоятельно призывать к общему и полному разоружению.

The number of pending cases in the Office of the Prosecutor-General continued to decline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжает сокращаться количество нерассмотренных дел в генеральной прокуратуре.

Crime has a direct negative impact on sustainable socio-economic development and on the quality of life of people in general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преступность оказывает прямое негативное воздействие на устойчивость социально-экономического развития и качества жизни людей в целом.

Pursuant to rule 11 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General is submitting the following summary statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совместно действовать как страны Юга в интересах обмена опытом и сотрудничества с теми странами Юга, которые имеют сравнительные преимущества в таких областях, как биоинженерия, связь, коммуникация, управление и производство, образование, транспорт, банковское дело и разработка программного обеспечения.

One of the victims in the Chatsworth poisoning was a retired Marine Corps general who hadn't seen action since Desert Storm in '91.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из жертв отравления в Чартсворсе был морской генерал в отставке, который не участвовал в военных действиях после Бури в пустыне в 91-м.

In his report, the Secretary-General quite rightly points out that this strategy is not the responsibility of a single entity, or even a few of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем докладе Генеральный секретарь абсолютно справедливо отмечает, что эта стратегия не является ответственностью какого-то одного образования или даже нескольких.

She knew that General Kitchener was away over in Japan, leading his army against the savage Turks; and he would never step out of his gilt frame for her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она знала, что генерал Киченер далеко, в Японии, ведет свою армию против диких турок. Никогда он не выйдет к ней из своей золоченой рамки.

They shut down all the power in the command module and siphoned it into the LEM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выключили напряжение в командном модуле и переключились на LEM.

In a generic command staff, more seasoned and senior officers oversee staff sections of groups organized by the needs of the unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем командном составе более опытные и старшие офицеры руководят штабными секциями групп, организованными с учетом потребностей подразделения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «general command of the armed forces». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «general command of the armed forces» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: general, command, of, the, armed, forces , а также произношение и транскрипцию к «general command of the armed forces». Также, к фразе «general command of the armed forces» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information