Including those working - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Including those working - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в том числе тех, кто работает
Translate

- including [preposition]

preposition: включая, в том числе, вместе

adjective: включающий, заключающий

- those [pronoun]

pronoun: тех, те, теми

- working [adjective]

adjective: рабочий, работающий, действующий, трудящийся, эксплуатационный, отведенный для работы, пригодный для работы

noun: работа, разработка, деятельность, обработка, выработки, действие, эксплуатация, практика

  • not working - не работает

  • working armchair - рабочее кресло

  • fully working - полностью рабочий

  • working gloves - рабочие перчатки

  • job working - работа рабочий

  • may stop working - может перестать работать

  • working group meets - Встреча рабочей группы

  • stop working with - прекратить работу с

  • close working contact - тесные рабочие контакты

  • staff working conditions - условия работы персонала

  • Синонимы к working: in (gainful) employment, in work, waged, employed, up and running, active, functional, operational, running, serviceable

    Антонимы к working: inactive, output, nonworking, non, idle, fail, idle

    Значение working: having paid employment.



Nearly 2,000 Cuban doctors are currently working in Africa in countries including South Africa, Gambia, Guinea Bissau and Mali.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время почти 2000 кубинских врачей работают в Африке в таких странах, как Южная Африка, Гамбия, Гвинея-Бисау и Мали.

I am now working towards including the sections suggested by the wikiproject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас я работаю над включением разделов, предложенных wikiproject.

There were fifteen of them and their job was to excite national hatred: moderately on working days but on holidays up to and including fisticuffs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их было пятнадцать человек. Они раздували национальную вражду: в будни умеренно, по праздникам вплоть до кулачной потасовки.

Rowan spent several years working in different roles including encyclopedia sales, teaching, telecommunications, accountancy, research, and other office-based roles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роуэн провел несколько лет, работая в различных ролях, включая продажи энциклопедий, преподавание, Телекоммуникации, бухгалтерию, исследования и другие офисные роли.

Attention should be paid to the working conditions of journalists; and standards should be set, including tariffs for fair remuneration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует уделять внимание условиям работы журналистов и разработать соответствующие стандарты, включая тарифы справедливой оплаты труда.

In 2015 the Fire Department responded to over 40,000 emergency calls for service, including more than 300 working structure fires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году пожарная служба ответила на более чем 40 000 экстренных вызовов на службу, в том числе на более чем 300 пожаров рабочих структур.

New powertrains, including an engine concept developed for use in the USA, under the working title 'BlueTDI,' are already in the prototype stage, the document said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Новые силовые передачи, включая концепцию двигателя, разработанную для применения в США под рабочим названием BlueTDI, уже находятся на этапе опытных образцов, — говорится в документе.

Lego pieces can be assembled and connected in many ways to construct objects, including vehicles, buildings, and working robots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Части Lego могут быть собраны и соединены различными способами, чтобы построить объекты, включая транспортные средства, здания и рабочих роботов.

They learn that Gorrell is working on Project Phoenix, and was kidnapping several humans for testing, including Rachel and Natalie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они узнают, что Горрелл работает над проектом Феникс и похищает нескольких людей для тестирования, в том числе Рейчел и Натали.

Fletcher now has several books out, including the Christmasuras which has been adapted to the stage and Fletcher is now working on the film version.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас у Флетчера вышло несколько книг, в том числе Рождественская сказка, которая была адаптирована для сцены, и Флетчер сейчас работает над киноверсией.

During his tenure, Lubbock supported Confederate conscription, working to draft all able-bodied men, including resident aliens, into the Confederate army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время своего пребывания в должности Лаббок поддерживал призыв в армию Конфедерации, работая над призывом всех трудоспособных мужчин, включая иностранцев-резидентов, в армию Конфедерации.

Its ease of working and resistance to corrosion ensured its widespread use in other applications, including pharmaceuticals, roofing, currency, and warfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его простота в работе и устойчивость к коррозии обеспечили его широкое применение в других областях применения, включая фармацевтику, кровельные работы, валюту и военные действия.

Members of the Bay Area Working Group on the Precautionary Principle including the Breast Cancer Fund, helped bring this to fruition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены рабочей группы по принципу предосторожности в районе залива, включая Фонд по борьбе с раком молочной железы, помогли воплотить эту идею в жизнь.

Substandard working conditions existed, including exposure of workers to toxic chemicals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сохраняются не отвечающие принятым стандартам условия труда, в том числе условия, при которых рабочие подвергаются воздействию токсичных химикатов.

The Working Group recognizes that social preferences, including for the environment, differ in accordance with environmental and developmental conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа придерживается мнения, что социальные преференции, в том числе связанные с окружающей средой, различаются в зависимости от экологических условий и уровня развития.

Guidance to parties on implementation of issues, including enforcement arrangements and working with customs Illegal traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

руководящие указания Сторонам по вопросам осуществления, включая договоренности об обеспечении соблюдения и работа с таможенными органами.

