Identify and measure - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: идентифицировать, отождествлять, распознавать, опознавать, отождествляться, узнавать, солидаризироваться, устанавливать личность, устанавливать тождество
identify objective - определять объект атаки
help us identify - поможет нам определить,
identify people - идентифицировать людей
should identify - следует определить
they identify - они определяют
is able to identify - способен идентифицировать
identify the scope - определить объем
tend to identify - как правило, определить
identify and prosecute - выявлять и привлекать к ответственности
identify the services - определить услуги
Синонимы к identify: put one’s finger on, recollect, discern, espy, finger, remember, spot, point out, name, single out
Антонимы к identify: hide, conceal, close
Значение identify: establish or indicate who or what (someone or something) is.
time and (time) again - снова и снова
above and beyond - выше и выше
stock and barrel - запасы и баррель
festival of fashion and theater costume - фестиваль моды и театрального костюма
separation of church and state - отделение церкви от государства
double fore-and-aft planking - двухслойная продольная обшивка
stake and brush fish weir - ловушка из кольев и хвороста
cathedral of our lady assumed into heaven and st. nicholas - собор Богоматери и Св. Николая
brief and to the point - краткий, но емкий
counterfeit currencies and stamps - поддельные валюты и печати
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
noun: мера, размер, степень, мероприятие, такт, мерило, критерий, единица измерения, масштаб, делитель
verb: измерять, оценивать, определять, мерить, иметь размеры, соответствовать, отмерять, отсчитывать, мериться, обмерить
measure up - измерять
urgent measure - срочная мера
measure of the variation - измерения вариации
measure of trust - мера доверия
measure of happiness - измерения счастья
measure the - измерить
measure of freedom - мера свободы
to measure power - для измерения мощности
measure designed to prevent - мера, призванная предотвратить
some measure of control - некоторые меры контроля
Синонимы к measure: deed, expedient, initiative, action, means, program, course (of action), act, step, operation
Антонимы к measure: guess, suppose, estimate, greed, madness, feel, ignorance, aberration, budget, central location
Значение measure: a plan or course of action taken to achieve a particular purpose.
Thus, to uniquely identify the absolute deviation it is necessary to specify both the measure of deviation and the measure of central tendency. |
Таким образом, для однозначного определения абсолютного отклонения необходимо указать как меру отклонения, так и меру центральной тенденции. |
Distance-based measurements are used to measure food accessibility in order to identify food deserts. |
Дистанционные измерения используются для измерения доступности продовольствия с целью выявления продовольственных пустынь. |
Surface temperature data in 3D models can identify and measure thermal irregularities of thermal bridges and insulation leaks. |
Данные о температуре поверхности в 3D-моделях позволяют выявлять и измерять тепловые неровности тепловых мостиков и утечек изоляции. |
These methods usually measure displacement and strain to identify location of defects. |
Эти методы обычно измеряют смещение и деформацию для определения местоположения дефектов. |
The basic philosophy is to identify the true index and measure deviation from this index. |
Основополагающая философия заключается в определении истинного индекса и измерении отклонения от этого индекса. |
The new neuro-fuzzy computational methods make it possible, to identify, to measure and respond to fine gradations of significance, with great precision. |
Новые нейро-нечеткие вычислительные методы позволяют с большой точностью идентифицировать, измерять и реагировать на тонкие градации значимости. |
It also becomes possible to identify and measure gradations in personal characteristics which, in aggregate, have very large effects. |
Кроме того, становится возможным идентифицировать и измерять градации личностных характеристик, которые в совокупности оказывают очень большое влияние. |
In 2012, Indians and Pakistanis continue to identify as Democrats, while Chinese, Filipinos, and Vietnamese were increasingly identifying as independents or Democrats. |
В 2012 году индийцы и пакистанцы продолжали идентифицировать себя как демократов, в то время как китайцы, филиппинцы и вьетнамцы все чаще идентифицировали себя как независимых или демократов. |
Solitary confinement was not regarded as a form of punishment, but was used as a security measure in specific circumstances. |
Заключение в одиночную камеру не считается наказанием и применяется в качестве меры безопасности в конкретно определенных обстоятельствах. |
This has overall led to encourage these mechanisms to identify and prioritize more action-oriented recommendations. |
В целом это имело своим результатом стимулирование этих механизмов к тому, чтобы выявлять и отдавать приоритет рекомендациям, в большей степени ориентированным на практические действия. |
The appointment of intercultural mediators is another measure specifically designed to improve information and communications. |
Использование посредников, занимающихся вопросами межкультурного общения, является одной из особых мер, направленных на расширение информации и контактов. |
This new measure resulted in a build-up, at one point, of several hundred trucks in the Dahuk Governorate. |
