Globalization forces - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Globalization forces - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
глобализационные силы
Translate

- globalization

глобализация

- forces [noun]

noun: войска, вооруженные силы



Economic globalization, too, has brought about instances of fragmentation because market forces can and often do undermine indigenous cultural values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономическая глобализация также породила случаи распада, поскольку рыночные силы могут подрывать и нередко подрывают местные культурные ценности.

And now globalization calls for a wider social contract, making market forces serve people better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И теперь глобализация предусматривает расширение социального договора, что позволит заставить рыночные силы более эффективно служить людям.

But even if capital controls could still fully insulate a country from the forces of financial globalization, such a goal would not be desirable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но даже если бы средства управления капиталом все же могли полностью отгородить страну от сил финансовой глобализации, такая цель не была бы желательной.

But in the post-World War II period, Japan again used the forces of globalization to reinvent itself as an economic superpower that became the envy of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в послевоенный период Япония вновь использовала силы глобализации для восстановления своих позиций в качестве экономической сверхдержавы, на зависть всему миру.

It was the first Asian country to encounter the forces of globalization, master them, and then make them serve its own interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она стала первой азиатской страной, столкнувшейся с силами глобализации, совладавшей с ними и заставившей их служить её собственным интересам.

Globalization of economic and other forces, the information revolution and rapid change on all fronts make all countries vulnerable to recurring crises and shocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобализация экономических и других сил, информационная революция и стремительные перемены на всех фронтах делают все страны уязвимыми перед угрозой периодических кризисов и потрясений.

While globalization had become synonymous with marketization, market forces had not helped developing countries integrate into the world economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя глобализация стала синонимом развития рынка, рыночные силы не способствовали интеграции развивающихся стран в мировую экономику.

Yet, even as globalization has narrowed inequality among countries, it has aggravated income inequality within them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, даже если глобализация и уменьшила неравенство между странами, она усугубила неравенство доходов внутри них.

To avoid jumping in conclusions about globalization we should make out how it influences the life of a single person, for example me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы избежать поспешных выводов о глобализации, мы должны рассмотреть ее влияние на жизнь отдельного человека, например, на мою жизнь.

Shipyards churn out oil tankers, container ships and gas tankers... to cater for the demands of globalized industrial production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судоверфи штампуют нефтяные, газовые танкеры и контейнеровозы, чтобы соответствовать запросам глобализованного индустриального производства.

It's also funny because a lot of people connect Helvetica sometimes with the dangers of globalization and standardization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это забавно, потому что многие связывают Helvetica иногда с угрозой глобализации и стандартизации.

The Lebanese Armed Forces detained a number of individuals and confiscated their weapons; others managed to flee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ливанские вооруженные силы задержали ряд лиц и конфисковали их оружие; другим удалось скрыться.

The events in Louroujina began in mid-August when Turkish Forces placed construction materials inside the buffer zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

События в Луруджине начались в середине августа, когда турецкие силы завезли в буферную зону строительные материалы.

They would liaise with the headquarters of the Guatemalan armed forces, its regional commands and URNG at the designated locations and assembly points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они будут осуществлять связь со штабом вооруженных сил Гватемалы, его региональными командованиями и НРЕГ в определенных местах и пунктах сбора.

And all this is the fault of the aggressive Armenian forces, which are seeking, as before, to realize their aggressive aims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все это по вине армянских агрессивных сил, которые по-прежнему добиваются осуществления своих захватнических намерений.

The tailstock with a hydraulic tailstock sleeve is equipped with special mechanical arresting equipment for the safe transfer of axial forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задняя бабка с гидравлически управляемой пинолой оборудована специальным механическим арретирующим прибором для безопасную передачу осевых сил.

For the second year the programme ate into its capital base to survive these recessionary forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй год подряд экономический спад приводил к «проеданию» основных фондов программы.

Porous borders between countries in the region necessitate the monitoring of arms movements by UNMIL forces in Liberia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наличие прозрачных границ между странами региона обусловливает необходимость обеспечения силами МООНЛ в Либерии наблюдения за перемещением оружия.

There are also other, more insidious dimensions of globalization, especially those which impinge on the security of States, which we must consider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам необходимо рассмотреть и другие, более скрытые аспекты глобализации, особенно те, которые затрагивают вопросы безопасности государств.

