In order to replicate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In order to replicate - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
для того, чтобы реплицировать
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • in house - в доме

  • in grand - в рояле

  • in visual - в визуальной

  • in leeds - в Лидсе

  • in circles - в кругах

  • fleet in - флот

  • in bremen - в Бремене

  • in wage - в заработной плате

  • winds in - ветры в

  • in force in the states - действующих в государствах

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- order [noun]

noun: заказ, порядок, орден, приказ, распоряжение, ордер, последовательность, строй, предписание, упорядоченность

verb: заказывать, приказывать, упорядочивать, назначать, делать заказ, распоряжаться, предписывать, приводить в порядок, велеть, направлять

  • order to - приказ

  • expediting en order - быстрое выполнение заказа

  • administrative order - административное распоряжение

  • bounded order - ограниченный порядок

  • order specialist - специалист заказа

  • order process - процесс заказа

  • order or bearer - заказ или носитель

  • no order - нет порядка

  • order invoice - порядок счета-фактуры

  • in their order - в порядке их

  • Синонимы к order: succession, classification, categorization, system, sequence, systematization, codification, arrangement, series, disposition

    Антонимы к order: disorder, ban, prohibition

    Значение order: the arrangement or disposition of people or things in relation to each other according to a particular sequence, pattern, or method.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- replicate [verb]

verb: копировать, повторять, делать реплику



A computer worm is a standalone malware computer program that replicates itself in order to spread to other computers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компьютерный червь-это автономная вредоносная компьютерная программа, которая воспроизводит себя для распространения на другие компьютеры.

In order for apoptosis to occur within OROV, viral uncoating, viral internalization, along with the replication of cells is necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того, чтобы апоптоз происходил внутри оров, необходимо вирусное размножение, вирусная интернализация, наряду с репликацией клеток.

Later in infection, the activity of the polymerase switches to replication in order to produce full-length positive-strand RNA copies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже при заражении активность полимеразы переключается на репликацию, чтобы произвести полноразмерные копии РНК с положительной цепью.

In this approach, a client requests and receives permission from multiple servers in order to read and write a replicated data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При таком подходе клиент запрашивает и получает разрешение от нескольких серверов для чтения и записи реплицированных данных.

Some viruses require access to proteins inside the nucleus in order to replicate and/or assemble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые вирусы требуют доступа к белкам внутри ядра, чтобы размножаться и/или собираться.

In order to replicate itself, a virus must be permitted to execute code and write to memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы самовоспроизводиться, вирусу необходимо разрешить выполнять код и записывать его в память.

In order to replicate real world conditions, and to estimate blow-out volumes, certain limitations must be imposed on the nodal analysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для воспроизведения реальных условий и оценки объема выбросов нефти в рамках узлового анализа необходимо задать некоторые ограничения.

In order for plasmids to replicate independently within a cell, they must possess a stretch of DNA that can act as an origin of replication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы плазмиды могли самостоятельно реплицироваться внутри клетки, они должны обладать участком ДНК, который может служить источником репликации.

We have new scientific knowledge that we need to use in order to improve the way we regulate nuclear industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть новые научные знания, которые мы должны использовать, чтобы лучше управлять атомной промышленностью.

Exposure to conditions that cause RNA damage could have led to blockage of replication and death of these early RNA life forms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздействие условий, вызывающих повреждение РНК, могло привести к блокированию репликации и гибели этих ранних форм жизни РНК.

In order to have an idea meritocracy, we have let people speak and say what they want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для меритократии идей нужно дать людям говорить то, что они хотят.

An order that would combine the fundamental tenets of the three major religions of his day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Орден, в учении которого соединились фундаментальные догматы трёх основных религий того времени.

These preserves are usually located near rivers, in order to facilitate bringing cut trees to the sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобные заказники обычно располагаются поблизости от рек, чтобы удобнее было сплавлять срубленные бревна к морю.

The human quest for this interdependent order and our niche within it represents a profound necessity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек ищет такого взаимозависимого порядка, и наша ниша внутри него представляет глубинную необходимость.

You order a bunch of tulips, And you get a full-scale heist to go with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты заказываешь букет тюльпанов и получаешь ограбление в полный рост в придачу.

