Onshore jurisdiction - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Onshore jurisdiction - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
береговая юрисдикция
Translate

- onshore [adjective]

adverb: на берегу

- jurisdiction [noun]

noun: юрисдикция, подсудность, подведомственность, правосудие, сфера полномочий, отправление правосудия, подведомственная область



It also has exclusive jurisdiction over customs duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также обладает исключительной юрисдикцией в области взимания таможенных пошлин.

The jurisdiction of the mediation unit covers disputes that are not very serious and not dangerous to the society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юрисдикция групп распространяется на споры, которые не представляют серьезной общественной опасности.

An offence committed by a group of persons in the territory of a number of States raises the question of establishing Kazakhstan's jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех случаях, когда преступление совершено группой лиц на территории нескольких государств, возникает вопрос установления юрисдикции Республикой Казахстан.

The court must not be a supervisory body in criminal jurisdiction; it must complement, not supplant, national jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международный уголовный суд не должен быть надзорным органом в сфере судопроизводства; он должен не замещать, а напротив, дополнять национальные системы правосудия.

This principle is strengthened by that of universal jurisdiction, which means that an international crime comes within the jurisdiction of all States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот принцип укреплен принципом универсальной компетенции, согласно которой международное преступление относится к судебной юрисдикции всех государств.

This is particularly useful when multiple jurisdictions may potentially apply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это особенно полезно, когда могут действовать разные юрисдикции.

Did you interrogate the pilot?Of course not. He is French, and our jurisdiction requiresII

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Пилота допросили? — Ну, разумеется, нет! Он француз, а наше законодательство...

'I keep invading his jurisdiction with comments and criticisms that are really none of my business, and he doesn't know what to do about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вторгаюсь в сферу его юрисдикции со своими комментариями и критическими замечаниями, хотя, конечно, это абсолютно не мое дело. А он теряется и не знает, как на это реагировать.

I want an apb put out to all our officers In neighboring jurisdictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распространите ориентировку среди всех офицеров в смежной юрисдикции.

I don't have that jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто у меня нет подобной юрисдикции.

Besides, this isn't my jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, это не в моей компетенции.

Tell him not to leave the jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажите, чтобы не покидал судебный округ.

Yank brothers fled jurisdiction from California.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твои братья бежали от правосудия из Калифорнии.

And as for the television's so-called plan Batman has no jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А-а, а что касается, так называемого плана из телевизора у Бэтмена нет юристдикции.

'Tis my jurisdiction to manage the maids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со служанками я разберусь сама.

You're Metropolitan Police and beyond your jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы столичная полиция, и находитесь вне вашей юрисдикции.

Local authorities are requesting federal assistance due to jurisdictional issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местные власти просят о помощи федералов из-за юрисдикционных проблем.

This is purely a jurisdictional issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это исключительно вопрос юрисдикции.

I'm sure I don't have to point out to you, Detective, that the FBI has jurisdiction over - the murder of a federal employee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверена, что не должна указывать вам, детектив, на то, что полномочия ФБР распространяются на... — ...убийство федерального служащего.

You must stay within the jurisdiction of the court and be available when called.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны оставаться в пределах юрисдикции суда и быть доступной для вызова.

Whatever's under state jurisdiction to grant, it's yours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё, что находится в юрисдикции штата, теперь ваше.

This area is now under Naval military jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта область в настоящее время находится военно-морской юрисдикции.

Now, camp operations was under the jurisdiction of the Army Provost Marshal General, but the official camp history is in the National Archives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функционироание лагеря было под юрисдикцией начальника управления военной полиции, но ведомственные данные лагеря находятся в Национальном Архиве.

Besides, when's the last time someone checked on us When we went into another jurisdiction?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же, когда в последний раз нас кто-то проверял во время работы под другой юрисдикцией?

Some jurisdictions have imposed limits on joint and several liability, but without completely abolishing that doctrine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых юрисдикциях установлены ограничения на солидарную ответственность, но эта доктрина не отменяется полностью.

If no other jurisdiction has been established, recourse shall be to the ordinary courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если другой юрисдикции не установлено, то обращение осуществляется в обычные суды.

The dingo is recognised as a native animal under the laws of all Australian jurisdictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Динго признается местным животным в соответствии с законами всех австралийских юрисдикций.

The method for calculating this varies between vehicle types and jurisdiction and can be subject to complex regulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метод расчета этого показателя варьируется в зависимости от типа транспортного средства и юрисдикции и может подлежать комплексному регулированию.

This would guarantee that a portion of bars/restaurants in a jurisdiction will be smoke-free, while leaving the decision to the market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это гарантировало бы, что часть баров/ресторанов в юрисдикции будет свободна от курения, оставляя решение за рынком.

Aiken challenged the court's jurisdiction as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эйкен также оспаривал юрисдикцию суда.

Waste dump designs must meet all regulatory requirements of the country in whose jurisdiction the mine is located.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конструкции отвалов отходов должны соответствовать всем нормативным требованиям страны, в юрисдикции которой находится шахта.

The Texas Ranger Division of the Texas Department of Public Safety is a law enforcement agency with statewide jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Техасский Рейнджерский отдел Департамента общественной безопасности штата Техас является правоохранительным органом с юрисдикцией по всему штату.