The Congress's working committee, including Nehru, was predominantly loyal to Gandhi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочий комитет Конгресса, включая Неру, был в основном лоялен Ганди.

Martin held a variety of jobs including driving a taxi and working in factories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мартин занимал самые разные должности, в том числе водил такси и работал на фабриках.

That item in the provisional agenda precisely covers the working methods of the various sub-bodies, including the Legal Subcommittee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно этот пункт предварительной повестки дня охватывает методы работы различных вспомогательных органов, в том числе Юридического подкомитета.

Furthermore, the process of processing visual images places demands upon cognitive attentional resources, including working memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, процесс обработки зрительных образов предъявляет требования к когнитивным ресурсам внимания, включая рабочую память.

She then served formally at the League of Nations for three years including working with committees addressing issues of trafficking in women and children in 1937.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем она официально работала в Лиге Наций в течение трех лет, включая работу с комитетами, занимающимися вопросами торговли женщинами и детьми в 1937 году.

The artists working in this style for Spirou, including Franquin, Morris, Jean Roba and Peyo, are often grouped as the Marcinelle school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Художники, работающие в этом стиле для Спиру, в том числе Франкен, Моррис, Жан Роба и Пейо, часто объединяются в школу Марчинель.

The Birkbeck team members continued working on RNA viruses affecting several plants, including potato, turnip, tomato and pea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены команды Биркбека продолжали работать над РНК-вирусами, поражающими несколько растений, включая картофель, репу, помидоры и горох.

Information about terminal launching and about events during its working, including all trade operations, is stated in journal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В журнале фиксируется информация о запуске терминала и о событиях во время его работы, включая все торговые операции.

On April 15, 2010, Obama noted the passage of 25 different tax cuts over the past year, including tax cuts for 95% of working Americans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15 апреля 2010 года Обама отметил прохождение 25 различных налоговых сокращений за последний год, в том числе снижение налогов для 95% работающих американцев.

He began working with a core group of Dallas-based studio musicians, including pianist Madge Suttee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начал работать с основной группой студийных музыкантов из Далласа, в том числе с пианисткой Мэдж Сатти.

Several cartoonists began working with them, including Maria Luisa Uggetti, Tiberio Colantuoni, Ivo Milazzo, Giancarlo Berardi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С ними начали работать несколько карикатуристов, в том числе Мария Луиза Уггетти, Тиберио Колантуони, Иво Милаццо, Джанкарло Берарди.

Romanian forces, working with the Germans, deported or massacred about 300,000 Jews, including 147,000 from Bessarabia and Bukovina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Румынские войска, сотрудничая с немцами, депортировали или вырезали около 300 000 евреев, в том числе 147 000 из Бессарабии и Буковины.

Her first job as a teenager was at a Subway restaurant, followed by various odd jobs, including working in a bookstore and a record shop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако отчасти из-за эффекта основателя эта болезнь имеет гораздо более высокую распространенность среди детей Амишского, Меннонитского и еврейского происхождения.

We have 17 years of working experience, including project management experience in serving international corporations in multicultural environments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обладаем 17-летним опытом работы, в т.ч. опытом руководства проектами по многоязычному обслуживанию крупных международных клиентов в условиях мультикультурной среды.

The Act applies to all areas of society, including working life and the housing market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон охватывает все сферы жизни общества, включая трудовую деятельность и рынок жилья.

P&G conducted publicity campaigns to highlight olestra's benefits, including working directly with the health-care community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

P&G проводила рекламные кампании, чтобы подчеркнуть преимущества olestra, в том числе работая непосредственно с медицинским сообществом.

During his childhood years he demonstrated early talent of working with tools and machinery including hay rake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В годы своего детства он рано проявил талант работы с инструментами и механизмами, в том числе с граблями для сена.

There are 12 non-working public holidays, including the Great Union Day, celebrated on 1 December in commemoration of the 1918 union of Transylvania with Romania.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует 12 нерабочих государственных праздников, включая Великий День Союза, отмечаемый 1 декабря в ознаменование Союза Трансильвании с Румынией в 1918 году.

At TEDMED, he shows footage of his bio-engineers working with some of its sci-fi gizmos, including an oven-like bioreactor and a machine that prints human tissue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На TEDMED он показывает результаты своей биоинжинерной работы с фантастичными штуковинами, как похожий на печку биореактор и устройство, печатающую человеческую ткань.

There are several groups of programmers working on OpenMRS in developing countries including Kenya, Rwanda, Uganda, South Africa, Pakistan, Chile, and India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует несколько групп программистов, работающих над Openmr в развивающихся странах, включая Кению, Руанду, Уганду, Южную Африку, Пакистан, Чили и Индию.

In the 18th century it was usual for whole families, including children, to be working in pottery manufacture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В XVIII веке в гончарном производстве обычно работали целые семьи, в том числе и дети.

