To secure the child - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

To secure the child - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
чтобы обеспечить ребенка
Translate

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

  • not up to snuff - не до табака

  • attach to - прикрепить к

  • consign to - направлять

  • continue (to be) - продолжать (быть)

  • enable to - доступен для

  • hard to swallow - трудно проглотить

  • to no avail - но безрезультатно

  • liable to err - подверженный ошибкам

  • hard to take - трудно принять

  • next to no time - совсем мало времени

  • Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к to: after, following

    Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).

- secure [adjective]

adjective: безопасный, надежный, гарантированный, обеспеченный, уверенный, прочный, спокойный, верный, находящийся в надежном месте, сохранный

verb: обезопасить, гарантировать, добиваться, получать, закреплять, обеспечивать безопасность, укреплять, прикреплять, скрепить, страховать

  • feel secure - чувствовать себя в безопасности

  • secure land rights - обеспечение прав на землю

  • sufficiently secure - достаточно безопасно

  • communication is secure - коммуникация является безопасной

  • with Secure - с Secure

  • secure the best deals - обеспечить лучшие предложения

  • secure communications - засекреченная связь

  • non-secure connection - незащищенное соединение

  • be essential to secure - иметь важное значение для обеспечения

  • to secure membership - для безопасного членства

  • Синонимы к secure: secured, shut, fixed, locked, fastened, closed, done up, at ease, protected, confident

    Антонимы к secure: uncertain, lose, hazardous, insecure, risky, indefinite, unsure, undecided, unlocked, unsecure

    Значение secure: fixed or fastened so as not to give way, become loose, or be lost.

- the [article]

тот

- child [noun]

noun: ребенок, дитя, сын, малыш, младенец, потомок, детище, дочь, чадо, порождение

  • child guidance - работа с трудными детьми

  • child on-line protection law - закон о защите детей в Интернете

  • ban on child - запрет на ребенке

  • maternal and child health services - услуги по охране здоровья матери и ребенка

  • good child - хороший ребенок

  • child kidnapping - похищение ребенка

  • half child - половина ребенка

  • child prostitute - ребенок проститутка

  • child victims of armed conflicts - дети, пострадавшие от вооруженных конфликтов

  • child to a name - ребенок с именем

  • Синонимы к child: offspring, schoolgirl, rug rat, descendant, girl, toddler, boy, guttersnipe, daughter, urchin

    Антонимы к child: son, daughter, parent, mother, father, dad, grownup

    Значение child: a young human being below the age of puberty or below the legal age of majority.



I will not wait for a child, or anyone, to secure my life and future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я cобираюсь ждать, чтобы ребенок, или кто-либо другой обеспечивали мою жизнь и будущее.

Considering an episode could be violent, it may be advisable to secure the environment in which the child sleeps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая, что эпизод может быть насильственным, возможно, целесообразно обеспечить безопасную среду, в которой ребенок спит.

This dyadic model is not the only strategy of attachment producing a secure and emotionally adept child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта диадическая модель-не единственная стратегия привязанности, порождающая надежного и эмоционально одаренного ребенка.

This will cause the social authorities to take appropriate administrative measures to secure the development of the child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это побудит социальные органы принять соответствующие административные меры для обеспечения развития ребенка.

Secure attachment styles are crucial to help parent-child relationships and for the future survival of the child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безопасные стили привязанности имеют решающее значение для развития отношений между родителями и детьми и для будущего выживания ребенка.

Secure attachment involves the child eliciting the most parental investment to ensure survival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надежная привязанность предполагает, что ребенок привлекает наибольшее количество родительских инвестиций для обеспечения выживания.

This adaptation allows for the primary caretaker to develop a bond with their child leading to secure attachment during development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта адаптация позволяет первичному опекуну развивать связь со своим ребенком, что приводит к надежной привязанности во время развития.

To secure future for you and your child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы обезопасить будущее твое и твоего ребенка.

Victorian women had few legal rights to protect them, including child support or secure employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Викторианские женщины имели мало законных прав, чтобы защитить их, включая поддержку детей или гарантированную занятость.

Secure attachments reflect trust in the child-caretaker relationship while insecure attachment reflects mistrust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надежные привязанности отражают доверие в отношениях между ребенком и опекуном, а ненадежные - недоверие.

A broken promise is a lot like a child's pinwheel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарушенное обещание похоже на детскую вертушку.

That the vampire will devour his child is certain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что вампир пожрет своего ребенка – определенно точно.

