Human abilities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Human abilities - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
человеческие способности
Translate

- human [adjective]

noun: человек, человеческое существо, смертный

adjective: человеческий, людской, человечий, свойственный человеку

- abilities [noun]

noun: способность, возможность, умение, ловкость, дарование, компетенция

  • presentation abilities - презентационные способности

  • different abilities - разные способности

  • inherent abilities - врожденные способности

  • competence abilities - компетентность способности

  • specific abilities - специфические способности

  • mental abilities - умственные способности

  • unique abilities - уникальные способности

  • human abilities - человеческие способности

  • vocal abilities - вокальные способности

  • abilities and powers - способности и полномочия

  • Синонимы к abilities: aptness, faculty, capability, potential, capacity, wherewithal, power, means, facility, potentiality

    Антонимы к abilities: disabilities, inabilities, incapabilities, incapacities, incompetences, incompetencies, ineptitudes

    Значение abilities: possession of the means or skill to do something.


mortal abilities, individual abilities, physical abilities


Its performance is due contradictions in the development of human abilities and their means of implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его производительность обусловлена противоречиями в развитии человеческих способностей и средств их реализации.

Education develops all sides of human personality, reveals his abilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образование развивает все стороны человеческой личности, раскрывает его способности.

Joseph Jordania suggested that the ability to ask questions is probably the central cognitive element that distinguishes human and animal cognitive abilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джозеф Жордания предположил, что способность задавать вопросы, вероятно, является центральным когнитивным элементом, который отличает когнитивные способности человека и животных.

And, unfortunately, they didn't have what i had... Human parents who taught me more than just how to use my abilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у них не было того, что было у меня... земных родителей, научивших меня не только тому, как применять мои силы.

He intends to devote the remainder of his years and great abilities to the improvement of the human condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он собирается посвятить оставшиеся годы и великие возможности улучшению способностей человека.

In this framework, language is explained via general human cognitive abilities rather than a domain-specific language module.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой структуре язык объясняется через общие когнитивные способности человека, а не через предметно-специфический языковой модуль.

Each human player controls one hero, a powerful unit with unique abilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый игрок-человек управляет одним героем, мощным отрядом с уникальными способностями.

Black Wing had one mission... To seek out, codify, and collect individuals with sensory-perceptive abilities beyond the normal human scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Чёрного крыла была одна задача — отыскивать, классифицировать и собирать людей, с возможностями чувственного восприятия шире, чем у обычных людей.

So, the abilities of the metro dogs might even suggest that they have developed coping mechanisms similar to those of their fellow human commuters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, способности четвероногих обитателей метро, возможно, даже говорят нам об усвоенных ими механизмах выживания, аналогичных тем, которые разработали пользующиеся тем же транспортом их человеческие собратья.

Galton was a polymath who studied many subjects, including the heritability of human abilities and mental characteristics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гальтон был эрудитом, который изучал многие предметы, в том числе наследуемость человеческих способностей и психических характеристик.

Our goal was to conduct unbiased, empirical research on exceptional human abilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследователи института Аттикус Апрель 197 4 Нашей целью были беспристрастные, эмпирические исследования исключительных человеческих способностей.

Pelagius taught human will, as created with its abilities by God, was sufficient to live a sinless life, although he believed God's grace assisted every good work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пелагий учил, что человеческая воля, сотворенная Богом с ее способностями, достаточна для того, чтобы жить безгрешной жизнью, хотя он верил, что божья благодать помогает всякому доброму делу.

The bond gives the spren sentience while giving the human Surgebinding abilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта связь дает спрену разумность, а человеку-способность к хирургическому связыванию.

It is similar to Protestantism, although centered on human needs, interests, and abilities rather than the supernatural.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она похожа на протестантизм, хотя и сосредоточена на человеческих потребностях, интересах и способностях, а не на сверхъестественном.

Greek and Roman philosophers, who valued reasoning abilities, disparaged people with intellectual disability as barely human.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Греческие и римские философы, ценившие способность к рассуждению, пренебрежительно относились к людям с умственной отсталостью, считая их едва ли людьми.

