Six months time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Six months time - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
шесть месяцев времени
Translate

- six

шесть

- months

месяцы

  • at least a few months - по крайней мере, несколько месяцев

  • 6 months apart - В 6 месяцев

  • in the next 2 months - в ближайшие 2 месяца

  • every 6 months - каждые 6 месяцев

  • 14 months - 14 месяцев

  • over the next 6 months - в течение следующих 6 месяцев

  • months after the last - месяцев после последнего

  • about 6 months ago - около 6 месяцев назад

  • six months or so - шесть месяцев или около того

  • about nine months - около девяти месяцев

  • Синонимы к months: month, year, years, period, few months, hours, weeks, days, lifetimes, eternity

    Антонимы к months: new york minute, short period of time, moment, short period, brief moment, brief period of time, couple of days, few days, jiffy, minute

    Значение months: plural of month.

- time [noun]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать

adjective: повременный

  • time of the month - время месяца

  • from this time forth - с этого времени

  • a tad at a time - понемногу

  • time out of mind ago - с незапамятных времен

  • constant time lag - постоянная выдержка времени

  • preprogrammed transfer recall time - предварительно запрограммированное время возврата переадресованного вызова

  • fuze time - величина установки трубки

  • time trouble - нехватка времени

  • design time - время разработки

  • trends over time - тенденции с течением времени

  • Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion

    Антонимы к time: age, eternity

    Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.



There was also a dramatic weakening of Brazil’s currency, which fell past the $2.40 mark for the first time in seven months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также произошло резкое ослабление бразильской валюты, которая впервые за семь месяцев упала намного ниже отметки 2,40 реала за доллар.

Population centers are experiencing surpluses in food and energy for the first time in months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Населенные пункты испытывают излишек продуктов и энергии, впервые за много месяцев.

He gives no more than two months between the time she starts to go into serious metabolic failure, and the end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дает ей не более двух месяцев от начала серьезного метаболического срыва и до конца.

And I worked on this Permian extinction, camping by this Boer graveyard for months at a time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я работал над этим Пермским вымиранием, расположившись около кладбища Буров, месяцами.

So my friend went away with his tail between his legs, and six months later, he returned again to his boss, and he said this time, Let's do something about human rights in Burma, .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой друг ушёл с поджатым хвостом, а полгода спустя он снова пришёл к начальнику, на этот раз со словами: Давайте что-то делать с нарушением прав человека в Бирме.

At the time of our meeting, Maria hadn’t left her apartment for four months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На момент нашей встречи Мария не покидала свою квартиру четыре месяца.

The first time in months I could truly enjoy Bonanza.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые за многие месяцы я мог спокойно посмотреть Бонанцу.

The airplane accident took place within a few months of the time the first premium was paid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авария самолета случилась через несколько месяцев после уплаты первого взноса.

Majdi Abd Rabbo, a man aged 39 at the time of the incident, is married and the father of five children aged between 16 years and 14 months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маджди Абд Раббо - мужчина, которому на момент инцидента исполнилось 39 лет, - состоит в браке и имеет пятерых детей в возрасте от 16 лет до 14 месяцев.

Every six months he catches them again and breaks their bones afresh, and every time is going to be the successful one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждые полгода он снова тащит их на стол и ломает их кости по-новому, и каждый раз им говорит, что теперь-то успех обеспечен.

Informed sources in the Department of Statistics confirmed that the results would only be announced in three months time but not before that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информированные источники в Управлении статистики подтвердили, что эти результаты будут опубликованы не ранее чем через три месяца.

And then he rewrapped Nicole's body, stuffed it in the sarcophagus, sealed it up tight, and by the time it got to the U.S. months later, mummification process was complete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он завернул тело Николь, положил его в саркофаг и плотно запечатал его, и к тому времени, как оно прибыло в США месяцем позже, процесс мумификации завершился.

If we could get his jail time down to four months, instead of a year...?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы сможем уменьшить срок тюремного заключения до четырех месяцев вместо года...?

