In the minds of children - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In the minds of children - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в сознании детей
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • in letters - в письмах

  • aims in - цели в

  • in dense - в плотной

  • distortion in - искажение

  • in salamanca - в Саламанке

  • gave in - дал в

  • in imposing - в навязывании

  • audited in - аудируемых

  • instilled in - привил

  • in exile in - в ссылке

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- the [article]

тот

- minds

умы

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- children [noun]

noun: дети, ребята



In the 2002 film Signs, the children and younger brother of the lead character wear tin-foil hats to prevent their minds from being read.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В фильме Знаки 2002 года дети и младший брат главного героя носят шапочки из фольги, чтобы их мысли не читались.

Howard said with perfect gravity: 'It is difficult to understand the minds of children.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, нелегко понять, как работает мысль ребенка, - очень серьезно сказал Хоуард.

Heavy physical work, the care of home and children, petty quarrels with neighbours, films, football, beer, and above all, gambling, filled up the horizon of their minds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжелый физический труд, заботы о доме и детях, мелкие свары с соседями, кино, футбол, пиво и, главное, азартные игры - вот и все, что вмещается в их кругозор.

All your life you sweat, trying to educate children, sowing the seeds of knowledge in their minds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всю жизнь ты выбиваешься из сил, пытаясь обучить детей. Посеять зерна знаний...

This music is shaping the minds of our children and whoever controls the mind of our children, controls our future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта музыка влияет на сознание наших детей, а те, кто контролирует сознание детей, контролируют будущее.

You are opening the children's minds - to blasphemy, and I cannot permit it to continue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы открываете умы детей - для богохульства, и я не могу позволить этому продолжаться.

He investigated the hidden side of children's minds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он исследовал скрытую сторону детских умов.

Sister Agatha herself took the youngest children to form minds and hearts out of infantile clay, leaving those in the middle grades to Sister Declan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сама сестра Агата обучала младших, дабы по-своему вылепить из младенческой глины послушные умы и сердца, а средние классы были предоставлены сестре Диклен.

After dinner the children were introduced, and Mrs. Coiler made admiring comments on their eyes, noses, and legs,-a sagacious way of improving their minds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После обеда в столовую привели детей, и миссис Койлер стала восхищаться и ахать по поводу их глаз, носов и ног, - как известно, умнейший метод воспитания.

School children should not be allowed to read those pages, as the contamination of their minds might render them useless for the rest of their English speaking lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школьникам не следует позволять читать эти страницы, так как загрязнение их сознания может сделать их бесполезными для остальной части их англоговорящей жизни.

According to the Chomskyan tradition, language acquisition is easy for children because they are born with a universal grammar in their minds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно традиции Хомскян, овладение языком дается детям легко, потому что они рождаются с универсальной грамматикой в своем сознании.

Nursery school aims to stimulate the minds of very young children and promote their socialization and development of a basic grasp of language and number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детский сад призван стимулировать ум очень маленьких детей и способствовать их социализации и развитию базового понимания языка и чисел.

This was particularly true of younger children whose minds were still developing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было особенно верно в отношении младших детей, чей ум все еще развивался.

The acquisition of a second language in early childhood broadens children's minds and enriches them more than it harms them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приобретение второго языка в раннем детстве расширяет кругозор детей и обогащает их больше, чем вредит им.

They spend billions of dollars on advertisements and use subliminal messages to suck your children's minds out!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тратят миллиарды на телерекламу и посылают сигналы в подсознание, которые выедают у твоих детей мозг.

All the brilliant minds that pioneered atomic physics were left trailing by Dirac, aghast at the sheer boldness and lateral thinking in his work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все блестящие умы, первооткрыватели в атомной физике остались далеки позади Дирака, ошеломленные явной смелостью и нетрадиционным мышлением.

But in order to capture the hearts and minds of people, you also need to be inclusive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако для того, чтобы покорить сердца и умы людей, также необходимо быть открытым.

They made up their minds to go to the Crimea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они решили поехать в Крым.

Plump-cheeked women with scarves covering their heads wept as wailing children clung to their skirts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Круглощекие женщины в косынках плакали, а вопящие дети цеплялись за их подолы.

You will bring me your wife and children, and I shall make jolly chaps of your youngsters!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты привезешь сюда жену и детей, и я сделаю из твоих мальчиков замечательных молодцов.

The recovery rate for kidnapped children after 24 hours drops to 46%!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шансы на возвращение похищенных детей через 24 часа падают до 46%.

Even based on official statistics, far too many of Myanmar's children suffer from wasting and stunting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже согласно данным официальной статистики, в Мьянме слишком много детей истощены и отстают в росте.

Too many children still suffer from malnutrition and diseases and fall victim to disasters, armed conflict and absolute poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слишком много детей по-прежнему страдают от недоедания и болезней и становятся жертвами бедствий, вооруженных конфликтов и абсолютной нищеты.

Girl children who are polio survivors present a unique example of the neglect and discrimination a girl child can come across in India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уникальный пример пренебрежения и дискриминации, с которыми девочки могут столкнуться в Индии, - отношение к девочкам, пережившим полиомиелит.

He's a family man who's been married for over forty years... with two children and one grandchild on the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прекрасный семьянин, 40 лет стажа, у него двое детей и еще внук на подходе.

Detained women and children were also allegedly subjected to sexual assault or promised release in return for sexual favours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задержанные женщины и дети также подвергаются посягательствам сексуального характера или освобождаются в обмен на сексуальные услуги.

