Sort direction - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sort direction - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
направление сортировки
Translate

- sort [noun]

verb: сортировать, классифицировать, разбирать

noun: вид, сорт, род, разновидность, образ, разряд, манера, литеры, качество, характер

- direction [noun]

noun: направление, руководство, постановка, управление, режиссура, правление, указание, дирекция, распоряжение, предписание



Cocktail sort is a bi-directional bubble sort that goes from beginning to end, and then reverses itself, going end to beginning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коктейль - это двунаправленный пузырьковый сорт, который идет от начала до конца, а затем разворачивается, идя от конца к началу.

That which had really undertaken the direction of the uprising was a sort of strange impetuosity which was in the air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В действительности мятежом правила какая-то неведомая стремительная сила, носившаяся в воздухе.

The voting patterns is a step in the right direction, but there needs to be MORE of that sort of analysis, and more sophisticated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система голосования-это шаг в правильном направлении, но такого рода анализ должен быть более глубоким и изощренным.

A better direction for achieving some sort of closure to what was offensive about the Mubarak era may be something like a truth and reconciliation commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы каким-то образом закрыть вопрос о нарушениях и злодеяниях в эпоху Мубарака, лучше создать нечто вроде комиссии правды и примирения.

Each green box performs the same operation as a blue box, but with the sort in the opposite direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый зеленый ящик выполняет ту же операцию, что и синий, но с сортировкой в противоположном направлении.

The RFC has now been closed, with a direction that there should be such a check, but that further discussion is needed to sort out the details.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь RFC был закрыт, с указанием, что такая проверка должна быть, но что необходимо дальнейшее обсуждение, чтобы разобраться в деталях.

See, right now, this seems like sort of a friendly conversation, but it's not, really, because we all know that it could turn hard in a different direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаете, сейчас это кажется дружеским разговором, но это не так, потому что все мы знаем, что он может пойти в совершенно другом направлении.

The 1956 Games in Melbourne also saw the introduction of the flip turn, a sort of tumble turn to faster change directions at the end of the lane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Играх 1956 года в Мельбурне также был введен поворот сальто, своего рода поворот кувырком, чтобы быстрее менять направление движения в конце полосы.

And so that's sort of working in the opposite direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это работает в противоположном направлении.

Because when we're questioning something, we're invested in taking in some sort of new information, or grappling with some sort of ignorance that makes us feel uncomfortable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь когда мы о чём-то спрашиваем, мы заинтересованы в получении новой информации или пытаемся разобраться с чем-то, что не даёт нам покоя.

I'm going to be a sort of cultural adviser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду кем-то вроде консультанта по вопросам культуры.

It would be quite exciting to have that sort of ancestor, I think.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы весьма интересно иметь такого предка, я думаю.

His Scout was not made for this sort of thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его скаут скаут не был предназначен для подобных гонок.

I think really it's just an exercise in imagination, a sort of fantasy they like to live in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, право, думаю, что они лишь тренируют свое воображение.

Some sort of granular material lodged in his trachea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой-то зернистый материал, застрявший в его трахее.

The horse immediately ordered a white mare servant of his family to bring me a good quantity of oats in a sort of wooden tray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конь тотчас же приказал белой кобыле-служанке принести овса на деревянном блюде.

So I'm sure you'd see through me if I tried any sort of subterfuge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверен, что никакие уловки мне не помогут, потому что ты видишь меня насквозь.

Cara was the sort of person who deserved to be given the benefit of the doubt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кара относилась к тому типу личностей, кто был достоин оправдания за недостаточностью улик.

Although movement in this direction will be gradual and not easy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя движение к этому будет поэтапным и явно непростым.

It does not import from or export to Korea any weapons or military equipment of any sort, in accordance with the relevant Security Council resolutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно не импортирует из Кореи и не экспортирует в нее никаких вооружений или военной техники, о которых говорится в соответствующих резолюциях Совета Безопасности.

It's one of Clover's little pets, I said I'd help sort out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это один из проектов Клоувер, я сказал, что помогу разобраться.

The governor Viktor Kress signed the direction to hold the contest in 2010 in the agro-industrial complex of Tomsk Oblast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сегодняшний день рассмотрено 527 обращений участников Великой Отечественной войны и вдов участников войны. Помощь из средств фонда оказана на общую сумму 4,73 млн.

Air Ambulance Network is a worldwide network of providers that operate under the direction of Air Ambulance Network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Air Ambulance Network является всемирная сеть поставщиков, которые работают под руководством Air Ambulance Network.

A quick glance at the facts shows there simply is not any sort of correlation between “Western prosperity” and “freedom enjoyed by Ukrainians.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно слегка ознакомиться с историческими фактами, чтобы стало понятно: между «процветанием Запада» и «свободой украинцев» не существует никакой корреляции.

Luckily for us, the Department of Homeland Security keeps track of this sort of thing and provides a wealth of statistics on immigration and citizenship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью для нас, Министерство национальной безопасности ведет учет такого рода явлений и может предоставить нам массу статистических данных, касающихся иммиграции и гражданства.

Well, I think it's lovely, in a rustic, sort of unfinished way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я думаю, это прекрасно, в деревенском грубом стиле.

'Do you really find it pays?' said Colonel Julyan; 'by the time you've paid your men for the extra labour, and then the packing, and carting, do you make any sort of profit worth while?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы считаете, это окупает себя? - сказал полковник Джулиан. - Ведь надо платить за сверхурочную работу, паковать, грузить, везти в город. Имеет это смысл?

