Most evenings - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Most evenings - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
большинство вечеров
Translate

- most [adverb]

noun: большинство, наибольшее количество, большая часть

adverb: больше всего, наиболее, очень, почти, весьма, много, главным образом, в высшей степени, гораздо, значительно

suffix: самый

adjective: наибольший, многие, больший, многочисленные

- evenings [noun]

adverb: по вечерам

  • these evenings - эти вечера

  • on warm summer evenings - в теплые летние вечера

  • the following evenings - следующие вечера

  • selected evenings - выбранные вечера

  • on friday evenings - в пятницу вечером

  • dance evenings - танцевальные вечера

  • three evenings - три вечера

  • cooler evenings - охладитель вечер

  • my evenings - мои вечера

  • on evenings and weekends - по вечерам и в выходные дни

  • Синонимы к evenings: evenfall, night, eventide, end of day, close of day, sunset, dusk, twilight, gloaming, late afternoon

    Антонимы к evenings: auroras, aurorae, cockcrows, dawns, daybreaks, daylights, mornings, morns, sunrises, sunups

    Значение evenings: the period of time at the end of the day, usually from about 6 p.m. to bedtime.



These beer gardens also feature traditional dances by the geishas in the evenings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пивных садах по вечерам проводятся традиционные танцы гейш.

He headed to Broadway and studied in 1961 under Stella Adler during the day and waited tables at Grand Central Station in the evenings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он направился на Бродвей и учился в 1961 году у Стеллы Адлер в течение дня,а по вечерам обслуживал столики на Центральном вокзале.

Now, the final image, the most important one, really, is one that Lorenzetti did not paint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но самый главный образ — последний, тот, который Лоренцетти не изобразил на этой фреске.

And before that year was finished, doctors sat my husband and I down and let us know that his tumor had returned despite the most aggressive chemotherapy and radiation that they could offer him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в конце того года доктора посадили моего мужа и меня и сообщили, что опухоль Джоэла, нашего третьего сына, вернулась, несмотря на радикальную химиотерапию и облучение, которое они провели ему.

I'm going to push back on you just for a minute, just from your own book, because in Homo Deus, you give really one of the most coherent and understandable accounts about sentience, about consciousness, and that unique sort of human skill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, Позвольте, я немного остановлюсь на этом моменте, как раз из вашей книги Homo Deus, где вы приводите один из самых адекватных и понятных анализов чувств, сознания, как исключительно человеческой черты.

Some could still work, but had to spend their evenings and weekends in bed, just so they could show up the next Monday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые ещё могли работать, но вынуждены были проводить вечера и выходные лёжа, чтобы выйти в понедельник утром на работу.

We don't have any disease-fighting nanobots, there's no elevators to space, and the thing that I'm most interested in, no new types of computing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет нанороботов, которые боролись бы с болезнями, нет лифта в космос, и нет того, в чём я больше всего заинтересован: новых компьютеров.

We've lived in cities for a very long time, but most of us didn't live in cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уже очень долго живём в городах, но большинство из нас живут не в городе.

My brothers would come in the evenings and bring their kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои братья приезжали вечером и привозили своих детей.

I just got uninvited to the most depressing party ever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что осталась без приглашения на самую унылую вечеринку.

When I was a child, I don't remember any divorced parents' children, who lived on my block, on my street Now, most.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я был ребенком, я не помню детей, родители которых развелись, которые жили бы в моем квартале, на моей улице.

People are fond of spending enjoyable evenings at them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь они вечерами получают наслаждение.

In evenings we like have tea and have rest in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечерами мы любим пить чай и отдыхать там.

We like the living room best of all, so in the evenings we gather there to have tea, watch TV, talk, and rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше всего нам нравится гостиная, и вечерами мы собираемся там, чтобы выпить чаю, посмотреть телевизор, пообщаться и отдохнуть.

