In case of divergence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In case of divergence - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в случае расхождения
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- case [noun]

noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка

verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать

  • in which case - в этом случае

  • trivial case - тривиальный случай

  • worst case - худший случай

  • case proceeded - дело было рассмотрено

  • base case scenario - Базовый сценарий

  • comprehensive case - комплексный случай

  • action case - случай действия

  • off the case - от дела

  • take the case - возьмем случай

  • category of case - категория дела

  • Синонимы к case: demonstration, illustration, exemplification, instance, sample, occurrence, exhibition, manifestation, example, exposition

    Антонимы к case: unprecedented, regularity

    Значение case: an instance of a particular situation; an example of something occurring.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- divergence [noun]

noun: расхождение, дивергенция, отклонение



Another case where there is a need for divergence are when professionals are with clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой случай, когда возникает необходимость в дивергенции, - это когда профессионалы работают с клиентами.

Whatever the case, two divergent pathologies are at work in this unsub.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы то ни было, нужно рассматривать возможность обеих патологий.

In the present case, the KL divergence between the prior and posterior distributions is given by.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данном случае дивергенция KL между предыдущим и задним распределениями задается формулой.

The opinions of those who knew the parties in the case were widely divergent, like those of the jurors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мнения тех, кто знал стороны в этом деле, сильно расходились, как и мнения присяжных заседателей.

it is desirable that, in this case, the divergence of peaks were being formed in the indicator chart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

желательно, чтобы при этом на графике индикатора формировалось расхождение вершин.

A vector field with zero divergence everywhere is called solenoidal – in which case any closed surface has no net flux across it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Векторное поле с нулевой расходимостью везде называется соленоидальным-в этом случае любая замкнутая поверхность не имеет чистого потока поперек нее.

In the case of one dimension, F reduces to a regular function, and the divergence reduces to the derivative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае одного измерения F сводится к регулярной функции,а дивергенция - к производной.

it is desirable that, in this case, the divergence of bases were being formed in the indicator chart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

желательно, чтобы при этом на графике индикатора формировалось расхождение донышек.

The wildly divergent accounts of what happened during these encounters grew into two rival narratives of the entire case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дико расходящиеся рассказы о том, что произошло во время этих встреч, превратились в два конкурирующих повествования обо всем этом деле.

If it raises the haircut, then banks will either have to come up with more collateral or they will receive less funds, in which case they would have to call in some loans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он поднимет обрезание, то банки будут вынуждены либо придумать больше обеспечений или они будут получать меньше средств, в этом случае они будут нуждаться в некоторых кредитах.

This position is reflected in the promotion of critical thinking and divergent, through constructive dialogue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта позиция находит свое отражение в пропаганде критического и дивергентного мышления посредством конструктивного диалога.

In that case, what is a likely black hole image, and what should we assume about the structure of black holes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На что она может быть похожа, и какие предположения мы можем делать о её строении?

I felt that it was of the utmost importance that he should know at once of the new and startling developments in the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне хотелось немедленно информировать его о новых поразительных событиях на вилле.

Now, when you've got a doubtful case, it's all right to try and have two strings to your bow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запомни, что в случае сомнительного дела лучше пытаться иметь две тетивы в луке.

They'd volunteered their services for a trial that never happened in a case where the perpetrator was never caught.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложили свои услуги на процессе, который так и не состоялся, поскольку преступник не был пойман.

If that is the case, then not even Ferraro's high and mighty friends will be able to protect him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае, даже высокопоставленные и всемогущие друзья Ферраро не смогут его защитить.

It was sealed in a black case, accepted and signed for by the senior keeper-of-records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все бумаги были уложены в черный ящик, который был опечатан печатью Джементшафт-Банка.

I knew you were looking into her tenancy case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что вы вели ее судебное дело по аренде.

In case you haven't noticed things were pretty rough on the field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже отмечал, что на поле действовали весьма грубо.

Some balances remain pending for several years, with discrepancies of up to several million dollars, as in the case of the United Nations Children's Fund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые остатки не выверяются на протяжении нескольких лет, а объем расхождений достигает нескольких миллионов долларов США, как в случае с Детским фондом Организации Объединенных Наций.

