Soon turned into - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Soon turned into - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вскоре превратился в
Translate

- soon [adverb]

adverb: скоро, вскоре, быстро, рано, охотно

- turned [verb]

adjective: повернутый, перевернутый, перелицованный, изготовленный на станке, прокисший, машинного производства

- into [preposition]

preposition: в, на, к

  • burn into - сжигать

  • jam into - запихивать

  • tricked into believing - обмануты в вере

  • tapping into - Нажав на

  • into your bed - в постель

  • collapse into - коллапсирует в

  • entering into new - вступая в новый

  • get pulled into - втянуты в

  • screwed into position - ввинчивается в положение

  • into my bones - в мои кости

  • Синонимы к into: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к into: out, away, apathetic about, apathetic towards, dispassionate about, incurious about, lukewarm about, out of, phlegmatic about, unenthusiastic about

    Значение into: expressing movement or action with the result that someone or something becomes enclosed or surrounded by something else.



The third player turned up a black ace - it was the ace of clubs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игрок, сидевший третьим справа от председателя, получил черного туза. Это был туз треф.

Daylight looked odd, and shadows became very strange; they looked bizarrely sharp, as if someone had turned up the contrast knob on the TV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дневной свет выглядел необычно, тени стали странными: они казались удивительно чёткими, как будто кто-то увеличил контрастность.

When he turned to me at the end and said, I'm ready, I knew that wasn't just a brave decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в конце он повернулся ко мне и сказал: Я готов, я знала, что это было не просто смелое решение.

The man turned towards the kitchen and fired a single shot into Yusor's hip, immobilizing her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчина повернулся в сторону кухни и выстрелил Юсур в бедро, обездвижив её.

The man who murdered my brother turned himself in to the police shortly after the murders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после убийства человек, застреливший моего брата, сдался полиции.

Snape gave her an ironic bow and turned to leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Злей с ироническим видом поклонился и направился к двери.

Then the gatekeeper turned an angry red face towards him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом к нему повернулось красное, злое лицо привратника.

The Arch-astronomer turned in astonishment as a commotion broke out around the big arched entrance to the arena.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Архиастроном в изумлении обернулся на шум суматохи, поднявшейся вокруг ведущей на арену огромной арки.

Turned out to be a recording of the last moments of John Gaunt's life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказалось, что вы записали последний момент жизни Джона Гонта.

He must certainly free Gregor from his slave labor contract as soon as possible after their arrival at Aslund Station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Аслунде первым делом надо избавить императора Барраяра от рабского труда.

He turned to his own car, slid behind the wheel, and kicked in the clutch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вернулся к своей машине, сел за руль и включил зажигание.

Then I think I'd like to begin bail proceedings as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я бы хотел начать как можно быстрее процедуру освобождения под залог.

Not much industry here, so he's turned to his widowed mother for help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь особо рыбалкой никто не промышляет, так что он обратился за помощью к овдовевшей матери.

He turned back to the computer and instructed it to display the locations of all the bonobos on the island simultaneously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он снова повернулся к компьютеру и дал указание показать местонахождения всех бонобо на острове одновременно.

The new arrival was duly christened Achilles, and turned out to be a most intelligent and lovable beast, possessed of a peculiar sense of humour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя черепашка оказалась очень умным и милым созданием с необычайным чувством юмора.

Or how Lot's wife looked back and was turned into a pillar of salt?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или как жена Лота оглянулась назад и обратилась в соляной столп?

He opened his mouth, closed it, then turned abruptly on his heel and left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он открыл рот, закрыл его, затем резко развернулся на каблуках и отбыл.

She had turned up just a few old women and very young children who had survived all the wars and purges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она смогла отыскать лишь нескольких старух и совсем маленьких детей, переживших все войны и напасти.

The sun had only just turned west when they started, and till evening it lay golden on the land about them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солнце только что перешло к западу, когда они выехали, и до вечера золотило местность вокруг.

The tiger screamed, or roared at us, and then turned and ran the other way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тигрица закричала, или зарычала на нас, а потом решила зайти с другой стороны.

She turned around to see a little being clad in shining silver armor waving a sword at her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вергетта обернулась и увидела маленькое существо, упакованное в латы и размахивающее перед ней мечом.

Rod turned, and saw all the soldiers gathered in a knot under a low tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Род повернулся и увидел, что все солдаты собрались в одну кучку под невысоким деревом.

Bomar advanced on the assembly, turned along its flank, braked, and coasted to a stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бомар приблизился к агрегату, повернул, пролетел вдоль него, притормозил и резко остановил шаттл.

Australia urges all States to become party to the Agreement as soon as possible, and to implement its provisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австралия решительно призывает государства стать участниками Соглашения как можно раньше и осуществить его положения.

I'm also going to assume that the option to display administrative groups within Exchange System Manager has been turned on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также мы будем считать, что опция показа административных групп в консоли управления Exchange System Manager включена.

It'll soon be finished, Ingemar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы скоро закончим, Ингмар.

At the same time, the Secretariat remains actively engaged to ensure deployment of the remainder of the guard unit as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время Секретариат активно занимается этим вопросом, чтобы обеспечить развертывание остальной части охранного подразделения в кратчайшие сроки.

