Similar remuneration - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
similar findings - подобные заключения
funds and similar entities - фонды и другие подобные объекты
went through a similar process - прошел через подобный процесс
similar reporting - аналогичный отчетности
similar statements - аналогичные заявления
similar taxes - аналогичные налоги
similar personality - аналогичный личности
similar ability - аналогичные возможности
similar to the previous - похож на предыдущий
is similar to what - похоже на то,
Синонимы к similar: homogeneous, indistinguishable, alike, much of a muchness, almost identical, homologous, (much) the same, analogous, like, comparable
Антонимы к similar: different, dissimilar, various, incomparable, excellent, superb
Значение similar: resembling without being identical.
remuneration payable - Размер оплаты
remuneration levels - уровень оплаты труда
remuneration and bonuses - вознаграждение и бонусы
the remuneration is not borne by a permanent establishment w - вознаграждение не несет постоянное представительство ш
inadequate remuneration - неадекватное вознаграждение
basic remuneration - базовое вознаграждение
final remuneration - окончательное вознаграждение
remuneration of the judges - вознаграждение судей
remuneration and nomination committee - Вознаграждение и выдвижение комитета
remuneration and incentives - вознаграждения и стимулы
Синонимы к remuneration: reward, salary, wages, payment, reimbursement, compensation, contingency fee, pay, recompense, fee(s)
Антонимы к remuneration: nonpayment
Значение remuneration: money paid for work or a service.
Masters of medicine received similar remunerations, and the university became a principal centre of medical science. |
Магистры медицины получали аналогичное вознаграждение, и университет стал главным центром медицинской науки. |
This allows light to be delivered to the entire area of the film or image sensor even though the shutter is never fully open at any moment, similar to FP sync. |
Это позволяет свету быть поставленным ко всей области пленки или датчика изображения даже при том, что затвор никогда полностью не открыт в любой момент, подобно синхронизации FP. |
Ideas presented can easily be adapted for other similar intensive data processing environments. |
Описанные идеи могут быть легко адаптированы для использования в других схожих средах интенсивной обработки данных. |
In effect, it orbits its star in isolation, as opposed to sharing its orbit with a multitude of similar-sized objects. |
По сути, он вращается вокруг своей звезды изолированно, а не совместно с множеством объектов одинакового размера. |
Later that jar of marmalade was thrown out into the bushes and a similar jar with a similar amount taken out of it was placed in the pantry. |
Позже эту банку кто-то выбросил в кусты, а в буфетную поставил точно такую же, причем верхний слой мармелада тоже был срезан. |
Through such initiatives, it becomes clear just how many similar problems the United States and Russia face. |
Благодаря таким инициативам становится ясно, насколько похожи те проблемы, с которыми сталкиваются Соединенные Штаты и Россия. |
After the completion of this voyage, Pahner would move on to a command slot on a very similar ship. |
В случае успешного выполнения задания капитану Панэ предстояло занять командный пост на очень похожем кораблике. |
Additional comparator pay systems to be reflected in grade equivalencies and resulting remuneration comparisons. |
Дополнительные системы оплаты, действующие у компаратора, которые следует учитывать в исследованиях эквивалентности классов и последующих сопоставлениях вознаграждения. |
The issue of remuneration could not be separated from that of enhanced productivity. |
Вопрос о вознаграждении не может рассматриваться в изоляции от вопроса о повышении производительности. |
A similar or even higher daily loss was caused by the decline in commercial activity. |
Аналогичные или даже еще большие ежедневные потери принесло снижение коммерческой деятельности. |
The regular performance checks by fund managers against market benchmarks may cause similar behaviour by institutional investors. |
Регулярная оценка результативности, проводимая управляющими фондов на основе рыночных базовых показателей, может вызывать сходное поведение институциональных инвесторов. |
In addition, the lack of adequate funding often leads managers to choose a lower level of remuneration. |
Кроме того, отсутствие надлежащего финансирования заставляет руководителей устанавливать более низкий уровень вознаграждения. |
These effects must also be taken into consideration to ensure that only engines with similar exhaust emission characteristics are included within an engine family. |
Эти факторы также должны приниматься во внимание для обеспечения того, чтобы в семейство двигателей были включены только те двигатели, которые имеют аналогичные характеристики в отношении выбросов выхлопных газов. |