The affair ended months ago, long time to hold a grudge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы расстались месяцы назад, долго же вы ждали.

these stairs were cleared 18 months ago. if we came back in another 18 months, we'd have a hard time finding them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту лестницу очищали 1,5 года назад, если вернёмся сюда через следующие 1,5 года, мы с трудом найдём её,

And of course, I had been there, what, three or four months at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, конечно, ведь я там был уже 3 или 4 месяца,

But, excuse me, I thought, the rye which is now worth one rouble fifteen kopecks may be worth two roubles fifteen kopecks in two months' time!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ведь, позвольте, та рожь, которая теперь стоит 1 р. 15 к., через два месяца может подняться в цепе до 2 р. 15 к.

So it all starts back in 1946, just a few months after the end of the war, when scientists wanted to know what it was like for a woman to have a baby at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно началось в 1946-м, через несколько месяцев после окончания войны, тогда учёные хотели знать, каково было женщине в то время иметь ребёнка.

Traders who have accounts or have had accounts with UFX at any time during the past 12 months, will not count as New Account Referrals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трейдеры которые имеют счет, либо имели счет в UFX в течение последних 12 месяцев, не считаются приглашёнными.

The customer at table ten appears to be choking, and I would help, but the last time I gave a white woman the heimlich, I did six months in the Birmingham city jail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посетитель за 10 столиком подавился, и я бы помог, но последний раз, когда я применял прием Геймлиха на белой женщине, меня посадили на шесть месяцев в окружную тюрьму Бирмингема.

These were a problem as Terran scientists were always coming and going and staying as long as six months, stretching time by centrifuge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лаборатории представляли собой проблему, так как в них работали ученые-земляне, продлевавшие благодаря центрифуге срок пребывания в Луне до шести месяцев.

The trades can be rare and are usually held for long periods of time – sometimes weeks, months or even longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделки могут быть редки и обычно держатся долгое время - иногда неделями, месяцами и даже больше.

I don't regret a single moment of my wild months, but those oats have been sowed and now it's time to get back to reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не жалею ни о чем из моих месяцев отрыва, что сделано, то сделано, но пора вернуться к реальности.

So if we kind of circle back now to 2030 again, that imagined story, and depending on the decisions we make, again, today - literally we don't have a lot of time - in the next few months, the next year or so, because this technology is spreading like wildfire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте ещё раз перенесёмся в 2030 год и примем во внимание выводы, сделанные сегодня, — у нас в буквальном смысле мало времени — или те, которые будут скоро приняты, потому что эта технология развивается со скоростью света.

There is no time to lose: any of these developments could occur in a matter of months or at most years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время терять нельзя. Любое из подобных событий может произойти в течение нескольких месяцев или – максимум – нескольких лет.

This was around the time the suits finally admitted you can't send men into space for months or years and not do something to relieve the tension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было то время, когда официалы наконец признали, что посылая мужчин в космос на месяцы или годы нужно что-то делать для разрядки напряжения.

But in six months'time, when the flood water invades, all these dolphins and the fish with them will disappear into the flooded forest to breed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но через 6 месяцев, когда сюда вторгнется наводнение, все дельфины и рыбы исчезнут в затопленном лесу для размножения.

If the selection process of 120 Supreme Court judges took more than nine months, one can only imagine how much time will be needed to select 1,800 judges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если выборы 120 судей Верховного суда заняли более девяти месяцев, то можно себе представить, сколько времени потребуется для выбора 1800 судей.

It's been five months and nine days, which in celibacy time is 400 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошло уже 5 месяцев и девять дней, что соответствует в плане воздержания 400 годам.

So, when a man gives up a portion of his life, 18 months for instance, how does he place a value on that time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот, когда человек отказывается от части своей жизни, например, от 18 месяцев, как он определяет цену этого времени?

Looks like I'll be renovating this dump in just a few months' time, starting by getting rid of that buzzing sound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже я буду ремонтировать эту свалку через всего лишь несколько месяцев и начну с того что избавлюсь от этого гудящего звука.

Digging with the throat-slitter, I expect this would take three to six months of continual effort, during which time several of our members will have been violently executed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если рыть пером, это 3-6 месяцев непрерывной работы, и за это время некоторые из нас уже будут казнены.

In two months' time, everybody's gonna be wearing the pirate look.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через 2 месяца все будут одеваться как пираты.

Also, it is recommended that the time difference is a maximum of 6 months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, разница во времени не должна превышать 6 месяцев.

But my toils now drew near a close, and in two months from this time I reached the environs of Geneva.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако мой трудный путь уже подходил к концу. Через два месяца я достиг окрестностей Женевы.

