Taken into custody by the police - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
advantage was taken - Преимущество было принято
loan taken - кредит взят
taken as approval - принимается как одобрение
taken for a ride - принято для езды
steps have been taken - шаги были предприняты
taken separately - отдельно взятой
a decision is taken - решение принимается
frequently taken - часто принимаются
taken another - принято другое
actions taken by the council - Меры, принятые Советом
Синонимы к taken: interpreted, lay hold of, get hold of, clutch, grip, grab, clasp, grasp, draw, extract
Антонимы к taken: mistaken, make, bring, give, take up, pass, put, remove, provide
Значение taken: lay hold of (something) with one’s hands; reach for and hold.
bring into step - привести в действие
recede into the background - отступать на задний план
sally into/against - вылазка в / от
casting into hell - ввергать ад
transform them into - превратить их в
enter into a new stage - вступают в новый этап
crawling into bed - ползет в постель
come into existance - вступают в существовании
which turns into - который превращается в
broken into - разбит на
Синонимы к into: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к into: out, away, apathetic about, apathetic towards, dispassionate about, incurious about, lukewarm about, out of, phlegmatic about, unenthusiastic about
Значение into: expressing movement or action with the result that someone or something becomes enclosed or surrounded by something else.
protective custody - предупредительное заключение
custody transfer meter - передача опеки метр
chain of custody standard - Стандарт цепочки
maintain chain of custody - поддержание цепочки поставок
remanded in custody - заключен под стражу
detained in custody - Содержание под стражей
my custody - моя опека
custody court - Сиротский суд
custody evaluation - оценка содержания под стражей
delivered into the custody - доставлены в распоряжение
Синонимы к custody: trusteeship, guardianship, charge, responsibility, care, wardship, custodianship, keeping, protection, safekeeping
Антонимы к custody: freedom, liberty, liberation
Значение custody: the protective care or guardianship of someone or something.
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
by a long shot - длинным выстрелом
being reviewed by PayPal - в стадии рассмотрения PayPal
speak by the card - взвешивать свои слова
hard to come by - трудно прийти
operated by aaa batteries - управляется AAA батарей
i'm hunted by - Я охотился
be surrounded by - окружены
by encouraging the use - путем поощрения использования
by 2 inches - на 2 дюйма
by concluding this agreement - путем заключения этого соглашения
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
a/the pink slip - а / розовый скольжению
in the middle of nowhere - неизвестно где
the creeps - крипы
the preceding - предыдущий
doctor of the church - доктор церкви
in the cart - в корзине
send up the river - отправить реку
give away the show - отдать шоу
dig (in the ribs) - рыть (в ребрах)
heterogeneity of the population - разнородность населения
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: полиция, полицейский, полицейские силы, наряд, уборка, поддержание чистоты
verb: охранять, контролировать, поддерживать порядок, обеспечивать полицией, чистить, нести полицейскую службу, приводить в порядок
police strength - численность полиции
police treatment - лечение полиции
police force of antigua and barbuda - полиция Антигуа и Барбуды
i went to the police station - я пошел в полицейский участок
a civilian police component - компонент гражданской полиции
is that the police - является то, что в полиции
police and criminal evidence - полиции и доказательства по уголовным делам
is a police matter - это дело полиции
police and prison - Полиция и тюрьмы
complaints against police - Жалобы на действия полиции
Синонимы к police: police officers, constabulary, law, police force, coppers, heat, long arm of the law, officers of the law, border patrol, law officers
Антонимы к police: criminal, perpetrator, cause death, crook, enemy, villains, beat up on, gang of criminals, light into, pitch into
Значение police: the civil force of a national or local government, responsible for the prevention and detection of crime and the maintenance of public order.
