Some random - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Some random - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
некоторые случайные
Translate

- some [adverb]

pronoun: некоторые, одни, другие, некоторое количество, один, кое-кто, кое-какой

adverb: несколько, немного, около, приблизительно, отчасти, немало, до некоторой степени, порядочно

adjective: некоторый, некий, замечательный, в полном смысле слова, какой-либо, какой-нибудь, какой-то, стоящий

  • feel some better - чувствовать себя немного лучше

  • a total of some - в общей сложности некоторых

  • there are some risks - Есть некоторые риски

  • along with some - наряду с некоторыми

  • some vulnerabilities - некоторые уязвимости

  • some dudes - некоторые чуваки

  • some errors - некоторые ошибки

  • took some comfort - Потребовалось некоторое утешение

  • lost some ground - потерял почву

  • spend some time with - провести некоторое время с

  • Синонимы к some: roughly, about, just about, close to, more or less, approximately, around, or so

    Антонимы к some: exactly, precisely

    Значение some: to some extent; somewhat.

- random [adjective]

adjective: случайный, произвольный, беспорядочный, выбранный наугад, сделанный наугад

noun: неопределенность

  • random number generator - датчик случайных чисел

  • random drug test - выборочное тестирование на наркотики

  • random chance - случайность

  • Fischer Random Chess - Фишеру шахматы

  • random loading - случайная нагрузка

  • random opening - случайное открытие

  • random vibration - случайная вибрация

  • much random - много случайных

  • not a random collection - не случайный набор

  • selected at random - выбраны случайным образом

  • Синонимы к random: chance, undirected, nonspecific, unmethodical, indiscriminate, erratic, haphazard, arbitrary, casual, stray

    Антонимы к random: natural, mandatory, involuntary

    Значение random: made, done, happening, or chosen without method or conscious decision.



Look, some... random nutter has somehow broken into my house and done this and that's who you need to be after.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, кто-то... другой, чокнутый, каким-то образом вломился в мой дом и сделал это, и вам нужен именно он.

Once he had created his collection of syllables, he would pull out a number of random syllables from a box and then write them down in a notebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только он создавал свою коллекцию слогов, он вытаскивал несколько случайных слогов из коробки и затем записывал их в блокнот.

We put some new tires on it, wrapped it with a logo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поставили на него новые шины, наклеили логотип.

You both mentioned the infrastructure plan and Russia and some other things that wouldn't be traditional Republican priorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы оба упомянули о плане развития инфраструктуры, и о России, и о чём-то другом, что обычно не является приоритетом для республиканцев.

If that makes you immediately feel a little bit wary, that's OK, that doesn't make you some kind of crazy conspiracy theorist, it makes you skeptical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы сразу же насторожились, это нормально, вы вряд ли выглядите сумасшедшим сторонником теории заговора, скорее, просто скептиком.

As I said before, C, S and Z, in some places, correspond to one sound, in others to two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я уже говорила ранее, С, S и Z в одних случаях коррелируют с одним звуком, в других — с двумя.

It could go further down into your intestines, find out whether you've got some ulcer or cancer, maybe do an injection, something like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее он попадает в кишечник, выясняет, есть ли у вас язва или рак, возможно, он сделает укол или ещё что-то.

In Homo sapiens and all other mammals as well - it's not unique to humans - in all mammals and birds and some other animals, intelligence and consciousness go together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Homo sapiens и других млекопитающих — это присуще не только людям — у всех млекопитающих, птиц и некоторых других животных интеллект и разум идут рука об руку.

So there is some evidence that love is associated with changes to our moods and our behaviors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть свидетельства того, что любовь связана с переменами в настроении и поведении.

However, they also all assume at some level that the textbook of medicine is closed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако все они так или иначе предполагают, что учебник по медицине закрыт.

I follow these young people for years at a time, across institutional settings, to try to understand what some of us call the school-to-prison pipeline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я наблюдаю годами, как они переходят из учреждения в учреждение, чтобы понять так называемый путь из школы в тюрьму.

We had some informal constraints in place, but we enforced all of our trade with violence or social repercussions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас были определённые неформальные ограничения, но мы сопровождали всю нашу торговлю насилием или влиянием социальных установок.