Others point to a variety of factors, including the inflationary effects of the World War and supply-side shocks caused by reduced working hours after the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие указывают на целый ряд факторов, включая инфляционные последствия мировой войны и потрясения в сфере предложения, вызванные сокращением рабочего времени после войны.

Del Rey confirmed she had been working on songs including one titled 'Bartender', but did not know if it would be featured on an album.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дель Рей подтвердил, что она работала над песнями, включая одну под названием бармен, но не знал, будет ли она включена в альбом.

The advantages of this process are the human worker's ability to recognize and save working and repairable parts, including chips, transistors, RAM, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преимущества этого процесса-способность человека распознавать и сохранять рабочие и ремонтируемые детали, включая микросхемы, транзисторы, оперативную память и т. д.

After the split, Gabriel and Statham continued working together for several years, writing and producing songs for a variety of acts including Dido and Kylie Minogue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После разрыва Габриэль и Стэтхэм продолжали работать вместе в течение нескольких лет, написав и продюсировав песни для различных актов, включая Дидо и Кайли Миноуг.

Including overtime, the maximum working time cannot exceed 48 hours per week, and should not exceed 44 hours per week over 12 weeks in a row.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Включая сверхурочную работу, максимальное рабочее время не может превышать 48 часов в неделю и не должно превышать 44 часов в неделю в течение 12 недель подряд.

He is also working on a number of other table top and RPG products, including an as yet unnamed 3rd party Pathfinder supplement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также работает над рядом других настольных и RPG-продуктов,включая пока еще неназванное дополнение 3rd party Pathfinder.

In 2017, KDE announced it was working on including support for the protocol in its IRC client Konversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2017 году KDE объявила, что работает над включением поддержки протокола в свою IRC-клиентскую конверсию.

It has also been working to improve its supply mechanisms, including by introducing more flexibility in those mechanisms and in the financial system supporting the supply process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Фонд проводит работу по совершенствованию своих механизмов поставок за счет обеспечения большей гибкости этих механизмов и финансовой системы, поддерживающей процесс поставок.

Hannett had recently re-established a relationship with the label, working with Happy Mondays, and tributes including a compilation album and a festival were organised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ханнетт недавно восстановил отношения с лейблом, работая с Happy Mondays, и были организованы трибьют, включая Альбом-компилятор и фестиваль.

AWS is working alongside a number of partner companies including Cloudreach, Sage Group, EDF Energy and Tesco Bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AWS работает вместе с рядом компаний-партнеров, включая Cloudreach, Sage Group, EDF Energy и Tesco Bank.

And so we've had a lot of moments, great moments, including the time we had on our pajamas, we were working on our computer and Michelle Obama emailed us and invited us to the White House, and we thought it was spam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у нас было столько невероятных моментов, в том числе тот, когда мы сидели за компьютерами в пижамах, и нам пришло письмо от Мишель Обамы с приглашением в Белый дом, а мы подумали, что это спам.

Grinling Gibbons was the chief sculptor, working in both stone on the building itself, including the pediment of the north portal, and wood on the internal fittings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гринлинг Гиббонс был главным скульптором, работавшим как с камнем на самом здании, включая фронтон северного портала, так и с деревом на внутренней отделке.

Many Japanese companies are reducing work hours and improving working conditions, including by providing amenities such as sports facilities and gyms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие японские компании сокращают рабочее время и улучшают условия труда, в том числе предоставляя такие удобства, как спортивные сооружения и тренажерные залы.

Weren't you supposed to be working at the precinct as his direct supervisor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве вы не должны были работать в участке как его непосредственный начальник?

I'm not just doing rain gutters when I'm not working at the diner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не только водостоки чищу, когда не работаю в кафе.

The proposed law further specifies the commission's specific duties as including:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В предложенном законе также определены конкретные обязанности комиссии, которые включают:.

I come here after working a long night, to smoke, and... converse with the sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пришла сюда после долгой ночи на работе, перекурить и... пообщаться с солнцем.

When I first began working on the bridge, we had no formal training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я впервые начал патрулировать мост, у нас не было специальной подготовки.

Employment began to grow in other countries, including Albania, Poland and Slovakia, in 1995/96.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других странах, включая Албанию, Польшу и Словакию, в 1995-1996 годах начался процесс расширения занятости.

However, the same factors seem to be working in the same direction for saving in the US, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако те же факторы, похоже, сказываются таким же образом на уровне сбережений и в США.

This is a bumblebee who expired as it was working at doing the pollen thing on this Alaskan fireweed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это шмель, испустивший последний вздох за работой, опыляя этот цветок на Аляске.

So, if I'm following you, you think four people connected to Eli Kotite's trial in London, including Mr. Kotite himself, have been murdered by a government agency?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И так, как я понимаю, вы думаете, четыре человека, связанные с делом Илая Котайта в Лондоне, включая самого м-ра Котайта, были убиты правительственным агентством?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «including those working». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «including those working» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: including, those, working , а также произношение и транскрипцию к «including those working». Также, к фразе «including those working» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information