Rates of remuneration - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Rates of remuneration - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ставки вознаграждения
Translate

- rates [noun]

noun: скорость, ставка, темп, тариф, норма, коэффициент, степень, процент, доля, цена

verb: оценивать, определять, устанавливать, регулировать, производить оценку, тарифицировать, бранить, определять класс, исчислять, вычислять

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- remuneration [noun]

noun: вознаграждение, оплата, заработная плата, зарплата, компенсация


rate of pay, rate of remuneration, rates of pay


Little improvement has been made between the years of 1990 and 2004 in reducing the rates of underweight children under five, whose rate stayed approximately the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 1990 по 2004 год было достигнуто незначительное улучшение в сокращении числа детей с недостаточным весом в возрасте до пяти лет, которые оставались примерно на том же уровне.

It is therefore expected that the new custody structure, when implemented, would be at more favourable rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому предполагается, что когда будет внедрена новая структура хранения, то ставки будут более благоприятными.

It's estimated at 500 billion dollars each year, in terms of higher health care spending, higher dropout rates, and more crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она оценивается в 500 миллиардов долларов, которые уходят ежегодно из-за повышенных расходов на здравоохранение, высокого уровня отсева из школ и большого числа преступлений.

And because there's all this lightweight gas that's ready to escape, and all this heating from the star, you have completely catastrophic rates of atmospheric escape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за лёгкого газа, готового к утечке, и тепла звезды, показатели планетарного ветра катастрофические.

It had withdrawn that proposal in view of the lack of support, but felt strongly that the current rates should not be raised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сняла свое предложение ввиду отсутствия поддержки, однако серьезно полагает, что нынешние ставки не должны быть увеличены.

Boys and girls studying abroad are given concessional rates for travel to the place of study and back in the holidays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обучающимся юношам и девушкам за рубежом установлена льготная оплата проезда до места учебы и обратно на каникулы домой.

Elsewhere in Africa, the tendency for a number of countries is either to witness higher price rises or for inflation rates to stagnate at their high rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ряде стран из других районов Африки наблюдается тенденция или к более высокому росту цен, или к стабилизации темпов инфляции на высоком уровне.

Nominal costs require nominal discount rates to be used, while real costs require real discount rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При дисконтировании номинальных затрат необходимо применять минимальные дисконтные ставки, а реальных затрат - реальные дисконтные ставки.

Highly leveraged local governments could not tolerate higher interest rates or an appreciating currency, and they were adamant about continuing land sales and opposing property taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закредитованные местные органы самоуправления не могли вынести более высоких учетных ставок или повышающегося курса валюты и поэтому настаивали на праве продажи земельной собственности и противостояли введению земельных налогов.

For starters, lower interest rates that follow from Eurobonds or some similar mechanism would make the debt burden manageable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для начала, более низкие процентные ставки, которые следуют из еврооблигаций или похожих механизмов, сделают долговое бремя более управляемым.

Foolish and wicked men, said he, as many of you as have been driven into this strait by the lack of fortune shall receive employment and remuneration from my officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несчастные безумцы, - обратился он к ним. -Каждый, кого в Клуб самоубийц привела бедность, получит работу и соответственное вознаграждение.

If they could control the vortex of information in, blackmail ransom letters, fiuxuation in exchange rates, you name it, they could rule the planet and get revenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они могли контролировать поток информации в вымогательских письмах, изменения в тарифных ставках, ну, ты понял, они могли контролировать планету и отомстить.

The Human Genome Project has discovered that tiny variations in man's genetic code are taking place at increasingly rapid rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе изучения генома человека выяснилось, что небольшие отклонения в генетическом коде человека возникают всё чаще и чаще.

Don't most large cities measure tourism or growth of tourism based on hotel occupancy rates and rates per day?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве статистика туризма и темпы его роста по крупным городам не основывается на уровнях заполняемости гостиниц и их посуточной загрузке?

He has one of the highest acquittal rates in the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него одни из самых высоких тарифов в городе.

I don't have to point out, of course, that Mr. Cord receives no remuneration or expenses from the company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне, конечно, не следует объяснять вам, что это оплачивается не за счет компании? - сказал он.

It's greed that makes the government in this country cut the interest rates to one-percent, after 9/ 1 1. So we could all go shopping again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И эта жадность заставляет правительство этой страны снизить учетную ставку до одного процента после 11-го сентября, чтобы мы все могли отправиться по магазинам.