Some would call that very womanly of me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то скажет, что это слишком по-женски.

They roamed at random, in twos and threes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белые балахоны бродили парами и тройками без всякой системы.

Third, the view from the window can be not so romantic as the advertisement said but more modest, it can also disappoint some people, who care about the beaty around them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-третьих, вид из окна может быть не таким романтичным, как обещает реклама, он может быть более скромным, это также может разочаровать некоторых людей, которые заботятся о красоте вокруг них.

But he did do random correlations during his off hours, which served the same function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в свободные минуты он производил наобум корреляции, что выполняло ту же функцию.

Some call that an occupational hazard of lying, cheating and stealing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые называют это профессиональным риском из-за лжи, обмана и воровства.

We'll mash some potatoes, and we make a lamb Parmentier with a wild ramp reduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделаем картофельное пюре и запечем в него ягненка Парментье с меньшим количеством дикого лука.

The Aiel walked, of course, their tents and some of the booty from Tear on pack mules and horses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свернутые палатки айильцев и захваченную в Тире добычу везли на вьючных лошадях и мулах.

The lower jaw was crushed, as if some great hand had grabbed it and squeezed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нижняя челюсть раздроблена, будто ее схватила и сжала гигантская рука.

The similarity in taste to the threshkreen caused some of the Kessentai to speculate that these might be the threshkreen's nestlings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Схожесть вкусом с трешкринами побудила некоторых кессентаев размышлять, не являются ли эти звери детенышами трешкринов.

Some very large, very competent groups were reworking the odds that the labs had been converted to factory-of-death mode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие-то очень большие и очень грамотные группы просчитывали шансы, что лаборатории превратились в фабрику смерти.

I've been noticing some strange things about you lately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время я за тобой замечаю всякие странности.

Some landed, and their aeronauts took cover and became energetic infantry soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые спустились на землю, и авиаторы тут же превратились в отличных пехотинцев.

Perhaps I'll check the perimeter and make some warm milk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, надо проверить периметр и подогреть немного молока.

Afterwards, the criminal took two random passersby hostage, hid them in the trunk of a car and attempted to escape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого преступник захватил в заложники двух случайный прохожих, спрятал их в багажник автомобиля и попытался скрыться.

The random hatred of all things that bounce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беспричинная ненависть к скачущим предметам.

You hang out on a stinky tour bus and you kiss random boys sometimes, but I don't have date clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты тусуешься в вонючем автобусе, и целуешься со случайными парнями иногда, но у меня нет одежды для свиданий.

It is a year and eight months since I last looked at these notes of mine. I do so now only because, being overwhelmed with depression, I wish to distract my mind by reading them through at random.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот уже год и восемь месяцев, как я не заглядывал в эти записки, и теперь только, от тоски и горя, вздумал развлечь себя и случайно перечел их.

Upon it the blackened coffee-pot sat, and a soiled skillet; upon the table soiled dishes were piled at random.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там стояли почерневший кофейник и сковородка; на столе с вечера оставались грязные тарелки.

I mean, to be blunt, I think you could pick pieces at random from the rack and have continuity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, если на прямоту, я думаю, ты могла бы выбрать вещь случайным образом с вешалки и иметь последовательность.

Are these non-random signals here, 40, 36, 10, in response to that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не случайные сигналы: 40, 36, 10 - в ответ на это?

He could just be picking them at random.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он мог выбирать наугад.

And it tells us that your sister was most likely Attacked at random.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И говорит нам о том, что на вашу сестру. скорее всего, напали случайно.

Last night, I was watching TV, and it turns out, some random satellite channel picks up a certain local Chicago newscast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчера вечером смотрела ящик и на одном из спутниковых каналов наткнулась на Чикагские новости.

Taking the next step in a series of random steps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделать следующий шаг в этой череде случайных шагов.

Did the killer have some kind of a random obsession or was there a deeper meaning behind all of it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была ли это случайная одержимость убийцы или за этим скрыт глубокий смысл?