Resolution 1612 is an important benchmark for practical work to protect children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резолюция 1612 служит важным ориентиром для практической работы по защите детей.

It added that because of the widespread disaster radioactive materials, school children could not study in a safe environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она добавила, что из-за загрязнения обширных районов радиоактивными материалами школьники не могут учиться в безопасных условиях.

In the other words, children are, as it were, the very kernel of the State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, дети, как и прежде, являются стержнем государства.

Steps should also be taken to prevent new infections among parents and children and to enable families to receive treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо также предпринять шаги по предупреждению новых случаев инфицирования между родителями и детьми и обеспечению доступа семей к лечению.

It turns their lips blue and their minds soft - so soft, they actually believe their parlor tricks are magic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От которой их губы синеют, а разум слабеет - так, что они начинают верить, будто их фокусы - настоящая магия.

The comprehensive school provides general education for all children aged 7 - 16, and is free of charge for all citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общеобразовательная школа предоставляет общее образование всем детям в возрасте от 7 до 16 лет и является бесплатной для всех граждан.

In terms of social cognition (such as imitating others or understanding intentions), toddlers minds are far more sophisticated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения социального познания (например, подражание окружающим или понимание намерений) их сознание развито куда больше.

in their modern, calculating minds, there is little place for sacrifice, whether for family, art, culture, or science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в современном расчетливом образе мыслей мало места самопожертвованию для семьи, искусства, культуры и науки.

How many of us have children or grandchildren, nieces, nephews?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь у многих из нас есть дети или внуки, племянники или племянницы.

When Anna reported her attack to police on December 29, 2014, they asked her if she was married and why she didn’t yet have children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Анна 29 декабря 2014 года сообщала о совершенном в отношении нее сексуальном насилии, полицейские спросили ее, замужем ли она и почему у нее еще нет детей.

It’s front and center in people’s minds,” he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Это важно для людей», — сказал он.

But in the struggle for Russian hearts and minds, the West still has much to offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в ходе борьбы за российские умы и сердца Запад может предложить очень многое.

No doubt, conspiratorial minds will always find fodder for their obsessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без сомнения люди, склонные к теориям заговора, будут всегда находить материал для своих навязчивых идей.

Curious minds often converge on the same idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пытливые умы зачастую приходят к одним и тем же идеям.

To those therefore I apply for the truth of the above observations, whose own minds can bear testimony to what I have advanced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, я обращаюсь за подтверждением правоты моих замечаний к людям, сознающим в душе то, что мной здесь высказано.

And possessing a soul which is large and capable of complexity, as all great minds are,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И обладая душой, которая велика и способна на многогранность, как у всех великих умов,

If I had time to slowly change people's minds about segregation, I would've brought in some young, unassuming white resident, let the patients slowly get used to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы у меня было время, чтобы постепенно изменить отношение людей к сегрегации, я бы пригласил молодого белого ординатора, чтобы пациенты к нему привыкли.

Primitive, lazy, uneducated minds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На примитивные, праздные и необразованные умы.

Their minds were too filled with chaos to see God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В их головах и сердцах царил хаос, который не позволял увидеть Творца.

Our own minds would never have come up with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Своим умом бы не додумались.

I have feasted on many minds, I have grown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полакомился многими умами, я вырос.

And he who planted these seeds in the minds of common men!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это он посеял семена смуты в умы простого народа!

Riley and I need to have a meeting of the minds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам с Райли надо пораскинуть мозгами.

I have a feeling your collapse will have changed a lot of people's minds about the so-called reforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но подозреваю, что твой приступ заставит многих изменить свое отношение к так называемым реформам.

That was the only thought in the soldiers' minds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна мысль владела умами всех солдат.

And there were times when that incredible ego would lead to ideas and inventions that would blow people's minds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда результатом его невероятного эго становились инновации и изобретения, которые поражали всех вокруг.

We were on the verge of the Twentieth Century, and the prospect of going into a new era surrounded by scientific wonders was stimulating the best minds in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы стояли на пороге Двадцатого Столетия, мы рисовали себе, как вступаем в золотой век в окружении чудес науки, и эта перспектива вдохновляла лучшие умы человечества.

I can assure you, commissioner, that our minds will not be twisted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверяю вас, депутат: наши мозги не запудрить.

Nonetheless, the Many-minds Interpretation does not solve the mindless hulks problem as a problem of supervenience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, интерпретация многих умов не решает проблему бездумных громад как проблему супервентности.

Although there is no guarantee your audience will change their minds, the theory maintains that without dissonance, there can be no persuasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя нет никакой гарантии, что ваша аудитория изменит свое мнение, теория утверждает, что без диссонанса не может быть никакого убеждения.

The judge, Michael J. Virga, declared a mistrial when the jury said further deliberations would not change their minds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья Майкл Дж. Вирга объявил судебное разбирательство ошибочным, когда присяжные заявили, что дальнейшие обсуждения не изменят их мнения.

It was released on September 14, 1999, through Hypnotize Minds/Loud Records with distribution via RED Distribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был выпущен 14 сентября 1999 года на лейбле Hypnotize Minds/Loud Records с распространением через RED Distribution.

Also, articles can be improved over the course of a discussion, leading others to change their minds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, статьи могут быть улучшены в ходе обсуждения, что приведет к тому, что другие люди изменят свое мнение.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the minds of children». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the minds of children» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, minds, of, children , а также произношение и транскрипцию к «in the minds of children». Также, к фразе «in the minds of children» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information