Recently purchased a Gamecube memory card to connect to my Wii, so I took the road and bought a leather protective case for my iPod Touch for $ 3.39.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно приобрел карту памяти для Gamecube подключиться к моей Wii, так что я взял с дороги и купила коже защитный чехол для моего IPod Touch за $ 3.39.

Apparently, your brother was getting a ticket, and he tried to argue his case right then and there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказывается, твоего брата оштрафовали, а он попытался сразу же оспорить штраф.

We should have a chopper on standby in case we need to pursue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно будет подготовить вертолет, если нам придется кого-то преследовать.

I have ordered scouting parties to sweep the grasslands a week's ride away in case Sidao is... audacious enough to siege Cambulac.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приказал разведчикам прочесывать луга в неделю пути В случае если Сидао... будет достаточно смелым для нападения на Камбулак.

In case you care at all, I don't feel well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то мне нехорошо, мистер Чмок, если вам это интересно.

In the circumstances, it would be improper for the Committee to make a finding on the merits of the case .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих обстоятельствах Комитету не следует выносить заключение по существу дела .

The application for an extension of the period of remand in custody shall be examined in closed court session within 72 hours after receipt of the case file.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ходатайство о продлении срока содержания под стражей рассматривается в закрытом судебном заседании в течение семидесяти двух часов с момента поступления материалов.

On 13 December 2005, judgment was rendered in the case of Aloys Simba, a retired lieutenant colonel and former member of Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

13 декабря 2005 года было вынесено решение по делу подполковника в отставке и бывшего члена парламента Алоиса Симбы.

Tertiary prevention is concerned with limiting or reducing to a minimum some of the worst effects of disease or, in the present case, harmful behaviour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задача третичной профилактики заключается в ограничении до минимума некоторых наиболее неблагоприятных последствий заболевания или - применительно к данному случаю - саморазрушающего поведения.

In the case of the Iraq war, Blair has never conceded that the war was mistaken in conception or disastrous in practice: for him, it was still “the right thing to do.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае иракской войны Блэр никогда не задумывался о том, что война ошибочна по самому замыслу или что она на практике оборачивается катастрофой: для него она все равно была «правильным действием».

Such being the case, how are we to save the millions of our subjects, or to atone ourselves before the hallowed spirits of our imperial ancestors?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае, как мы можем спасти миллионы наших подданных, или искупить себя перед святыми духами наших предков?

No one expects a state government to interfere in inter-state payments, rewrite bankruptcy rules, or issue its own currency in case of extreme distress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не ожидает от правительства штата, что оно будет вмешиваться в платежи между штатами, переписывать правила банкротства или выпускать собственную валюту в случае крайней необходимости.

This is the case with property damage, personal injury or aspects of pure economic loss sustained as a consequence of damage to the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так обстоит дело в случае ущерба имуществу, личного вреда или аспектов чистой экономической потери, понесенной в результате ущерба окружающей среде.

Any reply and supporting information shall be provided to the Committee within three months of the request or such longer period as the circumstances of a particular case may require.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любые ответы и вспомогательная информация представляются Комитету в течение трех месяцев или такого более длительного периода, который может потребоваться с учетом обстоятельств конкретного дела.

If this is the case, you can check what apps are hogging your data in the Opera Max app.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае проверить, какие именно приложения расходуют трафик, можно непосредственно в приложении Opera Max.

It's not the case that the comparison is never valid, he told New York Magazine in 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Я не имею в виду, что сравнение всегда является необоснованным, — объяснил он в интервью изданию New York Magazine в 2013 году.

If this is the case, the ratio of toilets-to-people will be around one to 600, woefully inadequate by the National Park Service standards and private estimates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если этот прогноз соответствует действительности, то на инаугурации будет примерно по одному туалету на 600 человек, что категорически не соответствует ни стандартам Службы национальных парков, ни стандартам частных компаний.

What is clear in Moscow’s case is that given the right investment and political will, cities could transform people’s ways of life for the 21st century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пример Москвы показывает, что при правильных инвестициях и наличии политической воли города способны изменять образ жизни людей и приводить его в соответствие с требованиями XXI века.