This is certainly understandable; if you see 'KYLE IS A MOTHERFUCKER' repeatedly pasted into a random article, you certainly want to complain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, конечно, понятно; если вы видите, что Кайл-ублюдок неоднократно вставляется в случайную статью, вы, конечно, хотите пожаловаться.

Couldn't you have chosen some random pic of a fly and used that one for a mating section?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могли бы Вы выбрать какую-нибудь случайную фотографию мухи и использовать ее для спаривания?

Compared to other genres, freehand brush work is more random, because it does not pay too much attention on the similarity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сравнению с другими жанрами, работа кистью от руки более случайна, потому что она не уделяет слишком много внимания сходству.

Hardware random number generators generally produce only a limited number of random bits per second.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аппаратные генераторы случайных чисел обычно производят только ограниченное число случайных битов в секунду.

Race conditions are also intentionally used to create hardware random number generators and physically unclonable functions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия гонки также намеренно используются для создания аппаратных генераторов случайных чисел и физически недоступных функций.

In its common form, the random variables must be identically distributed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своей общей форме случайные величины должны быть распределены одинаково.

Random strings of characters are confusing, but how is the aforementioned Moshe Constantine Hassan Al-Silverburg harmful?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случайные строки символов сбивают с толку, но чем же вреден вышеупомянутый Моше Константин Хасан Аль-Сильвербург?

He held that random mutation and natural selection have a major role in evolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он считал, что случайная мутация и естественный отбор играют главную роль в эволюции.

Magnetic-core memory was the predominant form of random-access computer memory for 20 years between about 1955 and 1975.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Память на магнитных сердечниках была преобладающей формой оперативной компьютерной памяти в течение 20 лет между 1955 и 1975 годами.

One of the lines of difference in interpretation is whether to treat the regressors as random variables, or as predefined constants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из линий различия в интерпретации заключается в том, следует ли рассматривать регрессоры как случайные величины или как предопределенные константы.

An experiment was conducted to address this by having the clearing prices selected at random.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для решения этой проблемы был проведен эксперимент, в ходе которого клиринговые цены выбирались случайным образом.

generates random numbers or a random subset of indices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

генерирует случайные числа или случайное подмножество индексов.

This list is idiosyncratic, and looks random.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичное явление было обнаружено и у людей.

If none can be identified, biopsies are instead taken at random from a wide range of locations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ни один из них не может быть идентифицирован, биопсии вместо этого берутся случайным образом из широкого диапазона мест.

Lysenkoites believed that fertilization was not random, but that there was specific selection of the best mate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лысенко считал, что оплодотворение не было случайным, но что существовал конкретный отбор лучшего партнера.

The Hardy–Weinberg law describes the expected equilibrium genotype frequencies in a diploid population after random mating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон Харди-Вайнберга описывает ожидаемые равновесные частоты генотипов в диплоидной популяции после случайного спаривания.

The phenomenon of Brownian motion was observed by Robert Brown in the form of random zig-zag motion of pollen grains suspended in water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Явление броуновского движения наблюдалось Робертом Брауном в виде случайного зигзагообразного движения пыльцевых зерен, взвешенных в воде.

One common rape myth is that no event is random.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один распространенный миф об изнасиловании состоит в том, что ни одно событие не является случайным.

The survey did not attempt random selection of the participants, and it is not clear how the participants were invited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе опроса не было предпринято попыток случайного отбора участников, и неясно, каким образом участники были приглашены.

After this story arc, Kunzite also uses the crystal to transform random human characters into monsters to attack the Sailor Guardians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этой сюжетной дуги кунцит также использует кристалл для преобразования случайных человеческих персонажей в монстров, чтобы атаковать моряков-Хранителей.

If the code clerks were choosing random message keys, then one would not expect to see much correlation in the encrypted six characters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы шифровальщики выбирали случайные ключи сообщений, то вряд ли можно было бы ожидать увидеть большую корреляцию в зашифрованных шести символах.

So, I picked a random article from the requested uncontroversial moves to try and use this new tool but am having trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, я выбрал случайную статью из запрошенных бесспорных ходов, чтобы попытаться использовать этот новый инструмент, но у меня возникли проблемы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «some random». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «some random» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: some, random , а также произношение и транскрипцию к «some random». Также, к фразе «some random» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information