Spilling blood - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: пролить, проливать, разливать, проливаться, вывалить, просыпать, рассыпаться, расплескивать, разливаться, расплескиваться
spilling breaker - скользящий бурун
non spilling - не проливая
spilling out - выплескивая
without spilling - без проливания
spilling water - разлив воды
spilling blood - проливать кровь
avoid spilling - Во избежание просыпания
spilling through - проливая через
to prevent spilling - чтобы предотвратить просыпание
is spilling over - проливает над
Синонимы к spilling: knock over, upset, tip over, overturn, overflow, leak, overbrim, splash, escape, run
Антонимы к spilling: concealing, hiding
Значение spilling: cause or allow (liquid) to flow over the edge of its container, especially unintentionally.
noun: кровь, кровопролитие, происхождение, родство, род, убийство, родовитость, страстность, денди, состояние
adjective: кровяной, кровный
verb: пускать кровь, приучать собаку к крови, приучать
blood lead - свинец в крови
blood flow - кровоток
fragility of blood - пониженная осмотическая резистентность эритроцитов
avenge their blood - отомстить за кровь
blood report - отчет крови
blood moves - кровь движется
blood stained - окрашивали кровью
lack of red blood cells - недостаток красных кровяных клеток
blood and honour - Кровь и честь
rush of blood - прилив крови
Синонимы к blood: gore, ichor, plasma, lifeblood, vital fluid, family, extraction, dual heritage, parentage, heritage
Антонимы к blood: death, soap dodger, soap dodger, ascetic, deathplace, defend, grundy, killjoy, moral fanatic, moral zealot
Значение blood: the red liquid that circulates in the arteries and veins of humans and other vertebrate animals, carrying oxygen to and carbon dioxide from the tissues of the body.
I have sought to realize his dream without spilling Mongol blood. |
Я стремился осуществить его мечту, не проливая монгольской крови. |
Without gold, he will have to use violence. Once he starts spilling blood, the people will turn on him with a vengeance. |
Без золота ему придется применить силу, а едва прольется кровь, народ обратит против него весь свой гнев. |
А что, если я смогу сделать это, не пролив и капли крови? |
|
This battle had most definitely begun, and he had been given the honor of spilling first blood. |
Его битва началась, ему была предоставлена высокая честь пролить первую кровь. |
In a Facebook post about the interview, Yanevsky suggested that it was wrong to invite on air anyone that “demeans our soldiers, who are spilling blood in eastern Ukraine.” |
Написав об этом интервью в Facebook, Яневский заявил, что было ошибкой приглашать в эфир человека, который «унижает наших солдат, проливающих кровь на востоке Украины». |
It could end wars in a single generation without spilling a drop of blood. |
Это может прекратить войны за одно поколение без пролития крови. |
The enjoyment men find in spilling blood leaves me perplexed. |
Я не нахожу удовольствия в пролитии крови. |
Yoon is the one I stabbed. So why are you spilling blood? |
Юнэ — вот кому я нанёс удар, тогда почему ты истекаешь кровью? |
I am tired of spilling Roman blood, Octavius. |
Я устал проливать римскую кровь, Октавиан. |
Пролить её кровь теперь будет расточительством. |
|
I never actually heard of anyone spilling blood over the Sacratorium. |
По правде говоря, я не слышал, чтобы рядом с Сакраториумом когда-нибудь была пролита кровь. |
Something worth spilling a lot of blood over. |
Нечто такое, ради чего стоит пролить много крови. |
Я не могу допустить кровопролития наших войск, ради их спасения. |
|
I say save England without spilling one drop of English blood. |
Я призываю к спасению Англии без пролития английской крови. |
And even so... one does not seek vengeance for a savage by spilling Christian blood. |
И потом, нельзя же убивать христианина за дикаря! |
Even if it means spilling my own blood once more. |
Даже если для этого нужно вновь пролить мою кровь! |
Can democracy take pleasure in the spilling of blood and in the suffering of women and children? |
Разве демократии по нраву кровопролитие и страдания женщин и детей? |
What's the point of spilling blood? |
Какой смысл проливать кровь? |
What you stand accused of, spilling the blood of a Saint, is a heinous, sinful crime whose just punishment must be of equal weight and measure. |
То, в чем тебя обвиняют, пролитие крови святого, омерзительное, греховное преступление, справедливое наказание за которое должно быть равно его тяжести. |
In this precise spot, without spilling a drop of blood, the needle penetrated so deeply that we were unable to extract it. |
В определенном месте, без капли крови, игла вошла так глубоко, что мы не могли её вынуть. |
At the cost of inhuman effort, with terrific losses and the spilling of much blood this could have been overcome. |
С трудом, с чудовищными потерями, пролив много крови, это еще можно было как-нибудь пережить. |
Кому станет легче, если прольётся ещё кровь? |
|
The custom was to die without spilling blood, specifically by having one's back broken. |
Обычай заключался в том, чтобы умереть, не пролив крови, а именно сломав себе спину. |
There's how to steal a diamond brooch without spilling blood. |
Как украсть брошь, не пролив кровь. |
Spilling the blood of that savage, Jia Sidao. |
Пролитие крови того дикаря, Джиа Сидао. |
In an hour, the sun will be at the perfect angle to highlight the color of the spilling blood against the golden sand. |
Через час солнце будет под идеальным углом, чтобы подчеркивать цвета крови, льющейся по золотому песку. |
Son, now, I'm sure you don't wanna go spilling blood for no good reason in front of all these decent people now. |