In the game the law requires that anybody with super-human abilities must register themselves to the United States Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой игре закон требует, чтобы любой человек, обладающий сверхчеловеческими способностями, должен был зарегистрироваться в правительстве Соединенных Штатов.

With that wealth and their new abilities, Church members will be able to reorganize human societies and cultures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря этому богатству и своим новым способностям члены Церкви смогут реорганизовать человеческие общества и культуры.

Assuming human form, he creates a drug to strengthen his abilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приняв человеческий облик, он создает наркотик для усиления своих способностей.

Poisoning is a very human way of killing for someone with other-worldly abilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яд - очень простой способ убийства для человека с божественным даром

Writers began to depict professors as just normal human beings and might be quite well-rounded in abilities, excelling both in intelligence and in physical skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Писатели стали изображать профессоров просто нормальными людьми и вполне могли бы обладать разносторонними способностями, превосходя их как в интеллекте, так и в физических навыках.

In other words, a transhuman is a being that resembles a human in most respects but who has powers and abilities beyond those of standard humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, трансчеловек - это существо, которое во многих отношениях напоминает человека, но обладает силами и способностями, превосходящими возможности обычных людей.

This technology has capacities and abilities beyond anything your puny human mind could possibly understand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта технология имеет любые способности и возможности Твой маленький человеческий разум возможно может это понять.

And those elites might not even be human elites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А элитой могут даже быть и не люди вовсе.

When we put a human being in a cage for days or weeks or months or even years, what are we doing to that person's mind and body?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы помещаем человеческое существо в клетку на дни, недели, месяцы или даже годы, что мы делаем с умом и телом этого человека?

I think the era of human augmentation is as much about the physical world as it is about the virtual, intellectual realm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, эра совершенствования человека затронет не только физическую сторону, но и коснётся виртуальной и интеллектуальной сферы.

And finally, believe in your abilities and your creativity, because you can do it yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, наконец, верьте в свои способности и творческие возможности, потому что вы можете это сделать сами.

But the viral DNA may sit hidden and inactive within human cells for years, until some trigger stimulates it to replicate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но инфицированный вирусом ДНК может сидеть скрытно и бездействовать в человеческих клетках в течение многих лет, пока некий пусковой механизм не активизирует его на размножение.

But even human sympathies were not sufficient to satisfy his eager mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но человеческие привязанности не могли всецело заполнить его пылкую душу.

I discovered a film of human ecstasies and darkest inner turmoil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обнаружил фильм о человеческой радости и величайшей внутренней неразберихе.

Indeed, human rights cannot be separated from development and security; they are intrinsically interconnected and mutually reinforcing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сути, права человека не могут быть отделены от развития и безопасности - они неразрывно взаимосвязаны и укрепляют друг друга.

A major part of the work of any national human rights commission involves the criticism of officials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важная часть деятельности любой национальной комиссии по правам человека состоит в критике должностных лиц.

The details, duration and dates of such a visit would be arranged later through the Centre for Human Rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подробности, продолжительность и даты этого визита будут согласованы с посредником Центра по правам человека .

The European Union remained deeply concerned about the human rights violations in Cyprus, which were inherent in that country's tragic division.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский союз по-прежнему серьезно обеспокоен нарушениями прав человека на Кипре, которые стали обычным явлением после трагического раздела этой страны.

The member States of the Andean Community recognize that human rights are inherent in the nature and dignity of everyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны - члены Андского сообщества признают, что права человека являются неотъемлемым элементом природы и достоинства всех людей.

The organization aims at influencing the authorities, the media and public opinion to regard trafficking as a serious human rights violation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целью организации является оказание влияния на органы власти, средства массовой информации и общественное мнение, с тем чтобы торговля людьми считалась серьезным нарушением прав человека.

Organizational design refers to activities related to organizational structure, human resources planning, job design and job classification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под организационным устройством понимается все то, что связано с организационной структурой, кадровым планированием, штатным расписанием и классификацией должностей.

For Schweitzer, that included plants, animals and human beings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения Швейцера, это включает растения, животных и человеческих существ.

