Light thoughts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: свет, освещение, огонь, источник света, освещенность, светило, светофор, просвет, дневной свет, пламя
adjective: световой, легкий, светлый, незначительный, слабый, облегченный, легковесный, воздушный, бледный, легкомысленный
verb: зажигать, светить, загораться, освещать, зажигаться, растопить, сходить, садиться, падать, неожиданно обрушиться
adverb: легко, налегке
wondrous light - чудный свет
coloured light - цветной свет
naked light - незащищенный свет
light building - светлое здание
light flooded - свет затоплены
bathroom light - ванный свет
ruby light - рубиновый свет
warmer light - теплый свет
light olive - светло-оливковый
light rapid transit - свет быстрого транзита
Синонимы к light: well-illuminated, full of light, sunny, bright, well-lit, pale-colored, pale, light-colored, pastel, light-toned
Антонимы к light: dark, shadow, black, blackout, shadows, go, go out, extinguish
Значение light: having a considerable or sufficient amount of natural light; not dark.
noun: мысль, мышление, дума, мнение, размышление, соображения, внимание, намерение, помысел, забота
unhappy thoughts - невеселые мысли
hear your thoughts - услышать ваши мысли
offer thoughts - предложение мысли
final thoughts - последние мысли
any thoughts - Какие-нибудь мысли
pleasant thoughts - приятные мысли
thoughts and opinions - мысли и мнения
read his thoughts - читать его мысли
express my thoughts - выражать свои мысли
any other thoughts - любые другие мысли
Синонимы к thoughts: opinion, assessment, judgment, feeling, view, impression, notion, theory, idea, conclusion
Антонимы к thoughts: vacuities, vacancies, things, concretes
Значение thoughts: an idea or opinion produced by thinking or occurring suddenly in the mind.
And his thoughts continued to dwell on her, notwithstanding the hectic days which now passed like flashes of light in his new business venture. |
Она жила в его мыслях даже в эти горячие дни, которые словно вспышки пламени озаряли его деятельность на новом поприще. |
These letters vibrant with her thoughts and feelings cast a lot of light on the versatile genius of Nivedita. |
Эти письма, наполненные ее мыслями и чувствами, пролили много света на разносторонний гений Ниведиты. |
Even at the speed of light, mean-spirited thoughts from the stars can take thousands or even millions of years to reach the Earth. |
Даже со скоростью света Подлые мысли звёзд могут добираться до Земли тысячи и миллионы лет. |
Long after he had shut his book and turned out the light he lay awake, his eyes open, his thoughts racing uncontrollably. |
Он захлопнул книгу, потушил лампу, но так и остался лежать с открытыми глазами - и думал, думал обо всем на свете. |
Let my words be rooted in honesty... and my thoughts be lost in Your light, unnameable God. |
Да будут полны слова мои искренностью, а мысли мои - светом Твоим, Всемогущий. |
Let me out! Thousands of thoughts and memories began streaming through her mind like flashes of violet light. |
В голове завертелось сразу множество мыслей, воспоминаний и видений. Вспышками фиолетового света они пронзали мозг. |
In the higher regions of the desire world thoughts take a definite form and color perceptible to all, all is light and there is but one long day. |
В высших областях мира желаний мысли принимают определенную форму и цвет, воспринимаемые всеми, все есть свет, и есть только один долгий день. |
Every one of us must keep one... a private grimoire of all our thoughts and dreams, our magic and experiments, all our deeds, dark and light. |
Но у каждой ведьмы есть своя — собственный гримуар наших дум и грёз, колдовства и экспериментов, наших деяний, тёмных и светлых. |
She had enough light from the dial on the radio. Her thoughts flowed freely as she watched the green of the light and the black markings of the dial. |
Вполне было ей светло от шкалы приёмника - и очень хорошо думалось, глядя на эту мягкую зелень и чёрные чёрточки. |
In the aftermath she felt low and melancholy, and her thoughts turned to Carrie in this light. |
После ее охватила грусть, и в таком вот настроении вспомнилась Кэрри. |
No troublesome thoughts or dreams concerning the entire proceedings of the night disturbed Aileen before the light of early morning awakened her. |
Никакие тревожные думы и сновидения не подсказали Эйлин, что происходило ночью в доме, пуха свет утренней зари не разбудил ее. |
