Listen to the thundering - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Listen to the thundering - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
прислушиваться к рокоту грома
Translate

- listen [verb]

verb: прослушать, слушать, прислушиваться, слушаться, заслушивать, уступать, выслушивать со вниманием, ждать сигнала

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- the [article]

тот

- thundering [adjective]

adjective: громоподобный, оглушающий, громадный

adverb: очень



Now, I am not here to listen to you explain your side or rationalize things or justify your actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я здесь не для того, чтобы выслушивать твою точку зрения, твои логические объяснения или оправдание твоих действий.

I am thinking about ass and king and putting the two together so that I speak in a way where someone in power will want to listen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю о словах ass и king и соединяю их в одно, чтобы говорить так, как хотел бы это слышать кто-то могущественный.

What if we faced any pain we had caused each other, and instead of rejection or attack, could we listen?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, если мы обратимся ко всякой боли, которую причинили друг другу, и вместо отторжения или агрессии будем слушать?

Soon I listened to some other songs of Metallica - some oldy ones from the 80th and I understood that metal music was the only music I wanted to listen to and I gave up rap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре я слушал некоторые другие песни Metallica - некоторые более старые, от 80-и я понял, что металл - только та музыка, которую я хотел слушать, и я отказался от рэпа.

Listen carefully, watch and remember, report back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внимательно слушай, наблюдай, запоминай и явись обратно с докладом.

And the Monk would sit and listen and patiently believe it all, but no one would take any further interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Монах сидел и терпеливо выслушивал каждого и верил всему, что они говорили.

I don't want to deliver a lecture on journalistic ethics any more than you want to listen to one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь читать лекцию о журналистской этике, не больше, чем вы хотите её слушать.

Listen, if he has to work, I don't want to trouble you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, чем быстрее он найдет работу, тем меньше от него будет неудобства.

Listen, if what Jackson is saying is true, there is an Ori ship out there with a near complete weapon on it that could prove useful against the Ori.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, если Джексон говорит правду, то есть корабль Орай с почти готовым оружием на борту, которое может оказаться полезным против Орай.

Listen, you insignificant little puke...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай ты, ничтожный, маленький, рвотный...

But listen, Jennifer, the Porsche has four-wheel-drive and four-wheel steer and on our track...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но послушай, Дженнифер, у Порше полный привод и полноупраляемое шасси и на нашем треке...

Listen, isn't part of the priestly thing... giving relationship advice?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Священник должен разбираться в людских отношениях.

In our current situation it’s very important to listen to each other and to be willing to listen to each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нынешней ситуации очень важно слушать друг друга, проявлять готовность слушать друг друга.

[And you learned] the loving thing to do is to tell my friend who is gay, ‘Hey, listen, you are an abomination and you need to repent to go to heaven.’

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты понимаешь, насколько это здорово - сказать своему другу-гею: «Послушай, ты отвратителен, и тебе надо покаяться, чтобы попасть в рай».

As she berates him for failing to listen to opposing views on the district council, Grisha turns to me with an apologetic smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она начинает ругать его за то, что он не прислушивается к инакомыслящим в городском совете, чиновник оборачивается ко мне с извиняющейся улыбкой.

Listen, the government calls you in to mop up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай... Тьi должен подтирать за власть имущими.

I told him to do something, he didn't listen... so I cancelled his contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ему кое-что сказал сделать, а он не послушался. Так что я с ним расторгнул контракт.

Listen, your transmission makes a strange sound, a mysterious rustling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте-ка, Ваша коробка... издаёт какой-то странный звук, какое-то непонятное шуршание.

Listen, have your Harvard law dog whip up some high-grade legal-sounding psychobabble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, пускай твой гарвардский пес-законник наплетет какую-нибудь высококачественную юридически звучащую галиматью...

Listen, I was talking to the big guy, Kanagae and he's got a brother who plays canasta With some Chinese diplomats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, я общался с одним крутым парнем, Канаги, и его брат играет в канасту с какими-то китайскими дипломатами.

'Then keep your stupid licensed physician's mouth shut and listen to what they told me up at the hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда заткни свою дурацкую дипломированную пасть и послушай, что мне сказали в госпитале.

I'm a very tolerant fellow and can listen to other views.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я человек весьма терпимый, могу выслушать и чужие мнения.

Listen, I hate to be a Debbie downer, especially in the midst of all this joy, but I think someone may have eaten kristen's placenta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, я не хочу выглядеть занудой, особенно на фоне всего этого счастья, но мне кажется, что кто-то мог съесть плаценту Кристен.

Listen, I think this might be one of those situations where Mitchell feels like you're crossing a boundary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, я думаю, это та самя ситуация, когда Митчеллу кажется, что ты переходишь грань.

Listen, okay, I heard a thud on our roof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, ладно, я слышал удар на нашей крыше.

Listen, can't I walk up and down the corridor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно мне хотя бы по коридору пройтись?