Ministerial Order 125/97 which sets emission limits for urban solid waste incineration; and.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

министерский указ 125/97, устанавливающий предельные значения выбросов для сжигания твердых отходов в городах; и.

In order to prevent and detect fraud we may share information provided to us with other bodies responsible for auditing or administering public funds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях предупреждения мошенничества и противодействия ему мы можем обмениваться предоставленной нам информацией с другими органами, которые отвечают за аудит общественных средств и управление ими.

In fact, however, exchange rates will change - and need to change in order to shrink the existing trade imbalances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако на практике курсы обмена валют изменятся - и должны измениться, для того чтобы сократить существующие дисбалансы.

The adaptability of one-, two- and three-day-old quail chicks to two weeks' continuous hypodynamy was studied in three replicates using this method.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приспособляемость одно -, двух - и трехдневных птенцов перепела к условиям непрерывной двухнедельной гиподинамии изучалась трижды с применением этого метода.

If the quail hasn't been prepared to your satisfaction, I could replicate something more to your liking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если приготовленный перепел вам не по вкусу, я могу реплицировать на кухне что-то более для вас подходящее.

In order to make optimal use of time, it was proposed that the formal meetings be concise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях оптимального использования времени было предложено, чтобы официальные заседания носили сжатый характер.

Appropriate incentives and sanctions must be found in order to attain that objective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для достижения этой цели необходимо найти соответствующие меры как стимулирования, так и принуждения.

Five other journeys were made to Bosnia, in order to provide food supplies and equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этого в Боснию было организовано еще пять поездок для доставки продовольствия и различных материалов.

Between 1992 and 1995, the Office carried out roughly 18,000 checks on the law-and-order situation in places of detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1992-1995 годах прокурорами проведены около 18000 проверок состояния законности в местах лишения свободы.

This is certainly a very tall order for any single institution, let alone for one that is not exactly suffering from an embarrassment of riches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безусловно, это очень трудная задача для любого учреждения, не говоря уже об учреждении, которое в сущности не располагает слишком богатым выбором.

We therefore urge the parties to cooperate with the United Nations in order to reopen the Tuzla airfield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы настоятельно призываем стороны сотрудничать с Организацией Объединенных Наций в целях открытия аэропорта в Тузле.

There is a reservation for the British crown to make laws for the peace, order and good government of the Virgin Islands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время существует оговорка о том, что законы, касающиеся поддержания мира, правопорядка и надлежащего управления Виргинскими островами, принимаются Британской короной.

All right. That's it. I have an order to cut down your elm tree, but your kids won't let us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть приказ срубить ваше дерево, но Ваши дочери нам мешают.

A considerable amount of work was also carried out at the local level in order to monitor and consider cases of violence against women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая работа проводится также на местном уровне по отслеживанию и рассмотрению случаев совершения актов насилия в отношении женщин.

Now, it's impossible to replicate the spell cast on the dagger...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас уже невозможно вопроизвести заклинание создания подобного кинжала...

Aqui, bullets in descending order of caliber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь пули, в порядке уменьшения калибра.

He says that his data cannot be replicated by watching news reports or online videos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорит, что имеющуюся у него информацию невозможно получить, следя за новостями и видео в онлайне.

So this little thing here, polymerase, is essentially a supercomputer designed for replicating DNA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, вот эта маленькая вещица, полимераза, фактически является суперкомпьютером для воспроизведения ДНК.

Generally, it is best practice to set the replication schedule of recipient connection agreement to always replicate (Always).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно для расписания репликации соглашения о соединении получателя рекомендуется задавать значение Всегда.

When the Borg assimilated the Caatati, the survivors lost their ability to replicate the isotopes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда борги ассимилировали катати, выжившие утратили навыки по репликации изотопов.

Well, fully intelligent machines will simulate the actions of neurons more closely, replicate...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, полностью разумные машины будут более точно имитировать работу нейронов, копируя...

She already has the book, the power cells... my guess is she's trying to replicate the experiment and reverse the process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь у нее есть книга, источник питания... Полагаю, она хочет воссоздать эксперимент и обратить процесс вспять.