Jeff had no idea whether the police were looking for them, but if they were, they would both be taken into custody. |
Джефф не знал, начала ли полиция их искать, но если уже начали, то поймают их обоих. (take into custody – арестовывать, заключать в тюрьму) |
The police state that for his own safety they're holding him in protective custody. |
Его взяли под стражу для обеспечения личной безопасности свидетеля. |
The police arrive and take Tim into custody. |
Полиция приезжает и берет Тима под стражу. |
He had confessed to this crime while he was in police custody. |
Он признался в этом преступлении, когда находился под стражей в полиции. |
The women were eventually surrounded by curious onlookers and stopped by traffic police who took them into custody. |
В конце концов женщины были окружены любопытными зеваками и остановлены дорожной полицией, которая взяла их под стражу. |
Again recapping our breaking news, longtime fugitive Bobby Briggs has escaped from police custody. |
Экстренный выпуск наших новостей, долго скрывавшийся Бобби Бригз сбежал из под присмотра полиции. |
The news report said he's being released from police custody. |
В новостях сказали, что его освободили из-под стражи. |
He had been taken into custody by Saskatoon City Police for public intoxication on the evening of January 18, 2000. |
Он был помещен под стражу полицией города Саскатуна за то, что 18 января 2000 года находился в пьяном виде в общественном месте. |
The allowable duration of police custody - 10 days renewable four times - was also excessive. |
Сроки задержания, которые составляют 10 дней и могут продляться до четырех раз, также являются чрезмерными. |
We're taking you into police custody. to conduct a preliminary investigation into a case of procuring. |
Мы забираем вас в полицейский участок для предварительного расследования по делу о сводничестве. |
Clement Wood had recently published a biography of Duquesne, The Man Who Killed Kitchener, so the police asked Wood to identify the man in custody. |
Клемент Вуд недавно опубликовал биографию Дюкена, человека, убившего Китченера,поэтому полиция попросила Вуда опознать задержанного. |
was today taken into police custody for the murder of Clare Kemplay... |
был сегодня арестован полицией за убийство Клэр Кэмпли... |
A Coroner may sit alone or, in certain circumstances (e.g. where death occurs in police custody), with a jury. |
Коронер может принимать решения единолично или, в некоторых обстоятельствах (например, в случае смерти лица, находившегося в полиции под стражей),- с участием жюри. |
Pepper spray has been associated with positional asphyxiation of individuals in police custody. |
Перцовый баллончик был связан с позиционным удушением лиц, находящихся под стражей в полиции. |
Meanwhile, John, Lucy, and Rafe break out of police custody to try to save Sam and Danny. |
Тем временем Джон, Люси и Рейф вырываются из-под стражи полиции, чтобы попытаться спасти Сэма и Дэнни. |
being excessively tortured in police custody. |
что его чрезмерно истязали под стражей в полиции. |
He was arrested by the Czechoslovak police and subsequently taken into the custody of the Counter Intelligence Corps at Freising in Bavaria. |
Он был арестован Чехословацкой полицией и впоследствии взят под стражу контрразведывательным корпусом во Фрайзинге в Баварии. |
The real Abagnale made a cameo appearance in this film as a French police officer taking DiCaprio into custody. |
Настоящий Абаньяль появился в этом фильме эпизодически, как французский полицейский, взявший Ди Каприо под стражу. |
That year he was arrested by the police and put in custody; he was expelled from university in 1827. |
В том же году он был арестован полицией и заключен под стражу; в 1827 году он был исключен из Университета. |
All of the defendants claim... that they were subjected to physical and mental abuse while under police custody. |
Все подсудимые заявляют... что после задержания на них оказывалось как психологическое, так и физическое давление. |
The police were called and she was arrested, although later the manager chose not to press charges and Titus was released from custody. |
Была вызвана полиция, и она была арестована, хотя позже управляющий решил не выдвигать обвинения, и Титус был освобожден из-под стражи. |
Neither Fagin nor Sykes are presently in custody... but the police are engaged in searching for them... throughout the city and beyond. |
Ни Феджин, ни Сайкс пока не схвачены но полиция тщательно ищет их по всему Лондону и в пригородах. |
Okay, now these three are in police custody for gun trafficking, but we got reason to believe that Gary's the head honcho. |
Итак, эти трое содержатся под стражей в полиции за торговлю оружием, но у нас есть все основания полагать, что Гэри у них за главного. |
He had been in police custody since 1997. |
Он находился под стражей в полиции с 1997 года. |
Pursued by the Foot, she is rescued by Casey, who later meets the turtles, but the vial is taken into police custody. |
Преследуемая ногой, она спасается Кейси, который позже встречает черепах, но флакон взят под стражу полицией. |
Теперь в полицейском участке находилось двенадцать человек. |
|
And... if I commit a murder while in police custody, while looking you in the eye, I could argue I did them one better. |
Если я совершу убийство, находясь в полицейском участке, смотря в ваши глаза, я смогу поспорить за превосходство. |
On May 4, 2018, the Salt Lake Tribune ran an article about a man biting a police dog while being taken into custody. |
4 мая 2018 года газета Salt Lake Tribune опубликовала статью о человеке, укусившем полицейскую собаку во время задержания. |
Awakening in police custody, the Dude is assaulted by the Malibu police chief. |
Проснувшись в полицейском участке, чувак подвергается нападению начальника полиции Малибу. |
As a result, Anton Gump was remanded to police custody, but Adolf had already died in 1944. |
В результате Антон Гамп был взят под стражу полицией, но Адольф уже умер в 1944 году. |
In 2015, Lhéritier was taken into police custody and charged with fraud for allegedly running his company as a Ponzi scheme. |
В 2015 году Леритье был взят под стражу полицией и обвинен в мошенничестве за то, что якобы управлял своей компанией в качестве схемы Понци. |
Following a complaint filed by Tania Rappo, Rybolovlev and Bersheda were briefly placed in police custody on 17 November 2015. |