In this particular case, the source over and over has been flood basalts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данном случае, источником был, снова и снова, трапповый магматизм .

As the case of Iran demonstrates, it’s not always so easy to distinguish between a nuclear program that produces energy and one that produces bombs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, как можно видеть на примере Ирана, не всегда легко отличить ядерную программу по производству энергии от программы по производству бомб.

Because this is evolution, this is the natural ratio, unlike resistance, which happens in the case of chemicals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что это эволюция, это естественное соотношение, в отличие от устойчивости, которая возникает при применении химикатов.

Russia is neither the juggernaut nor basket case it is varyingly made out to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия не является ни безжалостной силой, ни слабым звеном, коими ее время от времени клеймят.

The Court has set 6 November 2007 as the date for the opening of hearings in the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд установил 6 ноября 2007 года в качестве даты начала проведения слушаний по этому делу.

If that is the case, all Americans who strive for political authority are wearing an electronic “kick me” sign on their backs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у них получится, все американцы, занимающиеся политикой, превратятся в удобные мишени для иностранных хакеров.

Our aim should be to invent financial mechanisms for segmenting and spreading risk, so that one bad case no longer has the potential to destroy the whole system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нашей целью должно быть создание финансовых механизмов для сегментации и распределения риска таким образом, чтобы кризисная ситуация в одной стране не имела достаточного потенциала для разрушения всей системы.

Stefanovic compiled a large dossier on Dudley’s past to make the case that the American was unsuitable for his job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он составил большое досье на Дадли и его прошлое, чтобы доказать несоответствие американца высокой должности.

But later on in the case she found that Mr Brand had to confess to a guilty intimacy with some one or other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, читая дальше, она обнаружила, что мистера Брэнда обвиняли в преступной близости с кем-то.

If Proctor gets so much as a speeding ticket, we can revoke the plea deal and reopen the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Проктор превысит скорость, мы сможем отменить иск и заново открыть дело.

The case against Clevinger was open and shut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело против Клевинджера то начинали, то прекращали.

Not in this case... Will you tell me exactly what Mr Fortescue ate and drank before leaving the house this morning?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нашем случае - нет... Скажите, пожалуйста, что именно мистер Фортескью ел и пил сегодня утром перед выходом из дома?

That was about some case in Florida, some David going up against big pharma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это по поводу одного дела во Флориде, некий Дэвид возбуждает иск против большой фармацевтической компании.

Maybe we can't trust people whose values are so horrifically divergent from ours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, нам не стоит доверять людям, чьи ценности так далеки от наших.

Divergence is commonly used to establish dominance or power in an interaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дивергенция обычно используется для установления доминирования или власти во взаимодействии.

For an irrotational vector field in three-dimensional space, the inverse-square law corresponds to the property that the divergence is zero outside the source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для ирротационного векторного поля в трехмерном пространстве закон обратных квадратов соответствует свойству, что расходимость равна нулю вне источника.

For example, Cesàro summation is a well-known method that sums Grandi's series, the mildly divergent series 1 − 1 + 1 − 1 + ⋯, to 1/2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, суммирование Чезаро-это хорошо известный метод, который суммирует ряды Гранди, слегка расходящиеся ряды 1 − 1 + 1 − 1 + ⋯, до 1/2.

As well as the absolute Rényi entropies, Rényi also defined a spectrum of divergence measures generalising the Kullback–Leibler divergence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду с абсолютными энтропиями Рени, Рени также определил спектр мер дивергенции, обобщающих дивергенцию Кульбака-Лейблера.

Within a species, genetic distance measures divergence between subgroups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, он, вероятно, часто будет отображаться на компьютерах как oe.

Africa is the most genetically divergent continent, with all other groups more related to each other than to sub-Saharan Africans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее заметные и известные события произошли в Штатах/территориях Аризона, Нью-Мексико, Канзас, Оклахома и Техас.

The talks produced no results because of the divergent interests of the parties involved and a mutual lack of confidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переговоры не дали никаких результатов из-за расхождения интересов вовлеченных сторон и взаимного недоверия.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in case of divergence». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in case of divergence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, case, of, divergence , а также произношение и транскрипцию к «in case of divergence». Также, к фразе «in case of divergence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information