Shove in face - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: толчок, толкание, костра
verb: пихать, сунуть, совать, толкать, спихнуть, пихаться, распихивать, всучить, тыкать, толкаться
shove off - убираться
shove in - засунуть
shove fault - надвиг
shove them - засунуть их
i shove - я засунуть
shove it up - засунуть его
shove it in - засунуть его в
shove a bill through the legislature - протолкнуть законопроект через палату
shove about - третировать
shove in face - уплетать за обе щеки
Синонимы к shove: jolt, push, thrust, bump, ram, force, hustle, propel, jostle, manhandle
Антонимы к shove: pull, avoid, hinder, don't move, withdraw, be motionless, be stationary, cease, cease movement, decelerate
Значение shove: a strong push.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
drop in - бросать
keep in hand - держать в руке
in position - на позиции
tuned in - настроены
turn outside in - повернуться на улицу
fail in one’s object - не достичь цели
wrapped up in - завернутый в
next in line - следующий
in good humor - в хорошем настроении
elastic limit in shear - предел упругости при сдвиге
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: лицо, грань, лик, циферблат, физиономия, выражение лица, торец, лицевая сторона, забой, фас
verb: сталкиваться, стоять лицом, наталкиваться, смело встречать, отделывать, подкрашивать, облицовывать, полировать, обтачивать, обкладывать
will face fines - будет грозить штраф
consumers face - потребители лица
spit in the face - плевок в лицо
face challenges after - сталкиваются с проблемами после того, как
doll face - лицо куклы
fat face - жирное лицо
gentle face - нежное лицо
mean face - среднее лицо
furry face - пушистое лицо
have seen the face of god - видел лицо бога
Синонимы к face: puss, countenance, physiognomy, visage, mug, front, features, manner, (facial) expression, mien
Антонимы к face: avoid, evade, run away from, reverse side, underside, rear, behind, shyness, timidity, character
Значение face: the front part of a person’s head from the forehead to the chin, or the corresponding part in an animal.
As a nascent State, East Timor continues to face a host of challenges in its quest for national stability and for economic and social development. |
Являясь молодым государством, Восточный Тимор по-прежнему сталкивается с многочисленными проблемами в достижении национальной стабильности и социально-экономического развития. |
Eatbugs turned his mournful eyes on Tailchaser, and absentmindedly pawed a soiled twist of fur out of his face. |
Гроза Тараканов перевел печальный взор на Фритти и рассеянно смахнул с морды клочок грязного меха. |
Flip expectation upside down and shove limitation off a cliff to meet its demise. |
Переворачивайте ожидания с ног на голову и избавьтесь от любых ограничений навсегда. |
But you see there, that desire to mitigate the impact of race and racism shows up in how we attempt to manage time, in the ways we narrate history, in the ways we attempt to shove the negative truths of the present into the past, in the ways we attempt to argue that the future that we hope for is the present in which we're currently living. |
Но видите ли, желание смягчить последствия расизма проявляются в наших попытках управлять временем, в способах рассказать историю, в наших попытках оставить неприглядную правду настоящего в прошлом, в наших попытках доказать, что будущее, на которое мы надеемся, — это настоящее, в котором мы сейчас живём. |
He had a strong wide face with high cheekbones. |
У Кобба было широкое мужественное лицо с высокими скулами. |
Terese dragged Jack into the bathroom and examined his face. |
Тереза затащила Джека в ванную и принялась осматривать его лицо. |
Arlo saw fit to shove a pound of dog shit down his dirty mouth... |
Арло счёл нужным запихнуть полкило собачьего дерьма прямо в его грязный рот... |
The teacups rattled with her frantic attempt to shove herself tighter against the back of the cabinet. |
Чашки задребезжали от ее отчаянной попытки забраться поглубже на полку. |