And, yes, you all will be paid your overtime rates for the duration of the quarantine, just like last time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, да, вам всем оплатят сверхурочные за время карантина, как и в прошлый раз.

Ever get one of those annoying calls promising to cut your phone rates?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы когда-нибудь получали надоедливые звонки от телефонных компаний обещающих срезать ваши расценки?

And advertisement rates are one anna less.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И цена рекламы ниже на одну анну.

The primary benefits of DDR4 compared to DDR3 include a higher standardized range of clock frequencies and data transfer rates and significantly lower voltage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные преимущества DDR4 по сравнению с DDR3 включают более высокий стандартизированный диапазон тактовых частот и скоростей передачи данных, а также значительно более низкое напряжение.

Researchers Richards and Barker report that asexuals do not have disproportionate rates of alexithymia, depression, or personality disorders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследователи Ричардс и Баркер сообщают, что у асексуалов нет непропорционально высокого уровня алекситимии, депрессии или расстройств личности.

In April 2011, the ECB raised interest rates for the first time since 2008 from 1% to 1.25%, with a further increase to 1.50% in July 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 2011 года ЕЦБ впервые с 2008 года повысил процентные ставки с 1% до 1,25%, с последующим повышением до 1,50% в июле 2011 года.

Agricultural development and transmigration programs moved large populations into rainforest areas, further increasing deforestation rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программы развития сельского хозяйства и переселения переселили большое население в районы тропических лесов, что привело к дальнейшему увеличению темпов обезлесения.

Simon Jenkins rates the panorama from Kinder Scout to Stanage Edge as one of the top ten in England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саймон Дженкинс оценивает панораму от Kinder Scout до Stanage Edge как одну из десяти лучших в Англии.

Social proof has been proposed as an explanation for copycat suicide, where suicide rates increase following media publication about suicides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальное доказательство было предложено в качестве объяснения самоубийства-подражателя, где уровень самоубийств увеличивается после публикаций в СМИ о самоубийствах.

The convention also wanted to reform real estate tax rates, and provide ways of funding improvements to Tennessee's infrastructure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конвенция также хотела реформировать ставки налога на недвижимость и обеспечить способы финансирования улучшений инфраструктуры Теннесси.

Communities in China affected by S. japonicum have rates of seizures eight times higher than baseline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общинах Китая, пострадавших от S. japonicum, уровень изъятий в восемь раз превышает исходный уровень.

Some 1080i HDV camcorders also offer PsF mode with cinema-like frame rates of 24 or 25 frame/s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые видеокамеры 1080i HDV также предлагают режим PsF с кинематографической частотой кадров 24 или 25 кадров/с.

They tend to have lower tensile strength than their synthetic counterparts lending them to higher rates of mesh rupture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они, как правило, имеют более низкую прочность на растяжение, чем их синтетические аналоги, что дает им более высокие показатели разрыва сетки.

Here is my edit of the section Remuneration and Credit on the Ghostwriter Page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот моя правка раздела вознаграждение и кредит на странице Ghostwriter.

The simple accounting of measurable waste diversion, reuse, recycling rates, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простой учет измеримых отклонений отходов, повторного использования, коэффициентов рециркуляции и т. д.

Hence, the calculation of Nt is usually repeated at various reflux rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, расчет НТ обычно повторяют при различных скоростях рефлюкса.

Speedsters may at times use the ability to speed-read at incredible rates and in doing so, process vast amounts of information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спидстеры могут иногда использовать способность к быстрому чтению с невероятной скоростью и при этом обрабатывать огромные объемы информации.

The use of optical fiber offers much higher data rates over relatively longer distances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование оптического волокна обеспечивает гораздо более высокую скорость передачи данных на относительно больших расстояниях.

The research implies that education has the potential to impact recidivism rates positively by lowering them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование предполагает, что образование способно положительно влиять на уровень рецидивизма, снижая его.

Unemployment and financial difficulties are associated with increased rates of child abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безработица и финансовые трудности связаны с ростом масштабов жестокого обращения с детьми.

Rifles, which generally fire longer, smaller diameter bullets, will in general have higher twist rates than handguns, which fire shorter, larger diameter bullets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Винтовки, которые обычно стреляют более длинными пулями меньшего диаметра, в целом будут иметь более высокую скорость закрутки, чем пистолеты, которые стреляют более короткими пулями большего диаметра.

