Separately from adults - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Separately from adults - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отдельно от взрослых
Translate

- separately [adverb]

adverb: отдельно, особо, врозь, вразброс

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по

  • tragedy from - трагедия из

  • solutions from - решения от

  • textbooks from - учебники из

  • alliance from - союз с

  • sailing from - плывущий из

  • from machining - от механической обработки

  • besides from - кроме того, из

  • linking from - связь с

  • fundings from - от сделок финансирования

  • manage from - управлять из

  • Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from

    Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until

    Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.

- adults [noun]

noun: взрослый человек, совершеннолетний человек, зрелый человек



Where appropriate, adolescents should be separated from adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствующих случаях подростков следует отделять от взрослых.

The Committee is further concerned that domestic legislation requires only that minors in detention be separated from adults as far as circumstances permit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Комитет озабочен тем, что национальным законодательством раздельное содержание несовершеннолетних и совершеннолетних заключенных предусматривается, только если для этого имеются необходимые условия.

Of Philadelphia's adults, 31 percent were married or lived as a couple, 55 percent were not married, 11 percent were divorced or separated, and 3 percent were widowed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из взрослых жителей Филадельфии 31% состояли в браке или жили вместе, 55% не состояли в браке, 11% были разведены или разошлись, а 3% овдовели.

Before the siblings are separated, they promise to reunite as adults and destroy the mirror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем разлучить братьев и сестер, они обещают воссоединиться как взрослые и уничтожить зеркало.

The Government attached great importance to the need to separate persons under the age of 18 from adults in places of detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство придает огромное значение необходимости помещения лиц в возрасте моложе 18 лет отдельно от взрослых в местах содержания под стражей.

The compound eyes of adults develop in a separate region of the head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложные глаза взрослых развиваются в отдельной области головы.

The diagnosis for children was separated from that for adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диагноз для детей был отделен от диагноза для взрослых.

Geragogy is a theory which argues that older adults are sufficiently different that they warrant a separate educational theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Герагогика-это теория, которая утверждает, что пожилые люди достаточно отличаются друг от друга, чтобы они заслуживали отдельной образовательной теории.

Political detainees appeared to be separated from common criminals, men from women, and juveniles from adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политические заключенные, судя по всему, отделены от обычных преступников, мужчины от женщин, а несовершеннолетние от взрослых.

In fact, many pterosaur flaplings have been considered adults and placed in separate species in the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, многие птерозавры считались взрослыми и помещались в отдельные виды в прошлом.

Minors in provisional pretrial detention must be held separately from adults and from minors who have been sentenced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несовершеннолетние, к которым применено заключение под стражу в качестве меры пресечения, должны содержаться отдельно от взрослых, а также от осужденных несовершеннолетних.

It is concerned at the extreme overcrowding of prisons and at the fact that juveniles are not always held separately from adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обеспокоен переполненностью тюрем и тем фактом, что раздельное содержание несовершеннолетних и взрослых обеспечивается не всегда.

On correctional facilities, the delegation added that minors would be separated from adults in those centres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Касаясь вопроса об исправительных учреждениях, делегация указала также, что несовершеннолетние будут содержаться в этих учреждениях отдельно от взрослых.

It had been decided that adults and minors should be separated, as should boys and girls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было решено разделить взрослых и подростков, а также мальчиков и девочек.

Under section 48 of the Prisons Ordinance of Sri Lanka juveniles are required to be separated from adults, wherever practicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно статье 48 Указа о тюрьмах Шри-Ланки несовершеннолетние, по возможности, должны содержаться отдельно от совершеннолетних.

Women are separated from men, and as a rule, minors are separated from adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины содержатся отдельно от мужчин, и, как правило, несовершеннолетние содержатся отдельно от взрослых.

Every child deprived of liberty shall be separated from adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый лишенный свободы ребенок должен быть отделен от взрослых.

For example, the Juvenile Offenders Ordinance stipulates that young persons should be separated from adults while in custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, Указ о малолетних правонарушителях гласит, что несовершеннолетние лица должны содержаться под стражей отдельно от взрослых.