Then the comlink warning light in his HUD interrupted his thoughts. |
Затем сигнальный свет комлинка замигал на ВИДе и прервал его мысли. |
As of today, and in the light of the event, I can’t really have any positive thoughts. |
— Если говорить о сегодняшнем дне и в свете этого события, у меня нет особо радостных мыслей. |
That weakness was the light-speed limitation on its telemetry. |
Этим недостатком являлась работа его каналов на скорости света. |
Я был уверен, что мои мысли надежно закрыты! |
|
The possibilities of prize money bulked large in the thoughts of every naval officer. |
Возможность получить призовые деньги постоянно занимала мысли каждого флотского офицера. |
Because iPods are for people who can't be alone with their thoughts. |
Они нужны тем, кто боится остаться наедине с собственными мыслями. |
There were no ponds; but sometimes you could catch a glint of light from one of the fuzzy-edged fungus jungles. |
Прудов в округе он не видел, лишь иногда мелькали яркие блики, отраженные пушистыми шарами грибов-джунглей. |
He tried not to guess what thoughts the inscrutable faces of his soldiers might be hiding. |
Он пытался не думать о том, какие мысли кроются за непроницаемыми лицами его солдат. |
At first light we will gather with the elders at the sacred hill of our fathers. |
С первыми лучами солнца мы соберёмся со старейшинами на святом холме наших отцов. |
The street was quiet in the golden evening light, and everywhere there was a smell of cooking. |
Улица в золотистом вечернем свете была пуста, и со всех сторон неслись запахи готовящегося ужина. |
Brown snakeskin upper with light brown leather applications. |
Верх из коричневой змеиной кожи со светло-коричневыми кожаными аппликациями. |
Moreover, he stressed that he did not wish a concern pertaining to a cultural consideration to appear in a political light. |
Кроме того, он подчеркнул, что он не хочет, чтобы озабоченность, относящаяся к культурному аспекту, была представлена в политическом свете. |
Но ею обычно пользуются для подсветки экрана. |
|
Well since I've suddenly found myself with a quiet night in, would you mind if I borrowed some light reading? |
чтож, с тех пор как я нашла себя в спокойном вечере не возражаешь, если я одолжу что нибудь из легкого чтива? |
Having discovered the unity of electricity, magnetism and light,. |
Обнаружив единство электричества, магнетизма и света,. |
On passing many a spot, endeared to her-sacred by some of the sweetest souvenirs of her life-her thoughts experienced more than one revulsion. |
Сердце ее не раз трепетало от сладостных воспоминаний, когда она проезжала по знакомым и дорогим местам. |
The body of the monster creature was still dominating my thoughts, in spite of my dread and loathing. |
Г ибель чудовища все еще занимала меня, невзирая на страх и ненависть к нему. |
The thoughts in Alexei's mind fused into a formless jumble and for some time he gazed completely senselessly towards the place where the newly-shaven colonel had disappeared. |
Мысли в голове у Турбина сбились в бесформенную кучу, и некоторое время он совершенно бессмысленно смотрел туда, где исчез побритый полковник. |
One of my greatest tortures is to be ignorant of his thoughts. |
Одно из самых глубоких моих терзаний - то, что я не знаю, что он думает. |
At every stop and with every shop that flashed by the window, Ludmila Afanasyevna's thoughts turned more and more to her housework and her home. |
С каждой пройденной остановкой и с каждым магазином, промелькнувшим за окном, Людмилой Афанасьевной завладевали мысли о хозяйстве и о доме. |
I'm sensing a lot of unspoken thoughts, squelched emotions... |
Я чувствую эти невысказанные мысли, подавленные эмоции... |
I need you thinking happy, pleasant thoughts while I try to pull two misguided friends out of the poorhouse. |
Тебе надо думать о хорошем, пока я пытаюсь уберечь двух своих злополучных друзей от приюта для нищих. |
I'm a manifestation of your subconscious thoughts and desires. |
– Я выражение твоих подсознательных мыслей и желаний. |
He sat down sorrowfully, lost in his thoughts. |
Он сел и погрузился в грустное раздумье. |
Everyone sometimes has sinful thoughts, the challenge is to overcome the urge. |
Каждого иногда посещают грешные мысли, и задача заключается в том, чтобы преодолеть желание. |