Researchers monitored rates of dementia in the elderly participants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследователи наблюдали за частотой развития деменции у пожилых участников.

Birth rates in younger patients were slightly higher, with a success rate of 35.3% for those 21 and younger, the youngest group evaluated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рождаемость у более молодых пациентов была несколько выше, с показателем успеха 35,3% для тех, кому 21 год и моложе, самой молодой группы оцениваемых.

U.S. federal effective tax rates by income percentile and component as projected for 2014 by the Tax Policy Center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральные эффективные налоговые ставки США по процентилям дохода и компонентам, прогнозируемые центром налоговой политики на 2014 год.

The pilot looks at how safety technologies affect driving behaviors, collision rates, the experience of drivers and passengers, and the expenses of drivers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пилот рассматривает, как технологии безопасности влияют на поведение водителей, частоту столкновений, опыт водителей и пассажиров, а также расходы водителей.

Rates decline in older age groups in Europe and the Americas, but less so in Africa and Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В старших возрастных группах в Европе и Америке показатели снижаются, но в меньшей степени в Африке и Азии.

The rates then decreased in the 1950s following the development of nystatin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, в 1950-х годах, после разработки нистатина, эти показатели снизились.

Higher overall consumption of processed food and dairy products led to higher rates of obesity within the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более высокое общее потребление обработанных пищевых продуктов и молочных продуктов привело к более высоким показателям ожирения среди населения.

In many species explants of various organs vary in their rates of growth and regeneration, while some do not grow at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У многих видов экспланты различных органов различаются по темпам роста и регенерации, а у некоторых вообще не растут.

Coinfection is a major concern with neglected tropical diseases, making NTDs more damaging than their mortality rates might portray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коинфекция является одной из основных проблем забытых тропических болезней, что делает НТБ более разрушительными, чем можно было бы предположить по их смертности.

While rates are similar for males and females the underlying causes often differ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя показатели для мужчин и женщин одинаковы, причины, лежащие в их основе, часто различаются.

Trichomes are frequently associated with lower rates of plant tissue digestion by insect herbivores.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трихомы часто ассоциируются с более низкими темпами переваривания растительной ткани травоядными насекомыми.

This is because lichen near tree tops are in their early life stages when growth rates are higher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это происходит потому, что лишайники вблизи верхушек деревьев находятся на ранних стадиях жизни, когда темпы роста выше.

Two days later, it was announced that the UK Serious Fraud Office had also opened a criminal investigation into manipulation of interest rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через два дня стало известно, что управление по борьбе с серьезными мошенничествами Великобритании также возбудило уголовное дело по факту манипулирования процентными ставками.

Non-equilibrium thermodynamics is concerned with transport processes and with the rates of chemical reactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неравновесная термодинамика связана с процессами переноса и скоростями химических реакций.

No obvious hysteresis of photocurrent was observed by changing the sweep rates or the direction in devices or the sweep rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакого явного гистерезиса фототока не наблюдалось при изменении скоростей развертки или направления в приборах или скоростей развертки.

The price is fixed, it is not a suggested retail price like those for automobiles or the rack rates of hotel rooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти соображения простираются от психологических до физических и от нормативных до позитивных аспектов.

Currency board arrangements are the most widespread means of fixed exchange rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее распространенным средством фиксированных обменных курсов являются механизмы валютного совета.

However, the copayment rates differed greatly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако ставки доплаты сильно различались.

He initially supported President William Howard Taft but broke with Taft after the latter failed to push a reduction in tariff rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально он поддерживал президента Уильяма Говарда Тафта, но порвал с Тафтом после того, как тот не смог добиться снижения тарифных ставок.

An earlier clip device, the VasClip, is no longer on the market, due to unacceptably high failure rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но что произойдет, если Нэнси не получит того внимания, которое она обычно получает?

Lastly, cancers of the central nervous system can cause severe illness and, when malignant, can have very high mortality rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, рак центральной нервной системы может вызывать тяжелые заболевания, а при злокачественных формах-очень высокий уровень смертности.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rates of remuneration». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rates of remuneration» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rates, of, remuneration , а также произношение и транскрипцию к «rates of remuneration». Также, к фразе «rates of remuneration» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information