As long as I could stay cool the worst of it passed in a few months' time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оставалась в холоде до тех пор, пока в течение нескольких месяцев не прошло худшее.

The volatile pair collapsed over 500 pips last week, leaving rates to close below the psychologically-significant 2.00 level for the first time in two months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волатильная пара снизилась более чем на 500 пунктов на прошлой неделе, вследствие чего цены закрылись ниже психологически важного уровня 2.00 впервые за два месяца.

18 months is a long time and it's not unheard of for an undercover officer to form relationships in these situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 месяцев - это долгий срок, и бывали случаи, когда у полицейских под прикрытием в такой ситуации завязывались отношения.

They’ll hibernate like bears as they hurtle through space for months at a time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они станут на долгие месяцы впадать в спячку как медведи, а космические корабли понесут их через пространство и время.

In April, state-run lender Ukreximbank got creditors to agree to push back the due date on its 2015 note by three months to give it time to usher through a bond exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле государственный «Укрэксимбанк» уговорил кредиторов дать согласие на перенос выплат по 2015 году на три месяца, чтобы получить время на завершение обмена облигаций.

It wasn't until six months ago that I stopped phoning my ex every time I got drunk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только 6 месяцев назад прекратила названивать своему бывшему каждый раз, как напивалась.

I don' remember seeing ten percent for the months at a time you were gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не видел своих 10 проц в месяц за время твоего отсутствия.

Use a graphical representation of worker availability to see how many days, weeks, or months workers are available in a specific time range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование графического представления доступности работников для просмотра количества дней, недель или месяцев, в течение которых доступны работники в определенный период времени.

I've been thinking, six months is beginning to seem like a short period of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумал, что полгода... это так мало.

Manny fights for the title, six months' time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэнни борется за титул, через шесть месяцев.

'In three months' time we'll have won the war, there'll be an amnesty, your husband'll return and then we'll have a fine celebration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через три месяца мы победим, будет амнистия -и ваш муж вернется. Вот тогда уж мы закатим пирушку!..

That time could be months or a year off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это время может наступить через несколько месяцев или через год.

Today marks exactly six months - and for the first time in history, not a single child has been paralyzed in Uttar Pradesh or Bihar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение последних шести месяцев ни один ребенок не был парализован - впервые в истории штатов Уттар-Прадеш и Бихар.

The question is now, how to postpone it, and how much time do I stand to gain - months or years?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас идёт вопрос - как оттянуть? И сколько я выиграю: месяцы или годы?

'If a week is a long time in politics, 'six months is positively seismic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если одна неделя - это большой срок в политике, то шесть месяцев могут всё кардинально изменить.

That is a lot of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это много времени.

A sense of uneasiness began to color her basic calmness, and she took the time to read the note a second time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее всегдашнее хладнокровие стало постепенно окрашиваться неуверенностью, и она даже перечитала письмо еще раз.

From time to time, he seemed to hear a chorus of voices singing something he could not distinguish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время от времени слышался хор голосов, что-то поющий.

THE PRINCIPATE GAVE HIS PEOPLE JUST TIME ENOUGH TO EAT, clean up, change clothing, and take a few minutes to relax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принципат позволил своим людям поесть, привести себя в порядок, переодеться и немного отдохнуть.

after six months into a life after people, urban areas are already taking a turn for the wild.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через полгода после исчезновения людей дикая природа начнёт завоевывать города.

You know, Leslie, the Super Bowl's in a couple months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, Лесли, Супер Кубок через пару месяцев.

In modern Russian history, the annual price index was near or below 4 percent for only six months in 2012, when authorities pushed back annual increases in utility tariffs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В истории современной России ежегодный индекс цен был ниже 4% в течение всего шести месяцев в 2012 году, когда власти отказались поднимать тарифы на коммунальные услуги.

And at about four months old, I was diagnosed with profoundly severe hearing loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В возрасте четырёх месяцев у меня диагностировали трудноизлечимую потерю слуха.

I don't think that nine months of gestation entitles her to risk us all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девять месяцев беременности - недостаточно веская причина, чтобы всем рисковать.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «six months time». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «six months time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: six, months, time , а также произношение и транскрипцию к «six months time». Также, к фразе «six months time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information