In the evenings we went for a walk or dropped in at a cafe to have ice-cream or juice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечером мы ходили гулять или в кафе поесть мороженое и выпить сок.

Most people agree to be portrayed, but some refuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство людей согласны, чтобы их изобразили, но некоторые отказываются.

There is a computer class in our school, -where pupils study computing, one of the most important subjects nowadays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть компьютерный класс в нашей школе, - где вычисление исследования учеников, один из самых важных предметов в настоящее время.

It is curious what tricks a quarrel, or even a short absence, can play with our mental picture of even our most intimate friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто удивительно, какие шутки может сыграть ссора или даже недолгое отсутствие друзей, особенно самых близких.

The physical evidence was the most insignificant part of the equation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Материальные свидетельства были самой незначительной частью доказательств его существования.

Metal shelves stacked with boxes filled most of the floor space, leaving only a few square feet open in the middle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свободными от металлических полок, уставленных коробками, оставались только несколько квадратных футов в центре комнатушки.

Chandris occasionally interrupted with questions, but for the most part she just stood there and listened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда Чандрис перебивала его вопросами, но в основном слушала молча.

Spies sent to infiltrate our most innocent meetings, when the King's government supports those who attack us in the press?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шпионы посещают наши самые безобидные собрания, а правительство Короля поддерживает нападки на прессу?

I read somewhere that a broken femur is the most painful injury the human body can experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я читал, что перелом бедренной кости причиняет больше боли, чем любая другая травма.

Life is obstinate and clings closest where it is most hated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь упряма и цепляется за нас тем сильнее, чем мы больше ее ненавидим.

I thought most of your ancestral lands glowed in the dark, after the destruction of Vorkosigan Vashnoi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, что большинство ваших родовых земель светится в темноте после разрушения Форкосиган-Вашного.

Most jobs require at least basic word processing skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство профессий требует хотя бы базовых навыков обработки текстов.

I understand that your supply line has been compromised, and this is most unfortunate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, что ваша линия поставок была нарушена, и это очень досадно.

But you've landed in the most hospitable part of Themis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты прошла уже по большей части гостеприимной территории Фемиды.

You have the fullest, sweetest most luscious lips I have ever kissed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя самые полные, сладкие самые сочные губы, что я когда-либо целовал.

His beer or his inexpensive native white wine he prefers to the most costly clarets or champagnes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немец предпочитает пиво и свое местное белое вино самому дорогому шампанскому и красным французским винам.

Religious extremism is implicated in the world's most bitter and unending conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Религиозный экстремизм является причиной самых горьких и нескончаемых мировых конфликтов.

But perhaps the most enlightening of my results was the calorie count.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но пожалуй самым поучительным из полученных результатов был подсчет калорий.

Their goal is to discover Which of the vario possible combinations of cup contents Will impart the most force on impact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их задача определить, какая из возможных комбинаций содержимого стакана даст наибольшую силу при ударе.

Seems like the most sensible way to display them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это кажется наиболее разумным способом организации.

Most countries require that a licence is sought for the export of controlled technology for the production of small arms and light weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство стран требуют получения лицензии на экспорт контролируемой технологии для производства стрелкового оружия и легких вооружений.

This embargo is, moreover, incompatible with the most elementary humanitarian and moral standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, эта блокада противоречит самым элементарным гуманитарным и моральным нормам.

Now, most kids would be embarrassed by this, but Doris didn't care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас, большинству детей стало бы стыдно за это, но Дорис было плевать.

Sometimes, out of stupidity or carelessness... you drop the most precious one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда от глупости или от невнимания... падает самая ценная.

Among the most significant was a shift away from a giver and receiver model of volunteering towards a more reciprocal relationship from which all parties benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из наиболее серьезных изменений был переход от модели добровольчества - «предоставляющий помощь - получающий помощь» - к взаимодействию с большей степенью взаимности, от чего выигрывают все участники процесса.