После жалобы, поданной Таней Раппо, Рыболовлев и Бершеда были ненадолго помещены под стражу в полицию 17 ноября 2015 года. |
A woman known only as Mother Firefly was taken into police custody today after a violent gun battle with police that left four officers dead and seven wounded. |
Женщина известная как мамаша Файрфлай была арестована после сегодняшней престрелки с полицией, в которой 4 офицера погибли и 7 получили ранения. |
In police custody, Shi explained to doctors how he had hidden his genitals to convince Boursicot that he was a woman. |
В полицейском участке Ши объяснил врачам, как он спрятал свои гениталии, чтобы убедить Бурсико в том, что он женщина. |
The driver backed down, but after reaching the end of the line, summoned the military police, who took Robinson into custody. |
Водитель дал задний ход, но, доехав до конца очереди, вызвал военную полицию, которая и взяла Робинсона под стражу. |
After being taken into custody by the Las Vegas Metropolitan Police Department, Sandford was handed over to the United States Secret Service. |
После того как Сандфорд был взят под стражу столичным полицейским управлением Лас-Вегаса, он был передан Секретной службе Соединенных Штатов. |
Mr. Shaukat had been kept in police custody in East Java for a period of 36 days and not 60 as mentioned by the Working Group. |
Г-н Шаукат содержался под стражей в полиции в течение 36 суток, а не 60, как указала Рабочая группа. |
Police custody for all or part of the permissible period is not obligatory as a preliminary to remand in custody. |
Содержание под стражей в полиции в течение всего или части допустимого срока не является обязательным условием для последующего предварительного заключения под стражу. |
The Police arrived and Matt left, leaving Eliza in police custody. |
Приехала полиция, и Мэтт ушел, оставив Элизу под стражей. |
More than a dozen of the injuries were documented as caused while Wilson was in police custody. |
Более дюжины ранений были задокументированы как причиненные, когда Уилсон находился под стражей в полиции. |
In 1976, the habeas writ was used in the Rajan case, a student victim of torture in local police custody during the nationwide Emergency in India. |
В 1976 году приказ хабеаса был использован в деле Раджана, студента, ставшего жертвой пыток в местной полиции во время общенационального чрезвычайного положения в Индии. |
Following the death of Ms Dhu in police custody in August 2014, protests often made reference to the BLM movement. |
После смерти г-жи Дху в полицейском участке в августе 2014 года протесты часто ссылались на движение BLM. |
This has nothing to do with why you are in police custody. |
Это не имеет отношения к причине вашего нынешнего задержания. |
One of the two thieves gets away, but the other is taken into police custody. |
Один из двух воров убегает, но другой взят под стражу полицией. |
What we need do is notify the police and social services, as we petition for custody. |
Нам нужно сообщить в полицию и социальную службу, пока мы подаем прошение об опеке. |
After Paul and her fellow protesters were taken into custody, crowds gathered outside the police station demanding the women's release. |
После того, как пол и ее товарищи по протесту были взяты под стражу, толпы людей собрались у здания полицейского участка, требуя освобождения женщин. |
The hashtag gained more popularity and the movement gained more momentum following Sandra Bland's death in police custody in July 2015. |
Хэштег набрал большую популярность, и движение набрало еще больше оборотов после смерти Сандры Блэнд в полицейском участке в июле 2015 года. |
Conlon, who is fighting in the mixed martial arts mega tournament, Sparta, is expected to be taken into custody by military police, following tonight's winner-take-all finale in Atlantic City. |
Конлон, который выступает на мега-турнире по смешанным единоборствам, Спарте, будет взят под стражу военной полицией, сразу после сегодняшнего боя за главный приз в Атлантик-Сити. |
The first wave of arrests occurred on the evening of 20 July, when several thousand practitioners were taken from their homes into police custody. |
Первая волна арестов произошла вечером 20 июля, когда несколько тысяч практикующих были взяты из своих домов под стражу полицией. |
While Simon is in custody, the police force finds themselves apparently being targeted by another attacker. |
В то время как Саймон находится под стражей, полицейские силы, по-видимому, становятся мишенью другого нападавшего. |
Это была местная полиция, которая была вызвана по попводу кабины |
|
When Anna reported her attack to police on December 29, 2014, they asked her if she was married and why she didn’t yet have children. |
Когда Анна 29 декабря 2014 года сообщала о совершенном в отношении нее сексуальном насилии, полицейские спросили ее, замужем ли она и почему у нее еще нет детей. |
They don’t want the police unions opposing them, and no politician wants to pick a fight with a police chief. |
Они не хотят, чтобы против них выступали полицейские профсоюзы, и ни один политик не желает ввязываться в драку с начальником полиции. |
I'm helping coordinate the police efforts at the European Council. |
Я помогаю координировать работу полиции в Совете Европы. |
They're walking in the streets offering garlands to the police and British soldiers. |
Они вышли на улицы предлагая гирлянды цветов полицейским и английским солдатам. |
Small as the police-court incident had been in itself, it formed the edge or turn in the incline of Henchard's fortunes. |
Случай в суде, по существу, был незначителен, но на жизненном пути Хенчарда он отметил поворот или, вернее, начало спуска. |
The police officer in question, Officer Ahn of Han River District reportedly did not take any precautionary measurements after visiting the site. |
Речь идёт об офицере Ан из района Реки Хан. Он не предпринял никаких мер после посещения объекта. |
He then asked for full-time custody. |
Он просил полной опеки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «taken into custody by the police».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «taken into custody by the police» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: taken, into, custody, by, the, police , а также произношение и транскрипцию к «taken into custody by the police». Также, к фразе «taken into custody by the police» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.