Similarly, juveniles were always separated from adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, неизменно обеспечивается раздельное содержание взрослых и несовершеннолетних лиц.

Pretrial detainees shall be separated from convicted prisoners, and juveniles from adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лица, ожидающие судебного процесса, должны помещаться отдельно от осужденных, а несовершеннолетние - отдельно от взрослых.

Children under administrative detention should be separated from adults, unless they can be housed with relatives in separate settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети, подвергаемые административному задержанию, должны содержаться отдельно от взрослых, за исключением случаев содержания их вместе с родственниками в отдельном помещении.

Results of a phase 3 study comparing ammonia control in adults showed glycerol phenylbutyrate was noninferior to sodium phenylbutyrate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты исследования фазы 3, сравнивающего контроль аммиака у взрослых, показали, что фенилбутират глицерина не уступает фенилбутирату натрия.

Tools and safety equipment, when available, have been designed for adults and to correspond to the measurement of children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеющиеся в наличии инструменты и средства защиты рассчитаны на взрослых и не отвечают потребностям детей.

A separate shelter for women is in provides food, accommodation, counseling and other supports for self-sufficiency of infected individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для женщин организован отдельный приют, в котором предоставляется питание, жилье, психологическая помощь и другие виды поддержки, позволяющей инфицированным женщинам сохранять самостоятельность.

He was clearly passionate about his Legal Aid work, but kept the professional and personal strictly separate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он горячо любил программу помощи неимущим, но четко разделял работу и личную жизнь.

All right, but you'll have to pay a separate entrance fee and agree to sweep the stage while you're up there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, но вы должны будете снова заплатить взнос за участие и подмести сцену, пока там будете.

We're gonna have to check 'em against the owner's, see if we can separate 'em out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны ещё раз сравнить их с отпечатками владельца, посмотрим, сможем ли мы их отделить.

Since you feel strongly about going our separate ways I wanted to be sure we understood the terms of our separation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как вы сильно желаете расторгнуть союз.... ...Я хочу убедиться, что мы поняли условия нашего разделения.

All part of the same whole but still separate and alone and always drifting slowly apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все части одного целого, но по прежнему разделены и одиноки и постоянно медленно дрейфуют друг от друга.

No, I'm getting three separate heartbeats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я слышу три отдельных сердцебиения.

I've got to separate you two until I can figure this out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока я во всём не разберусь, придётся подержать вас отдельно.

I did everything in my power to separate my friend from your sister and I rejoice in my success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделал все, что в моих силах, чтобы разлучить моего друга с вашей сестрой, и я доволен своим успехом.

This reflects the principle that adults should be free to decide for themselves what to watch or what not to watch, provided it is neither illegal nor harmful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это отражает принцип, согласно которому взрослые должны сами решать, что смотреть, а что нет, при условии, что это не является ни незаконным, ни вредным.

These terminal abdominal segments have excretory and sensory functions in all insects, but in adults there is an additional reproductive function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти терминальные брюшные сегменты имеют выделительную и сенсорную функции у всех насекомых, но у взрослых особей имеется дополнительная репродуктивная функция.

In 2013, an estimated 2.1 billion adults were overweight, as compared with 857 million in 1980.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году, по оценкам, 2,1 миллиарда взрослых имели избыточный вес, по сравнению с 857 миллионами в 1980 году.

MADD has called on the ESRB to re-rate the game to Adults Only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэдд призвал ESRB пересмотреть игру только для взрослых.

They can be found in children, as well as adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их можно встретить как у детей, так и у взрослых.

In portraits the colours of clothes often keep the rough gender distinctions we see in adults—girls wear white or pale colours, and boys darker ones, including red.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На портретах цвета одежды часто сохраняют грубые гендерные различия, которые мы видим у взрослых-девочки носят белые или бледные цвета, а мальчики-более темные, в том числе красные.

In addition to his scholarly work, Lewis wrote several popular novels, including the science fiction Space Trilogy for adults and the Narnia fantasies for children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо научной работы, Льюис написал несколько популярных романов, в том числе научно-фантастическую космическую трилогию для взрослых и фантазии Нарнии для детей.