In most cases, States that have adopted such registries or systems provide that rights rank in the order in which they are registered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев государства, которые создали такие реестры или системы, предусматривают статус прав в порядке очередности их регистрации.

On cool autumn evenings, the fragrance of cassia and lotus flowers floats on the breeze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ясные и прохладные осенние вечера на глади озер цветут и благоухают лотосы и лилии, навевая посетителям необыкновенное чувство грусти и одухотворенности.

He came to the Abbey two evenings ago, on purpose to consult me about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два дня назад приезжал ко мне в аббатство посоветоваться.

In the evenings, squatting and talking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По вечерам присаживались на корточки, разговаривали.

I-I-I just assumed you spent your evenings downloading incantations and casting bones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я-я-я просто предположил, что ты проводишь вечера скачивая заклинания и гадая на костях.

He plays a concertina whenever in the evenings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По вечерам он играет на концертино.

and the dull damp autumn had arrived at last, bringing with it that sweet smelling slanty rain, enchanting early evenings and endless darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В город пришла долбаная дождливая осень, заливая улицы ароматными ручьями, чудесными ранними сумерками и бесконечной тьмой.

Round her shoulders, very often, when the evenings were cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Накидывала на плечи, когда было прохладно.

To think that this is our home, where we'll live, year after year, and sit together in peace in the evenings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подумать только: это наш дом мы будем жить в нем много лет по вечерам сидеть в гостиной...

Please to meet you, Mr. Carey, she said. This is your first visit to our social evenings, ain't it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень приятно с вами познакомиться, мистер Кэри,- сказала она.- Вы первый раз у нас на вечеринке?

And so I learned that familiar paths traced in the dusk of summer evenings may lead as well to prisons as to innocent, untroubled sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, знакомые пути, пролегающие и летних небесах, могли с одинаковым успехом вести и к тюремным кошмарам и к невинным снам.

In the evenings when they did not go out, the young women sang little songs in the green velvet drawing-room, while Fraulein Anna, who always made herself useful, industriously accompanied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В те вечера, когда они не гуляли, девушки пели песенки в зеленой гостиной, а услужливая фрейлейн Анна прилежно аккомпанировала.

The several waves of recalls, many issued late on Friday evenings possibly to avoid media coverage, and the events have caused distrust in some consumers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько волн отзывов, многие из которых были выпущены поздно вечером в пятницу, возможно, чтобы избежать освещения в СМИ, и события вызвали недоверие у некоторых потребителей.

To earn money, he performed evenings in piano bars, and it was there that he met his future wife Enrica in 1987.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы заработать деньги, он выступал вечерами в пиано-барах, и именно там он встретил свою будущую жену Энрику в 1987 году.

Part-time MBA programs normally hold classes on weekday evenings after normal working hours, or on weekends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программы МВА с частичной занятостью обычно проводят занятия в будние дни вечером после обычного рабочего дня или в выходные дни.

The evenings are reserved for extended bouts of name-dropping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечера отведены для длительных приступов самобичевания.

Her first literary efforts were simple tales for young people, including In the Family and In the School, Family Evenings, and Of Children's Reading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее первые литературные усилия были простыми сказками для молодежи, в том числе в семье и в школе, семейными вечерами и детским чтением.

This mess undress is optional wear in the evenings for dining by all senior rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это беспорядочное раздевание является необязательным ношением по вечерам для ужина всеми старшими расценками.

These would thrive especially during winter, where entertainment was hard to find as evenings had to be spent inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они будут процветать особенно зимой, когда развлечения трудно найти, так как вечера приходилось проводить внутри.

Blair worked at the shop in the afternoons and had his mornings free to write and his evenings free to socialise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Днем Блейр работал в магазине, а по утрам был свободен, чтобы писать, а по вечерам-чтобы общаться.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «most evenings». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «most evenings» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: most, evenings , а также произношение и транскрипцию к «most evenings». Также, к фразе «most evenings» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information