He had a sharp, fox-like face with large, slanting eyes of such a dark brown that they appeared black. |
У него было острое, лисье личико и большие раскосые глаза темно-карего, почти черного цвета. |
The cards spilled onto the table when she hid her face behind her hands. |
Карты рассыпались по столу, а Иллира спрятала лицо в ладонях. |
The white contrasted oddly with the puffed red of the heavy neck and face above. |
Белый шарф странно оттенял толстую шею и красное лицо. |
She studied his face, and his jaw muscles were relaxing a little. |
Этейн посмотрела на его лицо, и мускулы челюсти слегка расслабились. |
Когда маленький толчок превращается в пинок, то однажды, ты не выдержишь давления... |
|
You take this mirror, comb your laughter in it, you face is underlayed with iron sadness. |
Вот тебе зеркало, расчёсывай смех в нём, лицо твоё подпирает железная грусть. |
И что интересно: ни одной грустной физиономии. |
|
And if you could tell Laurie Marvin she can shove her pta blood drive out her hideous reworked snout... |
И скажите Лори Марвин, пусть ее омерзительное рыло подавится этими чёртовыми поборами в счет родительского комитета... |
And shove it up the tube with the same number. |
Твоя задача - установить, на какой этаж адресовано письмо, ...вложить конверт в капсулу и отправить по трубопроводу. |
The bet didn't stipulate that you had to be in the chair for a week unless you had to barge into an operating room and shove your hands in a kid's bowels. |
Спор подразумевал, что ты проведёшь неделю в инвалидном кресле, а не то, что ты вломишься в операционную... и засунешь руки в кишечник парня. |
This dangerous, farfetched fantasy hides his true purpose, to shove that big-government stick of his down your throat. |
За этой опасной и притянутой за уши выдумкой кроется его истинная цель - протолкнуть эту свою правительственную брехню прямо вам в глотку. |
Please tell me you did not shove Corbi Booth over a rail. |
Прошу тебя, скажи, что ты не сталкивала Корби с перил. |
Yeah, he's mad at them now, but when push comes to shove, even Hayley chooses them over you. |
Да, теперь он злится на них, но когда дело доходит до драки, Даже Хейли предпочтет их тебе. |
You say you want a strong woman to... share this crazy life you've chosen, but when push comes to shove, you want me to stay home and bake cookies. |
Ты говоришь, что хочешь сильную женщину чтобы разделить эту сумасшедшую жизнь, но когда дело доходит до драки, ты хочешь, чтоб я осталась дома и выпекала печенье. |
You know, I guess a part of me always knew when push comes to shove, she'd choose Peter. |
Знаешь, глубоко в душе я всегда знал, если дело дойдет до драки, то она будет на стороне Питера. |
When push comes to shove, I don't know if she's gonna turn on her sister. |
Когда дойдёт до дела, не знаю, будет ли она против своей сестры. |
I can be quite a romantic, when push comes to shove, not that your dad ever appreciated that. |
Я могу быть весьма романтичной, когда доходит до дела, - но твой отец никогда этого не ценил. |
When push comes to shove, even rolling stone picks up a gun. |
Когда припирает, даже бездельники берутся за оружие. |
You choose a woman at random and you shove her to her death. |
Вы выбрали женщину случайным образом, и подтолкнули её к ее смерти. |
By the time I tried to shove him off, he... h-he already handcuffed my hands behind my back and pulled my jeans down. |
Пока я пыталась оттолкнуть его, он.. он успел сковать мои руки наручниками у меня за спиной и стянуть с меня джинсы. |
Well, when you're ready to shove off, I was thinking we COD grab some dinner, maybe take the train downtown for old time's sake. |
Ну, когда захочешь уйти, можем взять с собой ужин и отправится куда-нибудь на поезде, вспомнить старые времена. |
У нас нет конфет! Проваливайте! |
|
Shove him off, you Queequeg-the whale there!-prick him!-hit him! |
Дай ему, Квикег, хорошенько - вон, вон тому киту! Подколи его! Рази его! |
So why don't you take your winnings and shove off, sir? |