Now, imagine if you could use this machine to replicate the master plates for the U.S. $100 bill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь представьте, если бы вы могли использовать этот аппарат чтобы копировать купюры в 100 долларов США.

It's sort of why wine is so, like, romanticised, why it can be so expensive, 'cause you can never replicate what's happening in that bottle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому вино считается таким романтичным, поэтому оно может быть таким дорогим, потому что никогда не удастся повторить то, что в этой бутылке.

Could you replicate the process?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можете повторить это ещё раз?

Just out of curiosity, could, say... oh, I don't know... two of the individual blocks replicate?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне просто интересно,... .. к примеру, два отдельных блока могут воспроизводиться?

So I exposed the target cells to a protein gel, And they began replicating...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обработала клетки-мишени протеиновым гелем, они начали размножаться.

Typically the replicators are patient and slow-moving when not being engaged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно, репликаторы, терпеливы и неторопливы, когда они не заинтересованы.

I've also been informed that 35 people had to be hospitalised on Umoth Vlll after eating from public food replicators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне доложили, что 35 человек на Умосе-VIII были госпитализированы после того, как они все воспользовались общественными пищевыми репликаторами.

There is no nitrium present in the affected stabilizer or replicator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нитриум не обнаружен в пораженном стабилизаторе и репликаторе.

A replicator-controlled fleet is encroaching on the planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большой флот репликаторов приближается к планете.

Replicators are attracted to bursts of energy, are they not?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Репликаторов привлекает энергия, так ведь?

Supporters of the concept regard memes as cultural analogues to genes in that they self-replicate, mutate, and respond to selective pressures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сторонники этой концепции рассматривают мемы как культурные аналоги генов в том смысле, что они самовоспроизводятся, мутируют и реагируют на избирательное давление.

But, beginning in the mid-1990s others began to try to replicate or update these norms and failed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, начиная с середины 1990-х годов, другие начали пытаться повторить или обновить эти нормы и потерпели неудачу.

In other cases, the viral DNA will persist within the host cell and replicate as the cell replicates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других случаях вирусная ДНК будет сохраняться в клетке-хозяине и реплицироваться по мере репликации клетки.

The Star Trek replicator is credited in the scientific literature with inspiring the field of diatom nanotechnology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В научной литературе считается, что репликатор Star Trek вдохновляет область нанотехнологий диатомовых водорослей.

He proceeds to replicate events by making her undress in view of Héctor 1. When she runs away, he catches her, inadvertently knocking her out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он продолжает воспроизводить события, заставляя ее раздеться перед Гектором 1. Когда она убегает, он ловит ее, нечаянно сбивая с ног.

At the same time, during S phase all cells must duplicate their DNA very precisely, a process termed DNA replication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время во время фазы S все клетки должны очень точно дублировать свою ДНК, что называется репликацией ДНК.

The study has not yet been replicated using the revised form of the scale, the PPI-R, however.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако исследование еще не было воспроизведено с использованием пересмотренной формы шкалы, PPI-R.

The rate of DNA replication in living cells was first measured as the rate of phage T4 DNA elongation in phage-infected E. coli and found to be impressively rapid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорость репликации ДНК в живых клетках была впервые измерена как скорость удлинения ДНК фага Т4 в инфицированной фагами кишечной палочке и оказалась впечатляюще быстрой.

So, a particular gene coded in a nucleobase sequence of a lineage of replicated DNA molecules can have a high permanence and a low rate of endogenous change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, конкретный ген, закодированный в нуклеобазной последовательности линии реплицированных молекул ДНК, может иметь высокую перманентность и низкую скорость эндогенных изменений.

Many histone H2B isoforms are expressed in a DNA replication independent manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие изоформы гистона H2B экспрессируются независимым от репликации ДНК способом.

However, prion replication has been shown to be subject to mutation and natural selection just like other forms of replication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он продолжил путь к Алеппо, который все еще закрывал перед ним свои ворота, остановившись перед городом.

In animal cells, the protein geminin is a key inhibitor of pre-replication complex assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В клетках животных белок геминин является ключевым ингибитором сборки комплекса предварительной репликации.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in order to replicate». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in order to replicate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, order, to, replicate , а также произношение и транскрипцию к «in order to replicate». Также, к фразе «in order to replicate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information