В результате этой новой меры в мухафазе Дахук в какой-то момент скопилось несколько сот грузовых машин. |
In some ways, the full measure of the devastation still remains unseen, completely covered by the flood waters. |
В какой-то степени все еще трудно в полной мере оценить масштабы разрушений тех районов, которые полностью оказались затопленными. |
The primary measure of quality is whether the resulting parameter estimates make sense. |
Главный показатель качества - имеют ли смысл полученные в результате оценки параметров. |
I cannot blame you for rejoicing in a match which promises to be advantageous to her, but you know this advantage, in a great measure, depends on the father's reconciliation. |
Я не могу порицать вас за то, что вы радуетесь этой свадьбе, сулящей ей много хорошего, но все эти выгоды в значительной степени зависят от примирения с отцом. |
We have to arrest his source and the government of the United States will avail itself of every legal measure to do that. |
Нам нужно арестовать источник. И правительство США использует для этого все законные пути. |
I had to get him up here to see if he could identify her. |
Я пригласил его, чтобы он помог опознать ее. |
Besides, radioisotope decay rates are too slow to measure anything under five hundred years. |
А кроме того, скорость распада изотопов слишком мала, чтобы можно было измерить возраст чего-то моложе пятисот лет. |
Mr. Boday... how did you identify my father as the man... who did these things to your family? |
Мистер Бодай, как вы смогли узнать в моем отце того человека, что сделал эти ужасные вещи с вашей семьей? |
And then you'll be able to measure accurately... how much extra work you'll need... when it comes to take the real test in the spring. |
А после этого ты сможешь оценить более точно... как много дополнительной работы нужно сделать... когда нужно будет делать реальные тесты весной. |
Ты все время сравниваешь себя со своим мертвым братом. |
|
You identify a bad guy, you watch him, get all kinds of dirt on him, and you approach him. |
Вы находите плохого парня, наблюдаете за ним, собираете на него весь возможный компромат и устанавливаете контакт. |
A female-only survey found that 8% of Canadian women identify as gay or bisexual. |
Исследование, проведенное только среди женщин, показало, что 8% канадских женщин идентифицируют себя как геев или бисексуалов. |
MESSENGER data has helped identify 51 pyroclastic deposits on the surface, where 90% of them are found within impact craters. |
Данные мессенджера помогли выявить 51 пирокластическое отложение на поверхности, причем 90% из них находятся в пределах ударных кратеров. |
The researchers instead sought to identify what people believe, how many people believed it, and the effects of those beliefs. |
Вместо этого исследователи стремились определить, во что верят люди, сколько людей в это верят и каковы последствия этих убеждений. |
In 1843, Bird tried to identify the pink compound; he failed, but was convinced it was a new chemical and gave it the name purpurine. |
В 1843 году Берд попытался идентифицировать розовое соединение; ему это не удалось, но он был убежден, что это новое химическое вещество, и дал ему название пурпурин. |
They identify parasites such as roundworms, Guinea worms, threadworms, and some tapeworms of unknown varieties. |
Они идентифицируют паразитов, таких как круглые черви, морские черви, нитевидные черви и некоторые ленточные черви неизвестных разновидностей. |
Modern processing tools can also employ advanced analytic tools to help document review attorneys more accurately identify potentially relevant documents. |
Современные инструменты обработки могут также использовать передовые аналитические инструменты, чтобы помочь юристам по проверке документов более точно идентифицировать потенциально релевантные документы. |
Since dysthymia will often first occur in childhood, it is important to identify children who may be at risk. |
Поскольку дистимия часто впервые возникает в детском возрасте, важно выявить детей, которые могут быть в группе риска. |
Stress testing entails running a series of what-if scenarios that identify the theoretical profits or losses for each position due to adverse market events. |
Стресс-тестирование предполагает выполнение серии сценариев что, если, которые определяют теоретические прибыли или убытки для каждой позиции из-за неблагоприятных рыночных событий. |
Sensitivity analysis can also be used to identify the redundant species and reactions allowing model reduction. |
Анализ чувствительности может также использоваться для выявления избыточных видов и реакций, позволяющих уменьшить модель. |
Special techniques were used to measure the length of the fiber and its consequent delay, required as part of the overall calculation. |
Для измерения длины волокна и его последующей задержки, необходимой в рамках общего расчета, использовались специальные методы. |
Although freedom of access was enshrined in the law, as a security measure, the Israeli government currently enforces a ban on non-Muslim prayer on the site. |
Хотя свобода доступа была закреплена в законе, в качестве меры безопасности израильское правительство в настоящее время вводит запрет на немусульманскую молитву на этом месте. |
Through this needle follicles can be aspirated, and the follicular fluid is passed to an embryologist to identify ova. |
Через эту иглу фолликулы можно аспирировать, а фолликулярная жидкость передается эмбриологу для идентификации яйцеклетки. |
Situational logic is a label coined by Karl Popper to identify a logical theory of reasoning capable of expanding reliable knowledge. |