This act is just a reflection of a string of similar expansionist manifestations of the Republic of Albania in recent years. |
Этот акт служит лишь отражением целой цепочки аналогичных экспансионистских действий Республики Албании за последние годы. |
As well as medical waters, Truskavets is a source of table water, which has a similar mineral composition but a lower mineral content. |
Кроме лечебных вод, в Трускавце есть ограниченное количество источников столовой воды, имеющей уникальный минеральный состав, но более низкую минерализацию. |
Consequently, there are similar provisions in the Civil Procedure Code and the Criminal Procedure Code. |
Вследствие этого, аналогичные положения предусмотрены в Гражданском процессуальном кодексе и Уголовно-процессуальном кодексе. |
There’s a similar button in Excel, PowerPoint, and OneNote Online. |
Подобные кнопки есть и в веб-приложениях Excel, PowerPoint и OneNote Online. |
And I'm applying a similar trick to say, what if we looked at the universe in our culture through the eyes of technology? |
И я использую подобный трюк, и говорю, что если бы мы посмотрели на нашу всеобъемлющую культуру глазами технологии? |
The ships mount a 76-millimeter main gun up front for blasting ships and aircraft plus two 30-millimeter close-in weapon systems similar to the American Phalanx. |
Спереди установлена главная корабельная пушка калибра 76 миллиметров для борьбы с кораблями и летательными аппаратами, плюс две 30-миллиметровых системы ближнего боя, похожих на американский зенитный артиллерийский комплекс Phalanx. |
Signing the Association Agreement with the EU would doubtless open up similar opportunities as regulations are passed to bring the Ukrainian market into line with European norms. |
Заключение соглашения об ассоциации с ЕС вне всяких сомнений создаст аналогичные возможности с принятием правил по приведению украинского рынка в соответствие с европейскими нормами. |
Повязки на глазу — та же проблема. |
|
This fragment is made of galvanized steel- similar to what they use in battleships- and I'm not quite sure what it was doing in the oven yet. |
Этот обломок сделан из оцинкованной стали - подобной той, что используют в линкорах, и я пока не знаю, что он делал в печи. |
Service that provides the kind of remuneration that can change a man's life. |
И получит за это вознаграждение, которое может круто изменить жизнь. |
You give me the information and every month I give you remuneration. |
Ты даешь мне информацию, я каждый месяц даю тебе вознаграждение. |
When Timothy remembered similar procedures on his ship I initiated an analysis of shield output to wave front amplification and discovered a correlation. |
Когда Тимоти вспомнил такие же действия экипажа на своем корабле, я начал сравнительный анализ выходных характеристик щитов и усиления волновых фронтов, и обнаружил связь. |
Luckily, it's similar in weight and size to a playing card, so we're gonna have to brush up on our card-istry. |
По весу и размеру похож на игральную карту, так что рекомендую подтянуть навыки в этом вопросе. |
Его фракталы были похожи на этот, но не полностью. |
|
Ваша реакция напоминает мою, когда я узнал об этом. |
|
They are similar to the primitive human tribes on this earth. |
И ведут себя, подобно примитивным племенам, существующим здесь, на Земле. |
This case is so similar to ours from 13 years ago. |
Этот случай как две капли воды похож на наш. |
According to the analysis, the suspect probably has an artificial limb similar to the NR26 model made in China. |
Судя по анализу, подозреваемый имеет искусственную конечность, похожую на китайскую модель NR26. |
Now, the psilocybin is 4-phosphorylixy-N,N-dimethyltryptamine so obviously from the chemical structure point of view, you know, very similar to DMT. |
Итак, Псилоцибин это 4-фосфорилокси-N,N-диметилтриптамин, очевидно, с точки зрения химической структуры очень схожий с DMT. |
You would find the separatist parliament in a similar dilemma. |
Парламент сепаратистов стоит перед такой же дилеммой. |
substantially similar in quality and genre. |
по большей части схожим по качеству и жанру. |
And by accustoming her to that poison, you have endeavored to neutralize the effect of a similar poison? |
И, приучая ее к этому яду, вы хотели нейтрализовать действие яда? |
Similar to that seen of 'Marching Girls' rhythm and precision within the team must be identical and is a basic requirement. |
Как и в случае с марширующими девушками, ритм и точность внутри команды должны быть идентичны и являются основным требованием. |
The comparison proceeds between Portland cement and geopolymer cements with similar strength, i.e. average 40 MPa at 28 days. |
Сравнение проводится между портландцементом и геополимерными цементами с аналогичной прочностью, т. е. в среднем 40 МПа в течение 28 дней. |
Similar disagreements exist on the background of Avicenna's family, whereas some writers considered them Sunni, some more recent writers contested that they were Shia. |
