Remuneration and bonuses - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Remuneration and bonuses - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вознаграждение и бонусы
Translate

- remuneration [noun]

noun: вознаграждение, оплата, заработная плата, зарплата, компенсация

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- bonuses

бонусы



They include wages and salaries, remuneration for time not worked, bonuses and gratuities paid by the employer to the employee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К ним относятся заработная плата и оклады, вознаграждение за не отработанное время, премии и чаевые, выплачиваемые работодателем работнику.

Here is my edit of the section Remuneration and Credit on the Ghostwriter Page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот моя правка раздела вознаграждение и кредит на странице Ghostwriter.

Foolish and wicked men, said he, as many of you as have been driven into this strait by the lack of fortune shall receive employment and remuneration from my officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несчастные безумцы, - обратился он к ним. -Каждый, кого в Клуб самоубийц привела бедность, получит работу и соответственное вознаграждение.

Forthcoming soldiers consisted primarily of draftees or paid substitutes as well as poor enlistees lured by enlistment bonuses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будущие солдаты состояли в основном из призывников или оплачиваемых заменителей, а также бедных призывников, привлеченных бонусами за призыв.

The uncompetitive rate of remuneration for freelance interpreters in North America makes it increasingly hard to achieve the goal of expanding the pool of local freelancers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неконкурентная ставка вознаграждения внештатных устных переводчиков в Северной Америке все больше и больше затрудняет достижение цели расширения пула местных внештатных работников.

Bonuses to people who leave careers to become teachers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давать денежный бонусы людям, которые оставили другие профессии, чтобы стать учителями.

Total pay comprises standard monthly pay, any supplements thereto, and bonuses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В состав заработной платы входят: месячная тарифная ставка, надбавки к ней и премии.

Additional comparator pay systems to be reflected in grade equivalencies and resulting remuneration comparisons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные системы оплаты, действующие у компаратора, которые следует учитывать в исследованиях эквивалентности классов и последующих сопоставлениях вознаграждения.

The issue of remuneration could not be separated from that of enhanced productivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос о вознаграждении не может рассматриваться в изоляции от вопроса о повышении производительности.

A deduction from remuneration not exceeding 15 days' salary;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. удержание из вознаграждения в размере, не превышающем оклад за 15 дней;.

The Law ensures, inter alia, gender equality in labor relations. Labor relations include the equal remuneration for men and women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, Закон обеспечивает гендерное равенство в трудовых отношениях, в том числе равное вознаграждение за труд мужчин и женщин.

In addition, the lack of adequate funding often leads managers to choose a lower level of remuneration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, отсутствие надлежащего финансирования заставляет руководителей устанавливать более низкий уровень вознаграждения.

Payment of remuneration and social benefits to the worker shall take priority over all the employer's other obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выплата вознаграждения и социальных льгот работающим лицам имеет приоритет перед всеми остальными обязанностями предпринимателя.

The United States Government rejected the methodology on two counts: the weighting of the various pay systems, and the applicability of bonuses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Соединенных Штатов отвергло методологию по двум соображениям: значимость различных систем оплаты и применимость поощрительных выплат.

If extra hours above a normal working day are needed, the worker is entitled to 125 per cent remuneration per extra hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если требуется переработка сверх обычного трудового дня, работник получает 125% оклада за каждый сверхурочный час.

No bonuses, no benefits and no time to find a new job before the new year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких бонусов, никаких преимуществ и нет времени найти другую работу перед новым годом.

It has also set up the Advisory Panel and determined the remuneration to be paid to assigned counsel, as provided in the directive on assignment of defence counsel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также создал Консультативный совет и определил ставки гонораров для назначаемых адвокатов, как это предусмотрено вышеупомянутой Инструкцией.

Some countries do distinguish in practice between alternative service and military service conscripts, in particular in terms of remuneration and length of service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах на практике проводятся различия между призывниками альтернативной и военной службы, что касается, в частности, условий вознаграждения и сроков службы.

For example, only basic pay and seniority bonuses count towards severance pay; for accidents at work, only regular monthly benefits apply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, при исчислении выходного пособия учитываются только основной оклад и надбавки за стаж; при несчастных случаях на производстве учитываются только регулярные месячные выплаты.

The growing discontent among Nauruans was fuelled by the dissatisfaction with receiving inadequate remuneration from Australia for phosphate mining.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растущее недовольство среди науруанцев подпитывалось их неудовлетворенностью недостаточной компенсацией, получаемой от Австралии за добычу фосфатов.

How to claim our special Backgammon bonuses?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как востребовать наши специальные тантьемы триктрака?

The budgetary estimates for the remuneration of judges for 2003 have been based on the number of meetings, as set out in annexes V and VI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сметные расходы на выплату вознаграждения судьям на 2003 год были исчислены исходя из количества заседаний, и данные о них приводятся в приложениях V и VI.

Enjoy trading bonuses and other gifts

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наслаждаться торговыми бонусами и другими подарками;

As an IB of XGLOBAL Markets, you will receive remuneration for each trade in real time to your rebate account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи представляющим брокером XGLOBAL Markets, вы сможете получать вознаграждение за каждую сделку, проведенную привлеченным вами трейдером.

For any bonuses between 51% – 100%, the volume required will be twenty five times the sum of the bonus plus deposit amount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для любых бонусов от 51% - 100%, необходимый объем должен состоять из двадцати пяти сумм бонус и депозит.

Luftreiber claims responsibility, shielding the bureaucrats from a scandal in exchange for remuneration for the inevitable blizzard of lawsuits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люфтрайбер взяла вину на себя, защищая бюрократов от скандала, в обмен на компенсацию за неизбежную лавину исков.