In April 2007, the District and Mayor Adrian Fenty petitioned for rehearing en banc, arguing that the ruling created inter- and intra-jurisdictional conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 2007 года район и мэр Адриан Фенти подали ходатайство о повторном слушании en banc, утверждая, что это решение создало межведомственный и внутригосударственный конфликт.

British coronations are held in Westminster Abbey, a royal peculiar under the direct jurisdiction of the monarch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британские коронации проводятся в Вестминстерском аббатстве, королевском особняке, находящемся под непосредственной юрисдикцией монарха.

The idea subsequently became a staple of legal thinking in Anglo-Saxon jurisdictions and continues to be a topic of debate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта идея впоследствии стала одним из основных элементов правового мышления в англосаксонских юрисдикциях и продолжает оставаться предметом дискуссий.

Most jurisdictions have established laws and regulations governing such transfers, particularly if the issuer is a publicly traded entity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве юрисдикций приняты законы и нормативные акты, регулирующие такие переводы, особенно если эмитент является публично торгуемой организацией.

In 1933, these five parks and other national monuments were transferred to the jurisdiction of the National Park Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1933 году эти пять парков и другие национальные памятники были переданы в ведение Службы национальных парков.

However, there are many recreational drugs that are legal in many jurisdictions and widely culturally accepted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако есть много рекреационных наркотиков, которые легальны во многих юрисдикциях и широко приняты в культуре.

Other countries and jurisdictions followed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем последовали другие страны и юрисдикции.

At all levels, only residents within the jurisdiction of the body being elected are eligible for membership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На всех уровнях только резиденты, находящиеся под юрисдикцией избираемого органа, имеют право на членство.

In Canada, private security falls under the jurisdiction of Canada's ten provinces and three territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Канаде частная охрана подпадает под юрисдикцию десяти провинций и трех территорий Канады.

Some currencies are legal tender in certain political jurisdictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые валюты являются законным платежным средством в определенных политических юрисдикциях.

Outside of marriage and divorce, rules relating to domicile generally fall under provincial jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За пределами брака и развода правила, касающиеся местожительства, как правило, подпадают под юрисдикцию провинций.

In some jurisdictions, like Colombia, laws have been proposed that would make seed saving itself illegal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых юрисдикциях, таких как Колумбия, были предложены законы, которые сделали бы само сохранение семян незаконным.

When given the opportunity to speak, Charles refused to enter a plea, claiming that no court had jurisdiction over a monarch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получив возможность высказаться, Карл отказался признать свою вину, заявив, что ни один суд не обладает юрисдикцией над монархом.

This was created by later common law jurisdictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было создано более поздними юрисдикциями общего права.

He finalized jurisdiction in the Balkans with Directive No. 31 issued on 9 June.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он окончательно определил юрисдикцию на Балканах с помощью директивы № 31, изданной 9 июня.

For acts of jurisdiction he must be an ecclesiastic, though the pope could also delegate a layman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для совершения актов юрисдикции он должен быть священнослужителем, хотя папа мог бы также делегировать и мирянина.

The word throne is also used, especially in the Eastern Orthodox Church, both for the chair and for the area of ecclesiastical jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слово престол употребляется также, особенно в Восточной Православной Церкви, как для обозначения кафедры, так и для обозначения области церковной юрисдикции.

of Pacific Is. were under U.S. jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

из Тихоокеанского региона. они находились под юрисдикцией США.

Once under the jurisdiction of Azad Hind, the islands formed the government's first claims to territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда-то эти острова находились под юрисдикцией Азад Хинда и стали первыми притязаниями правительства на их территорию.

Nullified interracial marriages if parties went to another jurisdiction where legal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аннулируются межрасовые браки, если стороны перешли в другую юрисдикцию, где это законно.

The judge found that the suit was brought in the wrong jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья пришел к выводу, что иск был подан не в той юрисдикции.

All traffic was subject to inspection by the jurisdiction it was entering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь транспортный поток подлежал проверке со стороны юрисдикции, в которую он входил.

Each locality would, in Kovel’s eyes, require one community that administered the areas of jurisdiction through an elected assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый населенный пункт, по мнению Ковеля, должен был бы иметь одну общину, которая управляла бы областями юрисдикции через выборное собрание.

In many jurisdictions, it is an offense to use a bicycle that is not in a roadworthy condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих юрисдикциях считается преступлением использование велосипеда, который не находится в пригодном для дорожного движения состоянии.

In England, the Church succeeded in holding in its own hands for centuries jurisdiction in testamentary matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Англии церкви удалось на протяжении столетий удерживать в своих руках юрисдикцию в вопросах завещания.

The threshold age for engaging in sexual activity varies between jurisdictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пороговый возраст для вступления в половую жизнь варьируется в разных юрисдикциях.

Prior to 1988, the minimum purchase age varied by jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 1988 года минимальный возраст покупки варьировался в зависимости от юрисдикции.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «onshore jurisdiction». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «onshore jurisdiction» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: onshore, jurisdiction , а также произношение и транскрипцию к «onshore jurisdiction». Также, к фразе «onshore jurisdiction» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information