Most Democrats oppose sodomy laws and believe that government should not regulate consensual noncommercial sexual conduct among adults as a matter of personal privacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство демократов выступают против законов о содомии и считают, что правительство не должно регулировать добровольное некоммерческое сексуальное поведение среди взрослых как вопрос личной неприкосновенности.

Adults with ADHD are diagnosed under the same criteria, including that their signs must have been present by the age of six to twelve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взрослые с СДВГ диагностируются по тем же критериям, включая то, что их признаки должны были присутствовать в возрасте от шести до двенадцати лет.

One survey in the UK showed that 85% of working adults felt inadequate or incompetent at work, yet only 25% of respondents were aware of impostor syndrome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один опрос в Великобритании показал, что 85% работающих взрослых чувствуют себя неадекватными или некомпетентными на работе, но только 25% респондентов знали о синдроме самозванца.

In flight, the adults show a dark leading edge of the wing and has a white wing-lining on the underside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В полете взрослые особи показывают темный передний край крыла и имеют белую подкладку крыла на нижней стороне.

Most adults realize that the behaviors do not make sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство взрослых понимают, что такое поведение не имеет смысла.

Leagues for teens and adults have been developed by the Bahamas American Football Federation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лиги для подростков и взрослых были разработаны Багамской Федерацией американского футбола.

Female adults range from 20 to 70 mm long and can be about 425 μm wide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длина самки составляет от 20 до 70 мм, а ширина-около 425 мкм.

Ageplay is roleplaying between adults, and involves consent from all parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возрастная игра - это ролевая игра между взрослыми и предполагает согласие всех сторон.

Priority is given to adults aged 55 and older, although younger adults are eligible for the program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приоритет отдается взрослым в возрасте 55 лет и старше, хотя более молодые люди имеют право на участие в программе.

It can also be divided by the age group affected such as children and adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также может быть разделен на возрастные группы пострадавших, такие как дети и взрослые.

According to a survey in 2002, alternative medicine was used in an attempt to treat cholesterol by 1.1% of U.S. adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно опросу, проведенному в 2002 году, Альтернативная медицина использовалась в попытке лечить холестерин 1,1% взрослых американцев.

Fearful-avoidant adults have mixed feelings about close relationships, both desiring and feeling uncomfortable with emotional closeness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взрослые, избегающие страха, испытывают смешанные чувства в отношении близких отношений, как желая, так и испытывая дискомфорт от эмоциональной близости.

If phimosis in older children or adults is not causing acute and severe problems, nonsurgical measures may be effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если фимоз у детей старшего возраста или взрослых не вызывает острых и тяжелых проблем, то нехирургические меры могут быть эффективными.

At these ages, both sexes were regarded as adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом возрасте оба пола считались взрослыми.

In adults, red marrow is mostly found in the bone marrow of the femur, the ribs, the vertebrae and pelvic bones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У взрослых красный костный мозг в основном находится в костном мозге бедренной кости, ребер, позвонков и тазовых костей.

How to Select Food in 1917 promoted these five food groups to adults, and the guidelines remained in place through the 1920s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как выбрать продукты питания в 1917 году эти пять групп продуктов питания были распространены среди взрослых, и руководящие принципы оставались в силе вплоть до 1920-х годов.

Generalized anxiety disorder is the most common anxiety disorder to affect older adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерализованное тревожное расстройство - это наиболее распространенное тревожное расстройство, которое затрагивает пожилых людей.

It is commonly believed that children are better suited to learning a second language than are adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно считается, что дети лучше приспособлены к изучению второго языка, чем взрослые.

A 2016 Pew research poll found that Twitter is used by 24% of all online US adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опрос Pew research в 2016 году показал,что Twitter используют 24% всех онлайн-пользователей США.

Part two is about these characters 27 years later as adults, with flashbacks to 1989 when they were kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая часть повествует об этих персонажах 27 лет спустя, когда они стали взрослыми, с воспоминаниями о 1989 году, когда они были детьми.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «separately from adults». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «separately from adults» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: separately, from, adults , а также произношение и транскрипцию к «separately from adults». Также, к фразе «separately from adults» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information