Eritrea provided military supplies to SPLA, primarily through eastern Sudan, where SPLA had deployed forces along with other armed NDA groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эритрея поставляла военное снаряжение НОАС главным образом через Восточный Судан, где НОАС наряду с другими вооруженными группами НДА развернула свои силы.

More than other developing countries, the least developed countries have had to face the challenges of globalization from a very weak socio-economic base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наименее развитые страны в большей степени, чем другие развивающиеся страны, сталкиваются с проблемами глобализации вследствие очень слабой социально-экономической базы.

Providing anti-tank missiles to the Free Syrian Army did not change Syria’s or Russia’s calculus, but rather prolonged the demise of the FSA at the hands of Assad’s forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Америка поставила противотанковое оружие Свободной сирийской армии, однако это никак не изменило расчеты Сирии и России, а лишь продлило агонию этой армии, по которой наносят мощные удары войска Асада.

Indeed, for a long time a globalized media culture, one unable to inspire the capacity for critical thought or create elevated feelings, has been on the rise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то, глобализированная культура средств информации, неспособная заставить мыслить критически или испытывать возвышенные чувства, уже давно на подъёме.

Both suicide bombers apparently were so-called “Black Widows,” whose militant husbands had been killed by Russian security forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе террористки-смертницы принадлежали к так называемым черным вдовам – женщинам, чьи мужья погибли от рук российских сил безопасности.

We must not be shy in defending globalization and combating reactionary nostalgia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам не надо стыдиться защищать глобализацию и вести борьбу с реакционной ностальгией.

Trade economists study the implications of globalization on inequality within and across countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансовые теоретики написали тонны книг о последствиях ошибок гипотезы эффективных рынков.

“It’s another agreement based entirely on trust, and there’s no trust between the forces on the ground.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Это очередное соглашение, основанное исключительно на доверии. А доверия между противоборствующими силами на местах нет».

The drill exercised combat scenarios recently used in Ukraine and tested the compatibility of the Belarusian army with Russian forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе учений отрабатывались боевые сценарии, использованные ранее на Украине, а также проверялось взаимодействие белорусской армии и российских вооруженных сил.

Throughout, Friedman has championed the idea that free-trade and the attendant effects of “globalization” will bring peace and prosperity to mankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фридман повсюду выступает в поддержку идеи о том, что свободная торговля и последствия «глобализации» обеспечат человечеству мир и процветание.

At best, Russia is a potential partner in the effort to manage globalization’s challenges; at worst, it is a potential problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В лучшем случае, Россия станет потенциальным партнером в попытках справиться с проблемами глобализации; в худшем случае, она станет потенциальной проблемой.

U.S. special operations forces are in the area, but only in an advisory capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Силы специальных войск США сейчас в данной области, но только на праве совещательного органа.

In exchange, African troops would join the coalition forces in Afghanistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обмен на это, африканские войска должны были присоединиться к коалиционных войск в Афганистане.

Rashad worked with coalition forces as a civilian interpreter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рашад работал с вооруженными силами коалиции гражданским переводчиком.

History consists for the most part of a complex multitude of deeply interwoven threads biological, economic and social forces that are not so easily unraveled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По большей части история состоит из множества сложно переплетенных нитей, биологических, экономических и социальных сил, которые нелегко распутать.

Such is the power of globalization that within our lifetime we are likely to see the integration, even if unevenly, of all national economies in the world into a single global, free market system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сила глобализации настолько велика, что в течение нашей жизни мы скорее всего увидим объединение всех мировых национальных экономик в единую глобальную свободную торговую систему.

All your military forces, wherever they are, are now completely paralysed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все ваши военные силы, где бы они ни были, теперь полностью парализованы.

You live at the mercy of forces outside your control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы и живете по милости сил, которые не можете контролировать,..

Welcome to the globalized ghost town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добро пожаловать в город призрак современной глобализации.

Research done on globalization's impact on health indicates that the rise in average BMI in Fiji correlates with the increase in imports of processed food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования влияния глобализации на здоровье показывают, что рост среднего ИМТ на Фиджи коррелирует с увеличением импорта обработанных пищевых продуктов.

Since October 2018 Glory to Ukraine is an official greeting of the Ukrainian Armed Forces and the Ukrainian National Police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С октября 2018 года Слава Украине-это официальное приветствие Вооруженных Сил Украины и Украинской Национальной полиции.