Is the FBI offering suitable remuneration?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае, если ФБР предложит достойное вознаграждение.

Service that provides the kind of remuneration that can change a man's life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И получит за это вознаграждение, которое может круто изменить жизнь.

You give me the information and every month I give you remuneration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты даешь мне информацию, я каждый месяц даю тебе вознаграждение.

But one wearies of the constant remunerations and the petty shakedowns...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, от постоянных взяток и вымогательств устаешь...

I don't have to point out, of course, that Mr. Cord receives no remuneration or expenses from the company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне, конечно, не следует объяснять вам, что это оплачивается не за счет компании? - сказал он.

The right to a useful and remunerative job;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Право на полезную и оплачиваемую работу;

The grandchildren were given certain little bonuses for good conduct, when they should come of age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внукам по достижении совершеннолетия причитались небольшие награды за хорошее поведение.

These cases won't make The New York Times, but they'll definitely bankroll our bonuses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти дела не упомянут в Нью-Йорк Таймс, но они точно повысят нам премиальные.

You paying of fat bonuses to everybody else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наживаетесь на жирных бонусах, обдирая всех остальных.

You know me, you sons of.... I'll double your wages and the usual bonuses will also be doubled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы меня знаете, акульи дети... Жалованье я увеличиваю вдвое, так же удваиваются обычные премии.

Owners would also have to compensate for losses related to multi-year contracts and lost bonuses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собственникам также придется компенсировать убытки, связанные с многолетними контрактами и упущенными бонусами.

Some private donors may seek remuneration although others donate for altruistic reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые частные доноры могут требовать вознаграждения, в то время как другие жертвуют по альтруистическим причинам.

Perhaps no other article in recent years has been as relevant to REMUNERATION AND CREDIT of the ghostwriter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуй, ни одна другая статья за последние годы не имела такого отношения к вознаграждению и кредиту автора-призрака.

This, along with stipends granted to recent mothers and bonuses given for women who bore many children, was part of an effort to combat the falling birthrate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, наряду с стипендиями, предоставляемыми недавним матерям, и премиями, выплачиваемыми многодетным женщинам, было частью усилий по борьбе с падением рождаемости.

The executive search firm may also carry out initial screening of the candidate, negotiations on remuneration and benefits, and preparing the employment contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фирма по поиску руководителей может также проводить первичный отбор кандидата, переговоры о вознаграждении и льготах, а также подготовку трудового договора.

Alternatively, they could distribute content without remuneration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве альтернативы они могут распространять контент без вознаграждения.

It was a term of remuneration of some employees, so there was no real prospect of success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был срок оплаты труда некоторых сотрудников, поэтому реальной перспективы на успех не было.

For a certainty, reliable evidence exist to show that wages has been defined to means remuneration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для достоверности существуют надежные доказательства того,что заработная плата была определена как вознаграждение.

I certainly would not advise anyone to link to this dictionary reference as a source for accurate information on remuneration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы, конечно, никому не советовал ссылаться на этот словарь как на источник точной информации о вознаграждении.

I removed some improperly sourced tax protester rhetoric regarding the definition of remuneration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я удалил некоторые неправильно поставленные риторики налоговых протестующих относительно определения вознаграждения.

Tesla had previous run-ins with the Edison company over unpaid bonuses he believed he had earned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Теслы были предыдущие стычки с компанией Эдисона из-за невыплаченных бонусов, которые, как он считал, он заработал.

As part of their returning to the community, participants would be required to return 50% of the cash value of the bonuses they received through the program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках своего возвращения в сообщество участники должны будут вернуть 50% от денежной стоимости бонусов, полученных ими в рамках программы.

In 2010 a salary survey revealed the differences in remuneration between different roles, sectors and locations in the construction and built environment industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году обследование заработной платы выявило различия в вознаграждении между различными ролями, секторами и местами в строительной отрасли и отрасли по охране окружающей среды.

This prominent location, and the relative inexperience of poker players with Texas hold 'em, resulted in a very remunerative game for professional players.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это выдающееся расположение и относительная неопытность игроков в покер с техасским холдемом привели к очень выгодной игре для профессиональных игроков.

Farmers in cooperatives are frequently their own bosses and get bonuses per bag of cocoa beans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фермеры в кооперативах часто сами себе хозяева и получают бонусы за мешок какао-бобов.

He had made it in the hope of being appointed to a more remunerative position elsewhere, but no new position was forthcoming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сделал это в надежде получить более выгодную должность в другом месте, но никакой новой должности не предвиделось.

Bachchan declined any remuneration for this film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Баччан отказался от какого-либо вознаграждения за этот фильм.

But if they were called to help an individual or family, they would usually receive remuneration for their efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если их призывали помочь человеку или семье, они обычно получали вознаграждение за свои усилия.

This third party handles remuneration, work scheduling, complaints, taxes, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта третья сторона обрабатывает вознаграждение, график работы, жалобы, налоги и т. д.

Soldiers deal and withstand much more damage, can crawl, and receive huge bonuses while in emplacements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солдаты наносят и выдерживают гораздо больший урон, могут ползать и получать огромные бонусы, находясь в огневых точках.

A company applying such a remuneration policy should review salary surveys that analyse non-financial benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания, применяющая такую политику вознаграждения, должна пересмотреть обследования заработной платы, которые анализируют нефинансовые выгоды.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «remuneration and bonuses». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «remuneration and bonuses» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: remuneration, and, bonuses , а также произношение и транскрипцию к «remuneration and bonuses». Также, к фразе «remuneration and bonuses» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information