You and I can sort out our differences on conversion, but if you're gonna malign Virginia...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем дискутировать о репаративной терапии, но если ты хочешь клеветать на Вирджинию...

Only I rather you had such a sort of husband as James is, with a place very near, that I could drive to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только лучше бы ты вышла за кого-нибудь вроде Джеймса и жила в поместье где-нибудь неподалеку, а я бы ездила к тебе в гости.

Like Adam's parents had given him some sort of gift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будто бы родители Адама сделали ему презент.

I like youngsters of your sort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люблю в молодом человеке такие свойства.

It's a sort of controlled resonance...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то вроде контролируемого резонанса...

Both boys scuffled the gravel with their feet and looked in every other direction but at Colin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальчишки неловко переминались с ноги на ногу и смотрели куда угодно, только не на Колина.

I... my feelings just sort of developed gradually, I guess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, мои чувства постепенно росли.

50 He had a sort of balaclava 50 on underneath, 50 like the ones Formula 1 drivers 50 wear under their helmets 50 and he kept that on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под ним у грабителя было что-то вроде балаклавы, какие одевают водители Формулы 1 под свои шлемы, и ее он не снимал.

There's been some sort of incineration, but it doesn't have to be a being from another planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, здесь что-то и сожгли, но это не означает, что это проделки пришельцев с другой планеты.

They constituted a sort of Order of Secret Rulers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они составляли как бы орден тайных правителей.

I sort of encapsulated all me ideas into one line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я типа как бы сумела инкапсулировать все мои мысли в одно предложение.

Miss Doris Sims came rapidly out into Bruton Street and turned in the direction of Berkeley Square. Just before she got there a voice spoke at her elbow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Дорис Симс быстро вышла на Брутон-стрит и повернула в направлении Беркли-сквер.

So I pushed her in the direction I'd gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я подталкивала её.

We soon saw that this was futile and changed the direction of our research into... into the survival of our race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро мы увидели, что это было бесполезно и изменили направление нашего исследования относительно... выживания нашей расы.

Federal officials did say that the investigation is headed in a positive direction and are confident that it will lead to an arr...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральные чиновники сказали, что расследование продвигается в позитивном направлении и убежденны, что оно приведёт к...

The more it goes in a different direction, the harder it is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем больше все меняется, тем тяжелее это переносить.

And, as I said before, I'd be happy to do it again, if you'd like to give me any other direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, как я говорил ранее, я был бы счастлив выступить снова, если бы вы мне дали пару подсказок.

But when he cast a hasty glance towards her, he saw that she was not looking in his direction, and it was clear that she could not see him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, покосивши слегка одним глазом, увидел он, что труп не там ловил его, где стоял он, и, как видно, не мог видеть его.

You're moving in the wrong direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты двигаешься не в том направлении.

In that direction, they sounded principles, they attached themselves to the right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там доискивались первопричин, ратовали за право и справедливость.

Randy, I cede the reins to you, the expert, the guru, the one who will lead us in a safer, more untrackable direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рэнди. Я передаю бразды тебе, эксперту, гуру, тому, кто поведёт нас в безопасное, неприметное местечко.

According to his statement, when he fled the scene, he ran off in the opposite direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его словам, когда он скрылся с места преступления, он убежал в противоположном направлении.

Because the Pulfrich effect depends on motion in a particular direction to instigate the illusion of depth, it is not useful as a general stereoscopic technique.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку эффект Пульфриха зависит от движения в определенном направлении, чтобы вызвать иллюзию глубины, он не полезен в качестве общей стереоскопической техники.

Flies tend to fly in a straight line then make a rapid change in direction before continuing on a different straight path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мухи, как правило, летят по прямой, а затем быстро меняют направление, прежде чем продолжить движение по другой прямой траектории.

Unfortunately the actions taken today by the United States government do not appear headed in that direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, действия, предпринятые сегодня правительством Соединенных Штатов, как представляется, не направлены в этом направлении.

Basically, the higher the variability the more heterogeneous is the response surface along a particular direction/parameter, at a specific perturbation scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В принципе, чем выше вариабельность, тем более неоднородной является поверхность отклика по определенному направлению/параметру, при определенном масштабе возмущений.

For example, λ may be negative, in which case the eigenvector reverses direction as part of the scaling, or it may be zero or complex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, λ может быть отрицательным, и в этом случае собственный вектор меняет направление как часть масштабирования, или он может быть нулевым или комплексным.

The transverse direction is a direction within a transverse plane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поперечное направление-это направление в поперечной плоскости.

The red line and associated field vectors represent how the magnitude and direction of the electric field varies along the direction of travel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красная линия и связанные с ней векторы поля показывают, как изменяется величина и направление электрического поля вдоль направления движения.

The sustained steer torque required to maintain that steer angle is usually opposite the turn direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устойчивый крутящий момент руля, необходимый для поддержания этого угла поворота, обычно противоположен направлению поворота.

In other words, the wave vector points in the normal direction to the surfaces of constant phase, also called wavefronts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, волновой вектор указывает в нормальном направлении на поверхности постоянной фазы, также называемые волновыми фронтами.

Amtrak's California Zephyr, with one train in each direction daily, runs east–west through Utah with stops in Green River, Helper, Provo, and Salt Lake City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Калифорнийский зефир компании Amtrak, ежедневно курсирующий по одному поезду в каждом направлении, курсирует с востока на запад через Юту с остановками в Грин-Ривер, хелпере, Прово и Солт-Лейк-Сити.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sort direction». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sort direction» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sort, direction , а также произношение и транскрипцию к «sort direction». Также, к фразе «sort direction» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information