Почему бы Вам не забрать выигрыш и не убраться отсюда? |
Don't get me wrong, I'm counting down the seconds until we shove off minefield island. |
Не пойми меня неправильно, Я считаю секунды до того как мы уберемся с этого опасного острова. |
Нам всё равно пора уходить. |
|
And if you shove the hose down and flush him out... I'll stand at the other end and hit him in the head with a shovel. |
Засунешь туда шланг и вымоешь его оттуда, а я встану с другого конца и тресну его лопатой по голове. |
You don't just shove dollar bills into the Holy Grail, like she's some... you know. |
Вы же не кладете долларовые банкноты в Святой Грааль, как будто он что-то вроде... ну вы понимаете. |
Shove us in a tent or something. |
Засунь нас в палатку или как. |
When you become a rabbi, I'm not gonna shove my nose in your business, all right? |
Когда станешь равви, я не стану совать свой нос в твои дела, хорошо? |
Большими ножницами в ухо! |
|
So we find the barn again, shove her back in, |
Итак, мы снова найдем амбар, впихнем ее туда |
Like a shove it in your face kind of thing? |
Типа ткнуть мордой в проблему или вроде того? |
Have you come to gloat and shove it in my face? |
Вы пришли позлорадствовать и швырнуть это мне в лицо? |
No, I have my money. This damn cork's broken-I'll have to shove it in the bottle. |
Нет, мои деньги целы... Черт, пробка раскрошилась, придется внутрь пропихнуть. |
Shove a grapefruit in her face. |
Например, грейпфрутом в лицо. |
Тогда затолкай в него фрисби и давай начинать. |
|
He wants to take your ideas and shove you in the background. |
Он хочет украсть твои идеи и оставить тебя ни с чем. |
Just don't shove it... in her face. |
Просто не пихай это... ей в лицо. |
The first thing they do is shove the kids in the crawl space. |
А они первым делом побросали детей в погреб. |
I shove 'em in the back of the closet. |
— Прячу поглубже в чулан. |
И каждый раз ты сталкиваешь этого ублюдка на дно. |
|
Yeah, plus, how much mango can you shove down in a week? |
И плюс, сколько манго можно съесть за неделю? |
You know, I've seen just about everything this city could shove at a cop, and the one thing I've learned... don't ever count out Voight. |
Знаешь, я видел почти все, на что этот город может толкнуть копа, и я понял одну вещь... никогда не сбрасывай со счетов Войта. |
Watching her and her mother shove junk food down my son's throat. |
Наблюдать за тем, как она и ее мать пихают дрянную пищу в глотку моего сына. |
Your hand gets stuck in the box because you shove it in like an animal. |
Твоя рука застревает в коробке потому, что ты суешь ее как животное. |
Remove yourself from my path or I'll take that long axe and I'll shove it up your... |
Уйди с дороги, а то я возьму эту секиру и запихну тебе в... |
Он думает, что может разорвать меня на части и засунуть в свой в кабинет? |
|
That means when push comes to shove, the arm can still move and accomplish the daily and normal activities, but might feel slightly more straining than usual. |
Это означает, что когда толчок приходит к толчку, рука все еще может двигаться и выполнять ежедневные и обычные действия, но может чувствовать себя немного более напряженной, чем обычно. |
On that basis, might it not be worth trying to get a local consensus for it here, then shove it in and see what happens. |
Исходя из этого, может быть, не стоит пытаться получить местный консенсус по этому вопросу здесь, а затем засунуть его и посмотреть, что произойдет. |
In 1916 he married Blanche Shove Palmer and they had two children, including basketball player and broadcaster Bud Palmer. |
В 1916 году он женился на бланш шов Палмер, и у них родилось двое детей, в том числе баскетболист и телеведущий Бад Палмер. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shove in face».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shove in face» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shove, in, face , а также произношение и транскрипцию к «shove in face». Также, к фразе «shove in face» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.