Listen, the point is, we have heard you all, and we are working tirelessly to remedy this situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суть в том, что мы вас всех услышали и безустанно работаем над исправлением ситуации.

Listen, tell me openly straightforwardly, speaking as a brother (if you won't you'll offend and humiliate me for ten years), don't you want money?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай же откровенно и прямо, по-братски (не то на десять лет обидишь и унизишь меня), - не надо ли денег?

I thought there was something funny about that steering, but you wouldn't listen to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так и подумала, что с управлением что-то странное, но ты ведь никогда не слушаешь.

Listen to me, Jennie, he repeated, using his favorite expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай-ка, - повторил он свое излюбленное словечко.

Listen, it's not my fault that this stupid travelling show... ..is completely mismanaged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, это же не моя вина что это глупый балаган... ..управляеться совершенно неправильно.

Listen, perchance, you didn't grab my wallet, did you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, ты случайно мой бумажник не захватил?

I'm trying to listen objectively, and my conclusion is that this investment transforms your town, which was perfect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стараюсь беспристрастно выслушивать ваши аргументы. Можно подумать, что все изменения произошли в нашем городке из-за этой инвестиции, а до этого всё было идеально.

Listen, if you're too good, if you cause too many ripples you'll have very little chance of progressing upwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте, если вы слишком ярки и вызываете слишком большую волну, у вас будет очень мало шансов продвинуться наверх.

Okay, Bones, listen for a high-pitched squeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, Кости, ты должна услышать громкий звон.

Listen, I'm sorry I let Manny switch over to French without consulting you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, мне жаль, что я позволил Мэнни перейти во французскую группу не поговорив с тобой

We're going to sit in my room and listen to music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы собираемся посидеть в комнате и послушать музыку.

Listen, man, I'm gonna need simultaneous translating on this thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, чувак, мне нужен будет параллельный перевод про эту штуку.

Somebody too hardheaded to listen, don't know what the hell she doing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ради той, которая слишком тупая, чтобы слушаться, которая не знает что творит?

Listen, Lincoln, he's gonna need a transfusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Линкольн, ему нужно переливание.

Elizabeth was earnest to listen and sympathize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элизабет охотно приготовилась слушать и сочувствовать.

Listen, I'm just saying you can remain uncooperative or you can try to lie and then perjure yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, я просто говорю ты можешь и дальше отказываться сотрудничать или попытаться врать и лжесвидетельствовать

And those schismatics who listen to his stories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И раскольники, которые слушают его истории.

Listen, mate... if you tried that where we come from... you'd last about as long as a snowflake in summer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, приятель. Если бы ты попробовал провернуть такое в наших краях, от тебя бы мокрое место осталось.

'Mr Senor Big was telling everyone who would listen 'that Elton Juan was going to be a big star.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер сеньор Биг налево и направо трындел, что Элтон Хуан будет звездой.

Listen, um, Mark is out there watching cable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, там Марк смотрит кабельное.

Listen, you know how you say you hate me and that I disgust you and that the thought of being with me makes you physically ill?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, ты знаешь как сказать, что ненавидишь меня, и я тебе противен, и что от мысли о том, чтобы быть со мной тебя тошнит?

Listen, pulling my shirt towards you... is the same concept as pulling my face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, тянуть мою рубашку в твою сторону это та же концепция что и тянуть лицо.

When he talks to me now, I don't really listen to the words that he's saying, just to the tone of his voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он говорит со мной, я не слушаю, что именно он говорит, а вслушиваюсь в интонации.

So listen, I know you've had your heart set on AJ going to Country Day, but I've really given it some serious thought, and I'm not sure it's the best thing for her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, послушай, я знаю, что ты настроилась на то, что Эй-Джей пойдёт в Country Day, но я серьёзно поразмышлял на эту тему, и я не уверен, что это лучший вариант для неё.

Listen, I've never been a danger to myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор, я никогда не представлял опасности для себя.

Listen, I don't want to stand in the way of a great romance, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, я не хочу стоять на пути великого романа, понятно?

But listen closely Not for very much longer

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но послушай - осталось недолго

Listen, I saw you coming out of number seven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте, Вы выходили из 7 купе.

listen for a second there, and then we can get it done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

послушай секунду и мы сможем это сделать.

Listen, Doctor, I know you've got a thing for show tunes, but there's a time and a place, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор, я знаю о твоей любви к мюзиклам, но всему своё время.

Now listen to me man, you're just gonna have to go beyond hope and fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай меня, приятель. Ты должен перестать надеяться и бояться.

Listen, hunt, I'm required to send a letter

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хант, я должен написать письмо в

Listen, I call in to plenty of radio shows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, я звоню во многие шоу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «listen to the thundering». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «listen to the thundering» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: listen, to, the, thundering , а также произношение и транскрипцию к «listen to the thundering». Также, к фразе «listen to the thundering» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information