Сынок. Я уверен, ты не хочешь проливать кровь за зря на глазах у приличных людей. |
You think... you think it's easy for me, spilling my own blood, killing my own son? |
Думаешь.... думаешь мне легко, проливать родною кровь, убивать своего сына? |
After a ritual with chanting prayers, the reindeer are killed and skinned without spilling any blood on the snow. |
После ритуала с пением молитв оленей убивают и освежевывают, не проливая крови на снег. |
I hope you'll remember that we defeated a whole army without spilling a raindrop's worth of blood. |
Я надеюсь ты вспомнишь,что мы победили целую армию не пролив ни капли крови |
One tiny crack in the hull and our blood boils in 13 seconds. |
Одна крошечная трещина в корпусе, и наша кровь закипит через 13 секунд. |
Diego was being held in a sitting position, that the blood might drain away and not into the wound. |
Диего держали в сидячем положении, чтобы кровь стекала мимо раны. |
They found a blood trail leading from the building to a drainage tunnel, which led to a wash. |
Они нашли кровавый след, идущий из здания к дренажному тоннелю, в котором след теряется. |
The window was open, and a breeze had finally found us, spilling the white lacy curtains into the room. |
Окно было распахнуто, и нас наконец достиг легкий ветерок, приподнимавший белые кружевные занавески. |
He was shaky with excitement and I saw he had been washing blood off his hands. |
Он дрожал от волнения, и я догадался, что он отмывал с рук кровь. |
The blood that was pooling around it had begun to thicken and grow milky, like melted wax. |
Кровь, собравшаяся вокруг его тела помутнела и стала похожа на расплавленный воск. |
Now her blood is soaking into the shitty tarmac of a shitty Soho street. |
А теперь её кровь засыхает на асфальте какой-то сраной улочки в Сохо. |
But a vamp can take blood from the wrist, the bend of the arm. |
Но вампы умеют брать кровь из запястья из сгиба руки. |
I smeared blood along the beads, fingertips finding the soft brush of feathers worked into the string. |
Я размазала кровь по бусинам, и мои пальцы нашли мягкую щетку перьев, вплетенную в ленту. |
Slight bruising on the pelvic bone, But no blood, no obvious signs of rape. |
Незначительные кровоподтёки на тазовых костях, но крови и следов изнасилования нет. |
The drifts underneath him were soaked with blood, and his eyes were closed. |
Сугроб под ним пропитался кровью, а глаза у него не открывались. |
I tend your wound, stand guard at your request while you stain hands with blood, and you discard a simple touch? |
Я лечила твою рану, стояла на страже пока ты пачкал руки в крови, и ты отвергаешь мою ласку? |
We change his immune system so the antibodies don't interact with his blood vessels but work fine everywhere else. |
Мы изменим его иммунную систему так, чтобы его антитела не воздействовали на... кровеносные сосуды, но правильно действовали в остальных случаях. |
There's no trace of enhanced serum in either my blood or Alton's. |
Ни следа сыворотки ни у меня в крови, ни у Алтона. |
More tests to go, blood to be taken, and then to the Dexa Machine to measure Phil's fat and muscle content. |
Нужно сделать больше тестов, сейчас возьмём анализ крови и проведем ДЭРА сканирование, чтобы измерить содержание жира и мышечной массы. |
And get so excited by the roll of drums that I'll grab a musket and rush off to Virginia to shed my blood for Marse Robert? |
Вы хотите, чтобы при звуках барабана я пришел в неописуемый экстаз, схватил мушкет и побежал в Виргинию, дабы сложить там голову? |
Gone, the reliable butler, discreet and serious, and in his place, the journalist... spilling the beans on everyone he knows. |
Нет больше солидного дворецкого, серьёзного и благоразумного, его место занял журналист, разносчик сплетен. |
And with unusual nervousness she hurried off to her apartment, spilling water from the pail. |
И в необыкновенном волнении, вываливая воду из ведра, торопливо ушла к себе. |
Meat was spilling out of her, Red. |
Ее внутренности вываливались наружу, Красный. |
If I was holding a wine glass, I'd be spilling wine all over the goddamn place. |
Держи я бокал с вином, давно бы залил вином все это чертово место. |
A guy doesn't blows up a building without that anger spilling over at home. |
Парень не взрывает здание, если не отрывается и дома. |
Blade, myself, a few others... we've tried to keep it from spilling over onto the streets. |
Блэйд, я, еще несколько... мы пытаемся сдерживать их. |
Большие, чем несколько разболтанных госсекретов. |
|
The next morning, right about the time Raquel was spilling her secret a man nobody ever laid eyes on before strolled into the Maine National Bank. |
На следующее утро, почти в то же время, когда Ракель открыла свой секрет... человек, которого раньше никто не видел... зашел в Мэн Нэйшнал Банк. |
Meibum prevents tears spilling onto the cheek, trapping the tears between the oiled edge and the eyeball, and making the closed lids airtight. |
Мейбум предотвращает попадание слез на щеку, удерживая их между смазанным маслом краем и глазным яблоком и делая закрытые веки герметичными. |
Oliver silently shoos him out and to distract Carter knocks the bottle of Digenerol from his hand, spilling every drop. |
Оливер молча прогоняет его и, чтобы отвлечь Картера, выбивает бутылку Дигенерола из его руки, проливая каждую каплю. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «spilling blood».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «spilling blood» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: spilling, blood , а также произношение и транскрипцию к «spilling blood». Также, к фразе «spilling blood» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.