Ситуационная логика-это ярлык, придуманный Карлом Поппером для обозначения логической теории рассуждения, способной расширить надежные знания. |
A similar measure had also been proposed unsuccessfully by Stuart Symington in 1945. |
Аналогичная мера была также безуспешно предложена Стюартом Симингтоном в 1945 году. |
Since the census of 2000, people may identify as being of more than one race. |
После переписи 2000 года люди могут быть отнесены к более чем одной расе. |
These groups help to identify similarities and differences between countries, and assist researchers in making generalized hypotheses. |
Эти группы помогают выявить сходства и различия между странами, а также помогают исследователям выдвигать обобщенные гипотезы. |
Capacitors with an exposed and porous dielectric can be used to measure humidity in air. |
Конденсаторы с открытым и пористым диэлектриком могут использоваться для измерения влажности воздуха. |
Этот термин предназначался для обозначения грубых, неотесанных лесбиянок. |
|
Two integrable functions have the same Laplace transform only if they differ on a set of Lebesgue measure zero. |
Две интегрируемые функции имеют одно и то же преобразование Лапласа, только если они отличаются на множестве нулевой меры Лебега. |
On the one hand there is a remarkable number of readers which aren't able to identify barcodes apart from their own proprietary codes. |
С одной стороны, существует значительное число читателей, которые не могут идентифицировать штрих-коды, кроме своих собственных собственных кодов. |
Tattoos are sometimes used by forensic pathologists to help them identify burned, putrefied, or mutilated bodies. |
Татуировки иногда используются судебно-медицинскими патологами, чтобы помочь им идентифицировать обожженные, разлагающиеся или изуродованные тела. |
They will be taught how to identify potential threats and who to report them to in their chain of command. |
Они будут обучены тому, как выявлять потенциальные угрозы и кому сообщать о них в своей цепочке командования. |
The scale was defined by Albert Ferdinand Shore, who developed a suitable device to measure hardness in the 1920s. |
Шкала была определена Альбертом Фердинандом Шором, который разработал подходящее устройство для измерения твердости в 1920-х годах. |
Ultimate strength is an engineering measure of the maximum load a part of a specific material and geometry can withstand. |
Предел прочности-это инженерная мера максимальной нагрузки, которую может выдержать часть конкретного материала и геометрии. |
Потери высоты в этом измерении не учитываются. |
|
Defined genetic backgrounds allow researchers to identify and locate affected genes in mutant individuals with greater efficiency. |
Определенные генетические предпосылки позволяют исследователям с большей эффективностью идентифицировать и локализовать пораженные гены у мутантных особей. |
The anon user refuses to identify him/her self. |
Этот Анон пользователей отказывается идентифицировать его/ее собственной. |
Samurai’s were given the privilege of carrying 2 swords and using ‘samurai surnames’ to identify themselves from the common people. |
Самураям была дана привилегия носить 2 меча и использовать самурайские фамилии, чтобы идентифицировать себя с простыми людьми. |
Carine Russo and her husband Gino Russo were not permitted to identify her daughter and look at her body. |
Карине Руссо и ее мужу Джино Руссо не разрешили опознать свою дочь и осмотреть ее тело. |
Graham was probably the first to identify the trend in which large companies such as Google, Yahoo! |
Грэм, вероятно, был первым, кто определил тенденцию, в которой крупные компании, такие как Google, Yahoo! |
Levels of cash in circulation can widely differ among two countries with similar measure of cashless transactions. |
Уровни наличных денег в обращении могут сильно различаться между двумя странами с одинаковым показателем безналичных операций. |
Alexithymia refers to an inability to identify and describe emotions in the self. |
Алекситимия относится к неспособности идентифицировать и описать эмоции в себе. |
Even if we accept that ten of Ibn Abbas' traditions are authentic, how do we identify them in the pool of 1,710? |
Даже если мы признаем, что десять традиций Ибн Аббаса являются подлинными, как мы можем идентифицировать их в общей сложности 1710? |
Thus he rejected the idea of the role of money as a standard, or measure, of value. |
Таким образом, он отверг идею о роли денег как стандарта или меры стоимости. |
Use remainder r to measure what was previously smaller number s; L serves as a temporary location. |
Используйте остаток r для измерения того, что ранее было меньшим числом s; L служит временным местоположением. |
Can someone identify the points of dispute, other than whether or not a merge is a good idea? |
Может ли кто-то определить спорные моменты, Кроме того, является ли слияние хорошей идеей или нет? |
Those observations made Stöcklin the first to identify a small part of what would later be known as Cimmeria. |
Эти наблюдения позволили Штеклину первым определить небольшую часть того, что впоследствии будет известно как Киммерия. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «identify and measure».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «identify and measure» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: identify, and, measure , а также произношение и транскрипцию к «identify and measure». Также, к фразе «identify and measure» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.