I am so feverish that my thoughts are disconnected, and my pen scratches the paper without meaning; but the question I want to put to you stands before me as clear as though in letters of flame. |
От жара мысли не вяжутся в голове и перо как-то бессмысленно скрипит по бумаге, но вопрос, который я хочу задать вам, стоит передо мной ясно, как огненный. |
Так что направим на него наши мысли и посмотрим, что случится. |
|
You need to recalibrate your thoughts to the present moment. |
Переключись на настоящий момент. |
There are one or two, perhaps, (glancing at Mr. Weston and Harriet,) whose thoughts I might not be afraid of knowing. |
Есть кое-кто, — взглянув на миссис Уэстон и Гарриет, — чьи мысли я бы, возможно, узнать не побоялась. |
Сожалею, что занимаю ваши мысли. |
|
Her engagement to Mr Whitworth is at an end, likewise her association with this family, so you can dismiss any thoughts of blackmailing me into submission. |
Ее помолвка с мистером Уитвортом расторгнута, как и любые отношения с нашей семьей, так что можешь забыть о том, чтобы шатнажом заставить меня уступить. |
Откровенно говоря, я не придаю особого значения и мыслям. |
|
He moved away, walked up and down his cell to collect his thoughts, and then went back and listened. |
Дантес отодвинулся, чтобы вернуть равновесие своему потрясенному мозгу, обошел несколько раз вокруг камеры и опять приложил ухо к прежнему месту. |
Mme. Vauquer's lodging-house and Father Goriot were very far remote from his thoughts. |
Дом Воке, папаша Горио ушли из его мыслей куда-то очень далеко. |
But possible and dangerous, so if you are having second thoughts... |
Но возможно и в то же время опасно, потому, если ты не уверена... |
Someone else's stolen thoughts, implanted in a positronic brain. |
Чьи-то украденные воспоминания, имплантированные в позитронный мозг. |
Unconscious of his thoughts, she was already wondering to herself about Lord Stane. |
Не подозревая о мыслях Каупервуда, она с любопытством думала о владельце этой виллы. |
But this disruption of all his plans, and such thoughts as he was now able to indulge in, caused him to feel very weary. |
Рухнули все его планы, и о чем бы он ни думал -все вызывало в нем чувство безграничной усталости. |
When Ostap finally managed to shake off his heavy thoughts, he realized that an old man in a beat-up straw hat with a greasy black ribbon was clutching his jacket. |
Когда Остап очнулся от своих дум, он увидел, что его крепко держит за борт пиджака незнакомый старик в раздавленной соломенной шляпе с засаленной черной лентой. |
However, patients do not experience all thoughts as inserted; only certain ones, normally following a similar content or pattern. |
Однако пациенты не воспринимают все мысли как вставленные; только определенные, обычно следующие аналогичному содержанию или шаблону. |
I'm suggesting broader cropping and highlighting for such photos where the subject is depicted with the group, such as this . Thoughts? |
Я предлагаю более широкое обрезание и выделение для таких фотографий, где объект изображен с группой, например, это . Мысли? |
The soundtrack comes with an audio book track EVE Chronicle – Taught Thoughts. |
Саундтрек поставляется с аудиокнигой track EVE Chronicle-Teached Thoughts. |
Sometimes people claiming to have homicidal ideation do not actually have homicidal thoughts but merely claim to have them. |
Иногда люди, утверждающие, что у них есть мысли об убийстве, на самом деле не имеют мыслей об убийстве, а просто утверждают, что они у них есть. |
Not much information is available regarding the management of patients with homicidal thoughts. |
Не так уж много информации имеется относительно ведения пациентов с мыслями об убийстве. |
My thoughts on TheOriginalSoni's suggestions. |
Мои мысли по поводу предложений Теорджиналсони. |
Your thoughts on and contributions to that would be most welcome! |
Маоизм сияющего Пути, вероятно, не пользовался поддержкой многих городских жителей. |
If no one has any thoughts, I'll work on a mock-up idea. |
Если ни у кого нет никаких мыслей, я буду работать над макетом идеи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «light thoughts».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «light thoughts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: light, thoughts , а также произношение и транскрипцию к «light thoughts». Также, к фразе «light thoughts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.