I've loved sati and now, in human form, I'll fulfill my duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я любил Сати и сейчас, будучи в человеческом облике, я исполню свой долг.

The requirements for the robot state that it can be piloted by a human or operate autonomously and plot its own route through artificial intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь идет о роботе с дистанционным управлением или действующем автономно и рассчитывающим свой маршрут с помощью искусственного интеллекта.

no- see, each version has different abilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет! Понимаете, у всех моделей разные способности.

And I admire the fact that it hasn't impeded your impressive abilities to work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я восхищаюсь тем, что это не препятствует твоей способности работать

And without wishing to disparage Mr Sparkler's abilities, I think we must see the appointment as a compliment to Mr Merdle - the man of the age!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не желая преуменьшать способности мистера Спарклера, я думаю, мы должны видеть это назначение, как комплимент мистеру Мердлу - человеку эпохи!

But he took advantage of your abilities

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он использовал твои способности.

You know, I have perfect confidence in your abilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, я испытываю абсолютную убеждённость в силе твоих способностей.

But actually he has special, magical abilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но на самом деле он обладает особыми магическими способностями.

His literary abilities were exploited with the job of keeping code systems and other confidential books up to date, and with the unenviable task of censoring letters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его литературные способности использовались для поддержания в актуальном состоянии кодовых систем и других конфиденциальных книг, а также для выполнения незавидной задачи цензурирования писем.

 149] He was rejected by his herd because of his blue nose and that abuse when he ate the Devil Fruit that gave him his abilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

 149] он был отвергнут своим стадом из-за своего синего носа и того оскорбления, когда он ел дьявольский плод, который дал ему его способности.

In stressful situations, leaders dwell on the stressful relations with others and cannot focus their intellectual abilities on the job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стрессовых ситуациях лидеры зацикливаются на стрессовых отношениях с другими и не могут сконцентрировать свои интеллектуальные способности на работе.

Blaze is a female police officer who lacks high attack power, but has superior speed and jumping abilities to make up for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блейз-женщина - полицейский, которой не хватает высокой силы атаки, но у нее есть превосходная скорость и прыжковые способности, чтобы компенсировать это.

In stage two, testers will recruit test subjects across a broad spectrum of abilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На втором этапе тестировщики будут набирать испытуемых с широким спектром способностей.

Elephants with floppy trunk syndrome typically initially exhibit a loss of their trunk's prehensile abilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слоны с синдромом гибкого хобота, как правило, первоначально демонстрируют потерю цепких способностей своего хобота.

And while George Gershwin was somewhat critical of Astaire's singing abilities, he wrote many of his most memorable songs for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя Джордж Гершвин был несколько критичен к певческим способностям Астера, он написал для него многие из своих самых запоминающихся песен.

During the aftermath of M-Day, when a majority of mutants lost their powers, Ricochet was one of the few who kept his abilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время последствий дня м, когда большинство мутантов потеряли свои способности, рикошет был одним из немногих, кто сохранил свои способности.

She wrote very little during that period due to blindness and declining mental abilities, though she still retained an interest in current affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она очень мало писала в тот период из-за слепоты и снижения умственных способностей, хотя все еще сохраняла интерес к текущим делам.

Club owners are generally over optimistic about their management abilities and vision for a club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владельцы клубов, как правило, чрезмерно оптимистичны в отношении своих управленческих способностей и видения клуба.

Skeptics challenge Cayce's alleged psychic abilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скептики бросают вызов предполагаемым экстрасенсорным способностям Кейси.

The results convinced Puharich that Hurkos had genuine psychic abilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полученные результаты убедили Пухарича в том, что Хуркос обладает подлинными экстрасенсорными способностями.

These mental abilities may come more easily when people are dispositionally curious and open to learning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти умственные способности могут проявляться легче, когда люди проявляют диспозиционное любопытство и открыты к обучению.

But that is precisely what the principle ‘from each according to their abilities, to each according to their needs!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но именно таков принцип от каждого по способностям, каждому по потребностям!.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «human abilities». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «human abilities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: human, abilities , а также произношение и транскрипцию к «human abilities». Также, к фразе «human abilities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information