He decided, therefore to reinforce Chinese forces in Asan with a further 2,500 troops, 1,300 of which arrived in Asan during the night of July 23–24.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому он решил усилить китайские войска в асане еще 2500 войсками, 1300 из которых прибыли в асан в ночь с 23 на 24 июля.

Initially, Zaman Shah agreed to help Tipu, but the Persian attack on Afghanistan's Western border diverted its forces, and hence no help could be provided to Tipu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально Заман-Шах согласился помочь типу, но персидское нападение на западную границу Афганистана отвлекло его силы, и поэтому помощь типу не могла быть оказана.

Tension forces can be modeled using ideal strings that are massless, frictionless, unbreakable, and unstretchable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Силы натяжения могут быть смоделированы с помощью идеальных струн, которые являются безмассовыми, без трения, неразрывными и нерастягивающимися.

It will help improve the situational awareness of the Indian Armed Forces by providing information and location of hostile radars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это поможет улучшить ситуационную осведомленность индийских Вооруженных сил путем предоставления информации и определения местоположения вражеских радаров.

Sisko and the Defiant crew join forces with the Jem'Hadar to stop a group of Jem'Hadar renegades from gaining power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сиско и непокорная команда объединяют свои силы с Джем'Хадар, чтобы остановить группу джем'Хадарских ренегатов от получения власти.

This resulted in the maritime Qatari–Bahraini War of 1867–1868, in which Bahraini and Abu Dhabi forces sacked and looted Doha and Al Wakrah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к морской катарско-бахрейнской войне 1867-1868 годов, в ходе которой бахрейнские и Абу-Дабийские войска разграбили и разграбили Доху и Эль-Вакру.

In the time of globalization, it is easy to find examples of trade between two random countries but this is not the same as relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во времена глобализации легко найти примеры торговли между двумя случайными странами, но это не то же самое, что отношения.

The List of military units of Estonia contains all military units to serve with the armed forces of Estonia from 1918 to the present day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Список воинских частей Эстонии содержит все воинские части, служившие в Вооруженных силах Эстонии с 1918 года по настоящее время.

Nuclear forces were directly subordinate to the Joint Staff Department through the Strategic Forces commander and political commissar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ядерные силы подчинялись непосредственно Объединенному штабному управлению через командующего стратегическими силами и политкомиссара.

The invention of large steel intermodal shipping containers has helped advance the globalization of commerce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изобретение больших стальных интермодальных транспортных контейнеров способствовало продвижению глобализации торговли.

Israel considered the closure of the straits grounds for war and prepared their armed forces to attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израиль считал закрытие проливов основанием для войны и готовил свои вооруженные силы к нападению.

Law enforcement, including criminal courts, is officially a provincial responsibility, conducted by provincial and municipal police forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правоохранительная деятельность, включая уголовные суды, официально входит в компетенцию провинций и осуществляется силами провинциальной и муниципальной полиции.

They have also argued that four different forms of globalization can be distinguished that complement and cut across the solely empirical dimensions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также утверждали, что можно выделить четыре различные формы глобализации, которые дополняют и пересекают исключительно эмпирические измерения.

Hip hop has globalized into many cultures worldwide, as evident through the emergence of numerous regional scenes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хип-хоп глобализовался во многих культурах по всему миру, о чем свидетельствует появление многочисленных региональных сцен.

Their survey showed that, in 1993, more than 40% of respondents were unfamiliar with the concept of globalization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их опрос показал, что в 1993 году более 40% респондентов не были знакомы с концепцией глобализации.

In the nineties, following the global industry globalization process, the emphasis was on supply chain management and customer-oriented business process design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В девяностые годы, вслед за глобализацией мировой промышленности, акцент делался на управлении цепочками поставок и ориентированном на клиента проектировании бизнес-процессов.

It designates an economy that adapts to the human diversity in globalization and that relies on the cultural dimension to give value to goods and services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он определяет экономику, которая адаптируется к человеческому разнообразию в условиях глобализации и которая опирается на культурное измерение для придания ценности товарам и услугам.

Thus, soft power is often associated with the rise of globalization and neoliberal international relations theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, мягкая сила часто ассоциируется с подъемом глобализации и неолиберальной теории международных отношений.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «globalization forces». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «globalization forces» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: globalization, forces , а также произношение и транскрипцию к «globalization forces». Также, к фразе «globalization forces» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information