Подобные разногласия существуют и на фоне семьи Авиценны, в то время как некоторые писатели считали их суннитами, некоторые более поздние писатели утверждали, что они были шиитами. |
A spin tensor can also be supported in a manner similar to Einstein–Cartan–Sciama–Kibble theory. |
Тензор спина также может быть поддержан способом, аналогичным теории Эйнштейна-Картана-сиамы-Киббла. |
Results similar to those described for Mozilla can be attained with Safari and Saft. |
Результаты, аналогичные описанным для Mozilla, могут быть достигнуты с Safari и Saft. |
The 1/e-law is sometimes confused with the solution for the classical secretary problem described above because of the similar role of the number 1/e. |
Закон 1 / e иногда путают с решением классической задачи секретаря, описанной выше, из-за сходной роли числа 1/E. |
Various languages across the world have words that describe similar concepts. |
В разных языках мира есть слова, описывающие сходные понятия. |
Other officers began wearing a similar rig and eventually it became part of the standard uniform. |
Другие офицеры стали носить такую же форму, и в конце концов она стала частью стандартной униформы. |
In the early 2000s, synthetic cannabinoids began to be used for recreational drug use in an attempt to get similar effects to cannabis. |
В начале 2000-х годов синтетические каннабиноиды начали использоваться для рекреационного употребления наркотиков в попытке получить сходные эффекты с каннабисом. |
Programs within a suite use similar commands for similar functions. |
Программы внутри набора используют аналогичные команды для выполнения аналогичных функций. |
A sleeping bag is carried and other essential backpacking items, and often a tent or similar shelter, if places to stay are not available. |
Спальный мешок и другие необходимые вещи для рюкзака, а также часто палатку или подобное укрытие, если места для отдыха не доступны. |
Max Stirner expressed a similar position in his book The Ego and Its Own, published several decades before Nietzsche's work. |
Макс Штирнер выразил аналогичную позицию в своей книге эго и его собственное, опубликованной за несколько десятилетий до работы Ницше. |
A belief system is similar to a worldview, but is based around conscious beliefs. |
Система верований подобна мировоззрению, но основана на сознательных убеждениях. |
This episode also features an opening theme similar to Quantum Leap. |
В этом эпизоде также есть тема открытия, подобная квантовому скачку. |
Counting in binary is similar to counting in any other number system. |
Подсчет в двоичной системе счисления аналогичен подсчету в любой другой системе счисления. |
It is similar to expansion, moving faces apart and outward, but also maintains the original vertices. |
Это похоже на расширение, перемещение граней друг от друга и наружу, но также сохраняет исходные вершины. |
They spend the majority of their time on wet forest floors, eating snails, insects, and similar invertebrate prey. |
Большую часть времени они проводят на влажной лесной подстилке, поедая улиток, насекомых и тому подобную беспозвоночную добычу. |
Pricing of the extendible bond will be similar to that of a puttable bond. |
Цены на расширяемые облигации будут аналогичны ценам на облигации с возможностью размещения. |
The system has garnered a great deal of controversy for being too similar to gambling. |
Эта система вызвала много споров из-за того, что слишком похожа на азартные игры. |
The wings incorporate wingtip fences that extend above and below the wing surface, similar to those on the A310 and A320. |
Крылья включают в себя ограждения кончиков крыльев, которые простираются выше и ниже поверхности крыла, подобно тем, что на A310 и A320. |
The construction is similar to a conventional cross-coupled flip-flop; each output, when high, inhibits all the other outputs. |
Конструкция похожа на обычный триггер с перекрестной связью; каждый выход, когда он высок, блокирует все остальные выходы. |
The latter is similar to STE, although the MRI images do not show significant heterogeneity within the tissue to track. |
Последний похож на СТЭ, хотя МРТ-изображения не показывают значительной гетерогенности внутри отслеживаемой ткани. |
A similar but less catastrophic disease is fibrous dysplasia, which is caused by a post-zygotic mutation. |
Похожим, но менее катастрофическим заболеванием является фиброзная дисплазия, которая вызвана постзиготной мутацией. |
Here is my edit of the section Remuneration and Credit on the Ghostwriter Page. |
Вот моя правка раздела вознаграждение и кредит на странице Ghostwriter. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «similar remuneration».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «similar remuneration» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: similar, remuneration , а также произношение и транскрипцию к «similar remuneration». Также, к фразе «similar remuneration» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.