I turned up late today 'cause I was convinced you didn't need me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приехал сегодня позже, потому что был уверен, я вам не нужен.

It's imperative the mayor speak to the governor as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэру необходимо поговорить с губернатором как можно быстрее.

Obviously, we were on a war footing at the time, And military forces were on hand soon after To lock down the scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как известно, в это время мы были на военном положении, так что военные сразу же взяли дело в свои руки, чтобы заблокировать его.

It's me and Danny who make you unhappy and we'll be leaving home soon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мы с Дэнни делаем тебя несчастной, но мы скоро уедем.

I turned down the idea of going for a walk and stayed at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отказался от идеи о прогулке и остался дома.

I can't believe you turned down that job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверить не могу, что ты отказался от этой работы.

You turned down a six-figure salary at Google to start your own non-profit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы отклонили шестизначную зарплату в Гугл, создав собственную благотворительную организацию.

The government just turned down an offer of help from kevin burkhoff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство только что отклонило предложение помощи от Кевина Буркофа.

So naturally we turned it into a festival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, естественно, мы превратили это в фестиваль.

I deserve to know who turned on me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заслуживаю того, чтобы знать, кто сдал меня.

Freya turned on me because I denied her a basic need...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрея отвернулась от меня, потому что я лишила ее одной из основных потребностей...

Byar just turned right on Connecticut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Байяр только что повернул направо, на Коннектикут.

He has turned camouflage into an exquisite work of art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он превратил камуфляж в изысканное произведение искусства.

It turned out that the person was mentally ill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказалось, что этот человек психически болен.

The head can be turned about the Atlas-Axis joint, which consists of the adjuster assembly and, the spacer, and polyamide block.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голова может поворачиваться в сочленении первого и второго шейных позвонков, которое состоит из регулировочного узла и, распорной втулки и полиамидного блока.

The three months following that day turned out to be one of the most extraordinary and demanding periods in the annals of the General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующие три месяца оказались одним из самых уникальных и напряженных периодов за историю Генеральной Ассамблеи.

The restructuring of organizations has turned out to be a success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реструктуризация этих организаций была произведена весьма успешно.

An equally serious problem was the construction of bypass roads to link settlements of 300-500 families, which turned out to be wide motorways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не менее серьезной проблемой является строительство объездных дорог между поселениями с 300-500 семьями, которые представляют собой широкие автомагистрали.

Gold shot up yesterday, breaking above the resistance (now turned into support) of 1197 (S1) and the upper bound of a near-term upside channel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Золото взлетело вчера, нарушая сопротивления (в настоящее время превратилось в поддержке) 1197 (S1) и верхнюю грань краткосрочного восходящего канала.

Since the guy who held me hostage turned out to be your son, I think logic dictates that I should move on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У знав, что парень, взявший меня в заложники, твой сын, логика подсказывает, что мне нужно искать кого-то еще.

Then the wail rose, remote and unearthly, and turned to an inarticulate gibbering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вой взвивался, истончался, странный, немыслимый, и перешел в невнятное бормотанье.

The proprietor of the Celebratory Kit turned back and forth smugly, demonstrating his new purchases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обладатель торжественного комплекта самодовольно поворачивался во все стороны, показывая свои приобретения.

The overall length of1 the pipe turned out to be approximately one mile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выяснилось, что она вытянулась в длину примерно на милю.

In a moment he flew up on a tree and began from there to pour down upon the cat such sparrow swearing that I would have turned red for shame if I had understood even one word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он мгновенно взлетел на дерево и начал оттуда осыпать кошку такой воробьиной бранью, что я покраснела бы от стыда, если бы поняла хоть одно слово.

Temple sat up, her head turned aside as though she were listening, fingering with deft habitude at her hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темпл села и, повернув голову, будто прислушиваясь к чему-то, стала с привычной легкостью перебирать волосы.

the ditch narrowed closed she turned toward the trees

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ров сузился сомкнулся она повернула к деревьям

I move that we dispense with the mute-o as soon as possible, and in no way...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я за то чтобы избавиться от мутанта как можно скорее - и ни в коем случае...

The Dominion wasn't expecting us to take the offensive so soon after the Breen entered the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доминион не ожидал, что мы так перейдем в наступление так скоро после вступления бринов в войну.

Soon, they will become completely dependent upon us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре они будут полностью зависеть от нас.

Look, soon this place will be back on its feet and you won't be so dependent on me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро тут всё наладится, и ты не будешь так от меня зависеть.

We'll be ready for your live telecast very soon, General./ Splendid!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уже практически готовы к вашему прямому эфиру, генерал./ Великолепно!

For all we knew we could be in enemy territory, and were likely to be imprisoned as soon as we were discovered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто мог бы поручиться, что мы не очутились на вражеской территории и что нас, едва обнаружив, тут же не упрячут в тюрьму?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «soon turned into». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «soon turned into» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: soon, turned, into , а также произношение и транскрипцию к «soon turned into». Также, к фразе «soon turned into» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information