Let's secure Jennings' body from AFIP in Dover, do our own autopsy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай получим тело Дженнингса из НИИ Патологии в Дувре, проведем собственное вскрытие.

It was claimed on the net that he was the love child of our first child who was 15 years old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сети появилась информация, что это был ребёнок нашего первого сына, которому было 15 лет.

All of a sudden, the brain is no longer under pressure, can re-expand and we cure the child through a single-hole incision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мозг больше не оказывается давление, его размер восстанавливается, так мы вылечили ребёнка с помощью одного разреза.

So is this simply leaflet distribution, or is this actually a possible means of delivering psychological first aid that provides warm, secure, loving parenting?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это просто распространение листовок или возможный способ оказания первой психологической помощи, которая обеспечит тёплое, надёжное и любящее воспитание?

If we focus on the simple goal of properly nourishing ourselves, we could see a world that is more stable and secure, we could dramatically improve our economic productivity, we could transform our health care and we could go a long way in ensuring that the Earth can provide for generations to come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы поставим целью правильно питаться, то мир станет стабильнее и безопаснее, существенно повысятся экономические показатели, в лучшую сторону изменится здравоохранение, и в конце концов мы сможем добиться сохранения ресурсов Земли для будущих поколений.

BUT I CAN NEVER FORGET THE CRUEL CYCLE THAT BEGAN SO LONG AGO WITH THE BIRTH OF AN UNWANTED CHILD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не смогу забыть эту ужасную цепь событий, начавшуюся с рождения нежеланного ребенка.

We believe the defendant to be responsible For the untimely death of her child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уверены, что обвиняемая ответственна в преждевременной смерти ее ребенка.

You'll never guess what silly nickname Daphne was called as a child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда не угадаешь, какое у Дафни в детстве было глупое прозвище.

A child may not be separated from his parents against their wishes except in the cases prescribed by law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрещается отделять ребенка от родителей вопреки их желаниям, за исключением случаев, предусмотренных в законодательстве.

Eighty-four new clinics and eight health centres were built, and six maternal-child hospitals were equipped around the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, было сооружено 84 новых медицинских пункта и восемь центров здравоохранения, включая оснащение шести родильных домов, в различных районах страны.

Really torture, not this child's play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реально пытать, не эти детские игры.

Guys, this is like child's play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парни, это подобно детской игре.

Hotel in Pula: You can leave valuables for secure storage in the hotel safe at reception, which is manned around the clock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отель в Pula У стола администратора, работающего в течение 24 часов, вы можете сдать ценные вещи на хранение в сейф отеля.

His armored, antenna-topped black SUV — more tank than car — even has a satellite dish to keep Clapper in secure contact wherever he’s driving around DC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его бронированный черный внедорожник с антенной на крыше — скорее, танк, чем автомобиль — даже оборудован спутниковой тарелкой, обеспечивающей Клепперу надежную связь везде, где бы он ни ездил на территории округа Колумбия.

Do they have a don't ask, don't tell policy on child molesting?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них есть ответы не спрашивай и не скажу для надоедливых детей?

If you make that show tonight, I'll gladly secure Delores gainful employment at the Lighthouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если выступишь там сегодня, я с радостью найду Делорес доходную работу в Маяке.

It's all about shaping the mind of the child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это связано с формированием разума ребенка.

Your officers, they're traipsing all over every blade of grass before MY team's had a chance to secure evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твои офицеры вытоптали тут каждую травинку до того, как моей команде выпал шанс собрать улики.

Bless me, my child, for that it is given to me to be fecund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благослови меня, ребенок, чтобы я был плодотворен.

Respectfully Benedict, the devil himself wants this child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При всём уважении... Бенедикт, этого мальчика разыскивает сам Дьявол.

I was glad to come out on to the lawn and see the house there in the hollow, solid and secure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я обрадовалась, выйдя наконец на лужайку и увидев дом там, в лощине, незыблемый и надежный.

Of course, without any maternal partiality, I foresaw that the dear child was likely to marry early; indeed, I had often said that I was sure she would be married before she was nineteen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, я предвидела, что мое дорогое дитя может выйти замуж рано. На самом деле, я была уверена в том, что девочка выйдет замуж до девятнадцати лет.

Has the child ingested any poison or is an object lodged in his throat?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проглотил ли ваш ребенок яд или какой-нибудь предмет, который застрял у него в горле?

It's a fine line between gifted child and half-wit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь и проходит граница между одаренным ребенком и придурком.

Secure any weapons, and let's set up a perimeter!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собрать оружие, обеспечить охрану периметра.

Every man, woman and child in Paltryville knows the name Baudelaire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый в этом городе знает, кто такие Бодлеры.

Just because she happens not to be married to the man whose child she carries about these sanctified streets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только потому, что, оказывается, она не состоит в браке с тем мужчиной, чьего ребенка носит по этим безгрешным улицам.

We only secure and trade the inferior tribes... only those with whom we have longstanding conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы захватываем и продаём только недоразвитые племена... только тех, с которыми у нас длительные конфликты.

Chief, that pipe is not secure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шеф, труба не закреплена.

Studies have indicated that NTRU may have more secure properties than other lattice based algorithms .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования показали, что NTRU может иметь более безопасные свойства, чем другие алгоритмы на основе решетки .

Australian Federal Government funding of NICTA was due to expire in June 2016 and there was a concerted effort to secure a merger with CSIRO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австралийское федеральное правительство должно было прекратить финансирование NICTA в июне 2016 года, и были предприняты согласованные усилия для обеспечения слияния с CSIRO.

Affluent Romans often kept their valuables in secure locked boxes within their households, and wore the keys as rings on their fingers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Богатые римляне часто хранили свои ценности в надежно запертых ящиках внутри своих домов и носили ключи как кольца на пальцах.

Massa is also active in Band of Brothers/Veterans for a Secure America whose goal is to help veterans who are running for Congress as Democrats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Масса также активен в группе братьев / ветеранов за безопасную Америку, цель которой-помочь ветеранам, которые баллотируются в Конгресс как демократы.

It can be shown that each of the three additional modes specified by the NIST are semantically secure under so-called chosen-plaintext attacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно показать, что каждый из трех дополнительных режимов, указанных NIST, семантически безопасен при так называемых атаках с открытым текстом.

From 1992 conversion of the former railway line through Chorlton to a Metrolink line was planned, but failed to secure funding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1992 года планировалось преобразовать бывшую железнодорожную линию через Чорлтон в линию Метролинк, но не удалось обеспечить финансирование.

Khoo initiated a series of management and sales policies that enabled The Mall to secure the 'Best Shopping Mall' award for two years in a row.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ху инициировал ряд мер по управлению и продажам, которые позволили торговому центру получить награду Лучший торговый центр в течение двух лет подряд.

The iron backpiece of the grip had ears which were riveted through the tang of the blade to give the hilt and blade a very secure connection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Железная задняя часть рукояти имела ушки, которые были заклепаны через кончик лезвия, чтобы обеспечить очень надежное соединение рукояти и лезвия.

In March 2019, Lerner dropped Singer from the project because he was unable to secure a domestic distributor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 2019 года Лернер исключил Сингера из проекта, потому что он не смог обеспечить отечественного дистрибьютора.

Betrüger would use sleight of hand, or claims of secret knowledge to make money or secure patronage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бетрюгер использовал бы ловкость рук или притязания на тайные знания, чтобы заработать деньги или получить покровительство.

The makers of our Constitution undertook to secure conditions favorable to the pursuit of happiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В центре города работает ресторан и проводятся различные культурные мероприятия.

The stages of food insecurity range from food secure situations to full-scale famine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этапы отсутствия продовольственной безопасности варьируются от ситуации продовольственной безопасности до полномасштабного голода.

These secure a range of extras such as shoring bars and cargo nets to extend its uses in various applications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обеспечивают широкий спектр дополнительных услуг, таких как опорные стержни и грузовые сети, чтобы расширить его использование в различных областях применения.

production of Greece were used to sustain the occupation forces, but also to secure provisions for the Afrika Korps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

продукция Греции использовалась не только для поддержания оккупационных сил, но и для обеспечения продовольствием Африканского Корпуса.

Notably, the Village Productions dub for the first movie was able to secure use of Intersound's English-language version of the theme tune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечательно,что The Village Productions dub для первого фильма смог обеспечить использование англоязычной версии темы Intersound tune.

A Registered Mail pouch came also with a leather bottom and had a special postal lock to secure the contents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пакет для заказной почты также имел кожаное дно и специальный почтовый замок для фиксации содержимого.

President Carter continued to attempt to secure the hostages' release before his presidency's end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Картер продолжал пытаться добиться освобождения заложников до конца своего президентства.

It is used for secure communication over a computer network, and is widely used on the Internet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он используется для безопасной связи по компьютерной сети, а также широко используется в Интернете.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to secure the child». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to secure the child» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, secure, the, child , а также произношение и транскрипцию к «to secure the child». Также, к фразе «to secure the child» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information